Термин | Определение |
1. Сварка D. Schweissen Е. Welding F. Soudage | Получение неразъемных соединений посредством установления межатомных связей между соединяемыми частями при их нагревании и (или) пластическом деформировании |
ВИДЫ СВАРКИ |
2. Ручная сварка D. Handschweissen; Manuelles Schweissen Е. Manual welding; Hand welding F. Soudage manuel | Сварка, выполняемая человеком с помощью инструмента, получающего энергию от специального источника |
3. Механизированная сварка D. Mechanisiertes Schweissen; Maschinelles Schweissen Е. Mechanized welding F. Soudage automatique | Сварка, выполняемая с применением машин и механизмов, управляемых человеком |
4. Автоматическая сварка D. Automatisches Schweissen; Vollautomatisches Schweissen Е. Automatic welding F. Soudage automatique | Сварка, выполняемая машиной, действующей по заданной программе, без непосредственного участия человека |
5. Сварка плавлением D. Schmelzschweissen Е. Fusion welding F. Soudage par fusion | Сварка, осуществляемая местным сплавлением соединяемых частей без приложения давления |
6. Наплавка D. Auftragsschweissen Е. Surfacing; Building-up welding; Overlaying F. Rechargement | Нанесение посредством сварки плавлением слоя металла на поверхность изделия |
7. Дуговая сварка D. Lichtbogenschweissen Е. Arc welding F. Soudage l'arc | Сварка плавлением, при которой нагрев осуществляется электрической дугой |
8. Дуговая сварка плавящимся электродом Сварка плавящимся электродом D. Lichtbogenschweissen mit abschmelzender Elektrode; Schweissen mit abschmelzender Elektrode Е. Consumable electrode arc welding; MIG-weiding; MAG-welding F. Soudage l'arc avec consumable; Soudage MIG (MAG) | Дуговая сварка, выполняемая электродом, который, расплавляясь при сварке, служит присадочным металлом |
9. Дуговая сварка неплавящимся электродом Сварка неплавящимся электродом D. Schweissen mit nichtabsch-melzender Elektrode Е. Non-consumable electrode arc welding; TIG-welding F. Soudage l'arc avec non consumable; Soudage TIG | Дуговая сварка, выполняемая нерасплавляющимся при сварке электродом |
10. Дуговая сварка под флюсом Сварка под флюсом D. Unterpulverlichtbogen- schweissen; Unterpulverschweissen; UP-Schweissen Е. Submerged arc weldind F. Soudage l'arc sous flux solide | Дуговая сварка, при которой дуга горит под слоем сварочного флюса |
11. Дуговая сварка в защитном газе Сварка в защитном газе Ндп. Газоэлектрическая сварка D. Schutzgaslichtbogenschweissen; Schutzgasschweissen Е. Gas-shielded arc welding F. Soudage l'arc sous protection gazeuse | Дуговая сварка, при которой дуга и расплавляемый металл, а в некоторых случаях и остывающий шов, находятся в защитном газе, подаваемом в зону сварки с помощью специальных устройств |
12. Аргонодуговая сварка D. Argon-Lichtbogenschweissen; Argonarc-Schweissen E. Argon-arc welding F. argonarc; Soudage l'arc sous argon; Soudage l'argonarc | Дуговая сварка, при которой в качестве защитного газа используется аргон |
13. Дуговая сварка в углекислом газе Сварка в углекислом газе D. CO-Schutzgasschweissen; CO-Schweissen E. CO-welding F. Soudage CO | Дуговая сварка, при которой в качестве защитного используется углекислый газ |
14. Подводная дуговая сварка Подводная сварка Ндп. Дуговая сварка под водой D. Lichtbogenschweissen unter Wasser; Unterwasserschweissen E. Underwater arc welding F. Soudage l'arc sous l'eau | - |
15. Импульсно-дуговая сварка D. Impulslichtbogenschweissen E. Pulsed arc welding F. Soudage courant ; Soudage par impulsions | Дуговая сварка, при которой дугу дополнительно питают импульсами тока по заданной программе |
16. Ручная дуговая сварка D. Handlichbogenschweissen; Lichtbogenhandschweissen, Lichtbogenschweissen von Hand; E-Handschweissen; Manuelles Lichtbogenschweissen E. Manual arc welding; Hand arc welding F. Soudage l'arc manuel | Дуговая сварка, при которой возбуждение дуги, подача электрода и его перемещение проводятся вручную |
17. Механизированная дуговая сварка Ндп. Полуавтоматическая дуговая сварка D. Mechanisiertes Lichtbogenschweissen E. Mechanized arc welding F. Soudage l'arc | Дуговая сварка, при которой подача плавящегося электрода или присадочного металла, или относительное перемещение дуги и изделия выполняются с помощью механизмов |
18. Автоматическая дуговая сварка D. Automatisches Lichtbogenschweissen E. Automatic arc welding F. Soudage automatique l'arc | Механизированная дуговая сварка, при которой возбуждение дуги, подача плавящегося электрода или присадочного металла и относительное перемещение дуги и изделия осуществляются механизмами без непосредственного участия человека, в том числе и по заданной программе |
19. Двухдуговая сварка D. Zweilichtbogenschweissen Doppellichtbogenschweissen E. Twin-arc welding F. Soudage double arc; Soudage deux arcs | Дуговая сварка, при которой нагрев осуществляется одновременно двумя дугами с раздельным питанием их током |
20. Многодуговая сварка D. Mehrfachlichtbogenschweissen E. Multi-arc welding F. Soudage arcs multiples | Дуговая сварка, при которой нагрев осуществляется одновременно более чем двумя дугами с раздельным питанием их током |
21. Двухэлектродная сварка Ндп. Сварка расщепленным электродом D. Zweielektrodenschweissen; Schweissen mit Zwillingselektrode; Schweissen mit Doppelelektrode E. Two-electrode welding F. Soudage deux | Дуговая сварка, при которой нагрев осуществляется одновременно двумя электродами с общим подводом сварочного тока |
22. Многоэлектродная сварка D. Mehrdrahtschweissen; Schweissen mit Mehrfachelektrode Multi-electrode E. Multi-electrode welding F. Soudage avec multiples | Дуговая сварка, при которой нагрев осуществляется одновременно более чем двумя электродами с общим подводом сварочного тока |
23. Дуговая сварка по флюсу Сварка по флюсу D. Schweissen mit Pulverzugabe E. Semi-submerged arc welding F. Soudage avec addition de flux | Дуговая сварка, при которой на свариваемые кромки наносится слой флюса, толщина которого меньше дугового промежутка |
24. Точечная дуговая сварка D. Lichtbogenpunktschweissen E. Arc spot welding F. Soudage par points l'arc | Дуговая сварка без перемещения электрода в плоскости, перпендикулярной его оси, в виде отдельных точек |
25. Вибродуговая сварка D. Lichtbogenschweissen mit vibrierender Elektrode E. Vibrating electrode arc welding F. Soudage l'arc avec vibratoire | Дуговая сварка плавящимся электродом, который вибрирует, вследствие чего дуговые разряды чередуются с короткими замыканиями |
26. Сварка лежачим электродом D. Schweissen mit liegen der Elektrode; Unterschienenschweissen; EHV-Schweissen E. Firecracker welding; EHV-welding F. Soudage avec | Дуговая сварка, при которой неподвижный покрытый электрод укладывается вдоль свариваемых кромок, а дуга перемещается по мере расплавления электрода |
27. Сварка наклонным электродом Ндп. Гравитационная сварка D. Schwehrkraftschweissen E. Gravity welding F. Soudage par | Дуговая сварка, при которой покрытый электрод располагается наклонно вдоль свариваемых кромок, опираясь на них, и по мере расплавления движется под действием силы тяжести или пружины, а дуга перемещается вдоль шва |
28. Плазменная сварка Ндп. Сварка плазменной дугой Плазменнодуговая сварка D. Plasmaschweissen E. Plasma-arc welding F. Soudage au plasma d'arc ( l'arc plasma); Soudage au plasma | Сварка плавлением, при которой нагрев проводится сжатой дугой |
29. Электрошлаковая сварка Шлаковая сварка D. Elektroschlackeschweissen; ES-Schweissen E. Electroslag welding F. Soudage sous laitier ; Soudage | Сварка плавлением, при которой для нагрева используется тепло, выделяющееся при прохождении электрического тока через расплавленный шлак |
30. Электронно-лучевая сварка D. Elektronenstrahlschweissen E. Electron beam welding F. Soudage par faisceau ; Soudage par bombardement | Сварка плавлением, при которой для нагрева используется энергия ускоренных электронов |
31. Лазерная сварка D. Laserschweissen; Laserstrahschweissen E. Laser welding; Laser beam welding F. Soudage au laser Soudage par faisceau laser | Сварка плавлением, при которой для нагрева используется энергия излучения лазера |
32. Газовая сварка D. Gasschweissen; Gasschmelzschweissen E. Gas welding F. Soudage ; Soudage la flamme | Сварка плавлением, при которой для нагрева используется тепло пламени смеси газов, сжигаемой с помощью горелки |
33. Термитная сварка D. Aluminothermisches; Schweissen; Thermitschweissen E. Thermit welding F. Soudage aluminothermique | Сварка, при которой для нагрева используется энергия горения термитной смеси |
34. Сварка с применением давления D. Schweissen mit Druck E. Welding with pressure F. Soudage avec pression | - |
35. Наварка D. Aufragsschweissen mit Druck E. Welding-on with pressure F. Rechargement avec pression | Нанесение слоя металла на поверхность изделия посредством сварки с применением давления |
36. Контактная сварка D. Widerstandsschweissen E. Resistance welding F. Soudage par | Сварка с применением давления, при которой используется тепло, выделяющееся в контакте свариваемых частей при прохождении электрического тока |
37. Стыковая контактная сварка Стыковая сварка D. Widerstandsstumpfschweissen E. Resistance butt welding F. Soudage en bout par | Контактная сварка, при которой соединение свариваемых частей происходит по поверхности стыкуемых торцов |
38. Стыковая сварка оплавлением Сварка оплавлением D. Abbrennstumpfschweissen E. Flash butt welding F. Soudage par | Стыковая контактная сварка, при которой нагрев металла сопровождается оплавлением стыкуемых торцов |
39. Стыковая сварка сопротивлением Сварка сопротивлением D. Pressstumpfschweissen Е. Upset welding; Resistance butt welding F. Soudage en bout par | Стыковая контактная сварка, при которой нагрев металла осуществляется без оплавления стыкуемых торцов |
40. Точечная контактная сварка Точечная сварка D. Punktschweissen Е. Resistance-spot welding F. Soudage par points | Контактная сварка, при которой сварное соединение получается между торцами электродов, передающих усилие сжатия |
41. Рельефная сварка D. Buckelschweissen Е. Projection welding; Point welding F. Soudage par bossages | Контактная сварка, при которой сварное соединение получается на отдельных участках, обусловленных их геометрической формой, в том числе по выступам |
42. Шовная контактная сварка Шовная сварка Ндп. Роликовая сварка D. Rollennaht-Widerstandsschweissen; Rollennahtschweissen; Nahtschweissen Е. Resictance-seam welding; Seam welding F. Soudage par resistance la molette; Soudage la molette; Soudage au galet | Контактная сварка, при которой соединение свариваемых частей происходит между вращающимися дисковыми электродами, передающими усилие сжатия |
43. Шовно-стыковая сварка D. Rollennahtschweissen von Е. Butt-seam welding F. Soudage au galet par ; Soudage la mollette par | Контактная сварка с получением стыкового шва вращающимися дисковыми электродами, относительно которых перемещаются детали, собранные с небольшой нахлесткой или встык |
44. Высокочастотная сварка D. Hochfrequenzschweissen Е. High frequency welding F. Soudage haute | Сварка с применением давления, при которой нагрев осуществляется токами высокой частоты |
45. Сварка взрывом D. Sprengschweissen; Explosionschweissen Е. Explosion welding F. Soudage par explosion | Сварка с применением давления, при которой соединение осуществляется в результате вызванного взрывом соударения свариваемых частей |
46. Магнитно-импульсная сварка D. Magnet-Impuls Schweissen Е. Magnetic-pulse welding F. Soudage par pulsations | Сварка с применением давления, при которой соединение осуществляется в результате соударения свариваемых частей, вызванного воздействием импульсного магнитного поля |
47. Сварка трением D. Reibschweissen Е. Friction welding F. Soudage par friction | Сварка с применением давления, при которой нагрев осуществляется трением, вызванным относительным перемещением свариваемых частей или инструмента |
48. Сварка давлением Ндп. Сварка в твердой фазе Сварка в твердом состоянии D. Pressschweissen; Druckschweissen Е. Pressure welding F. Soudage par pression | Сварка с применением давления, осуществляемая за счет пластической деформации свариваемых частей при температуре ниже температуры плавления |
49. Печная сварка D. Feuerschweissen Е. Pressure welding with furnace heating F. Soudage par pression au four | Сварка давлением, при которой нагрев проводится в печах или горнах |
50. Кузнечная сварка D. Hammerschweissen Е. Forge welding; Hammer welding F. Soudage la forge Soudage par forgeage | Печная сварка, при которой осадка выполняется ударами молота |
51. Сварка прокаткой D. Walzschweissen Е. Roll welding F. Soudage aux galets | Печная сварка, при которой пластическое деформирование осуществляется в прокатных валках |
52. Газопрессовая сварка D. Gaspressschweissen Е. Pressure gas welding F. Soudage par pression | Сварка давлением, при которой для нагрева используется тепло пламени смеси газов, сжигаемой с помощью горелки |
53. Диффузионная сварка D. Diffusionsschweissen Е. Diffusion welding F. Soudage par diffusion | Сварка давлением, осуществляемая за счет взаимной диффузии атомов в тонких поверхностных слоях контактирующих частей. Примечание. Диффузионная сварка осуществляется при относительно длительном воздействии повышенной температуры и незначительной пластической деформации |
54. Ультразвуковая сварка D. Ultraschallschweissen E. Ultrasonic welding F. Soudage par ultrasons | Сварка давлением, осуществляемая при воздействии ультразвуковых колебаний |
55. Холодная сварка D. Kaltpressschweissen Kaltschweissen; E. Cold welding; Cold pressure welding F. Soudage froid | Сварка давлением при значительной пластической деформации без нагрева свариваемых частей внешними источниками тепла |
56. Сварка в контролируемой атмосфере D. Schweissen in kontrolierter E. Welding under controlled atmosphere F. Soudage en | Сварка, осуществляемая в камере, заполненной газом определенного состава |
СВАРНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ И ШВЫ |
57. Сварное соединение D. Schweissverbindung E. Welded joint F. Joint ; Assemblage ; Soudure | Неразъемное соединение, выполненное сваркой |
58. Стыковое соединение D. Stumpfstoss; Stumpfschweissverbindung E. Butt joint F. Assemblage en bout; Joint en bout | Сварное соединение двух элементов, примыкающих друг к другу торцовыми поверхностями |
59. Угловое соединение D. Eckstoss; Eckverbindung E. Corner joint; Fillet weld F. Joint d'angle; Soudure en corniche | Сварное соединение двух элементов, расположенных под углом и сваренных в месте примыкания их краев |
60. Нахлесточное соединение D. ; E. Lap joint; Overlap joint F. Assemblage recouvrement; Joint recouvrement | Сварное соединение, в котором сваренные элементы расположены параллельно и частично перекрывают друг друга |
61. Тавровое соединение Ндп. Соединение впритык D. N-Stoss; T-Verbindung E. Tee joint; T-joint F. Assemblage en T; Joint en T | Сварное соединение, в котором торец одного элемента примыкает под углом и приварен к боковой поверхности другого элемента |
62. Торцовое соединение Ндп. Боковое соединение D. Stirnstoss E. Edge joint; Flande joint F. Joint des plaques juxtapo; Joint bords | Сварное соединение, в котором боковые поверхности сваренных элементов примыкают друг к другу |
63. Сварная конструкция D. Schweisskonstruktion E. Welded structure F. Construction | Металлическая конструкция, изготовленная сваркой отдельных деталей |
64. Сварной узел D. Schweissteil; Schweisseinheit E. Welded assembly F. Encemble Assemblage | Часть конструкции, в которой сварены примыкающие друг к другу элементы |
65. Сварной шов Шов D. Schweissnaht E. Weld F. Soudure | Участок сварного соединения, образовавшийся в результате кристаллизации расплавленного металла или в результате пластической деформации при сварке давлением или сочетания кристаллизации и деформации |
66. Стыковой шов D. Stumpfnaht; Stossnaht E. Butt weld F. Soudure en bout; Soudure bout bout | Сварной шов стыкового соединения |
67. Угловой шов D. Kehlnaht E. Fillet weld F. Soudure d'angle | Сварной шов углового, нахлесточного или таврового соединений |
68. Точечный шов D. Punktschweissung E. Spot weld F. Soudure par points | Сварной шов, в котором связь между сваренными частями осуществляется сварными точками |
69. Сварная точка D. Schweisspunkt E. Weld spot; Weld point F. Point de soudure; Point | Элемент точечного шва, представляющий собой в плане круг или эллипс |
70. Ядро точки D. Schweisslinse E. Weld nugget; Spot weld nugget F. Noyau de soudure; Lentille de soudure | Зона сварной точки, металл которой подвергался расплавлению |
71. Непрерывный шов Ндп. Сплошной шов D. Durchlaufende Naht E. Continuous weld; Uninterrupted weld F. Soudure continue | Сварной шов без промежутков по длине |
72. Прерывистый шов D. Unterbrochene Naht E. Interrupted weld; Intermittent weld F. Soudure discontinue; Soudure intermittente | Сварной шов с промежутками по длине |
73. Цепной прерывистый шов Цепной шов D. Symmetrisch unterbrochene Naht E. Chain intermittent weld; Chain intermittent fillet weld F. Soudure discontinue | Двухсторонний прерывистый шов, у которого промежутки расположены по обеим сторонам стенки один против другого |
74. Шахматный прерывистый шов Шахматный шов D. Unterbrochene versetzte Naht E. Staggered intermittent weld F. Soudure discontinue | Двухсторонний прерывистый шов, у которого промежутки на одной стороне стенки расположены против сваренных участков шва с другой ее стороны |
75. Многослойный шов D. Mehrlagennaht E. Multi-run weld; Multi-pass weld F. Soudure en plusieurs passes; Soudure couches multiples; Soudure plusieurs couches | - |
76. Подварочный шов D. Gegennaht E. Sealing bead F. Cordon support; Cordon l'envers | Меньшая часть двухстороннего шва, выполняемая предварительно для предотвращения прожогов при последующей сварке или накладываемая в последнюю очередь в корень шва |
77. Прихватка D. Heftnaht E. Tack weld F. Soudure de pointage | Короткий сварной шов для фиксации взаимного расположения подлежащих сварке деталей |
78. Монтажный шов D. Baustellenschweissnaht; Montageschweissung E. Site weld F. Soudure de montage | Сварной шов, выполняемый при монтаже конструкции |
79. Валик D. Schweissraupe E. Weld bead; Bead F. Cordon | Металл сварного шва, наплавленный или переплавленный за один проход |
80. Слой сварного шва Слой D. Lage E. Layer F. Couche | Часть металла сварного шва, которая состоит из одного или нескольких валиков, располагающихся на одном уровне поперечного сечения шва |
81. Корень шва D. Nahtwurzel; Wurzel E. Weld root F. Racine de la soudure | Часть сварного шва, наиболее удаленная от его лицевой поверхности |
82. Выпуклость сварного шва Выпуклость шва Ндп. Усиление шва D. E. Weld reinforcement; Weld convexity F. de la soudure | Выпуклость шва, определяемая расстоянием между плоскостью, проходящей через видимые линии границы сварного шва с основным металлом и поверхностью сварного шва, измеренным в месте наибольшей выпуклости |
83. Вогнутость углового шва Вогнутость шва Ндп. Ослабление шва D. der Kehlnaht E. Fillet weld concavity F. de la soudure | Вогнутость, определяемая расстоянием между плоскостью, проходящей через видимые линии границы углового шва с основным металлом и поверхностью шва, измеренным в месте наибольшей вогнутости |
84. Толщина углового шва D. ; Kehlnahtdicke E. Fillet weld throat thickness F. Epaisseur clin; Epaisseur d'une soudure en angle | Наибольшее расстояние от поверхности углового шва до точки максимального проплавления основного металла |
85. Расчетная высота углового шва Расчетная высота шва D. Rechnerische Nahtdicke E. Design throat thickness F. Epaisseur nominale de la soudure | Длина перпендикуляра, опущнного из точки максимального проплавления в месте сопряжения свариваемых частей на гипотенузу наибольшего вписанного во внешнюю часть углового шва прямоугольного треугольника |
86. Катет углового шва Катет шва D. ; Nahtschenkel E. Fillet weld leg F. de la soudure d'angle | Кратчайшее расстояние от поверхности одной из свариваемых частей до границы углового шва на поверхности второй свариваемой части |
87. Ширина сварного шва Ширина шва D. Nahtbreite E. Weld width F. Largeur de la soudure | Расстояние между видимыми линиями сплавления на лицевой стороне сварного шва при сварке плавлением |
88. Коэффициент формы сварного шва Коэффициент формы шва D. Nahtformfaktor Е. Weld shape factor; Weld geometry factor F. Facteur de la soudure | Коэффициент, выражаемый отношением ширины стыкового или углового шва к его толщине |
89. Механическая неоднородность сварного соединения Механическая неоднородность D. Mechanishe Е. Mechanical heterogeneity F. | Различие механических свойств отдельных участков сварного соединения |
90. Мягкая прослойка сварного соединения Мягкая прослойка D. Weiche Zwischenlage Е. Soft interlayer F. Couche douce | Участок сварного соединения, в котором металл имеет пониженные показатели твердости и (или) прочности по сравнению с металлом соседних участков |
91. Твердая прослойка сварного соединения Твердая прослойка D. Harte Zwischenlage Е. Hard interlayer F. Couche dure | Участок сварного соединения, в котором металл имеет повышенные показатели твердости и (или) прочности по сравнению с металлом соседних участков |
92. Разупрочненный участок сварного соединения Разупрочненный участок D. Infestigte Zone Е. Weakened zone F. Zone affaiblie | Участок зоны термического влияния, в котором произошло снижение прочности основного металла |
93. Контактное упрочнение мягкой прослойки Контактное упрочнение D. Lokale Verfestigung Е. Local strengthening F. Raffermissement locale | Повышение сопротивления деформированию мягкой прослойки сварного соединения за счет сдерживания ее деформаций соседними более прочными его частями |
TEXHОЛОГИЯ СВАРКИ |
94. Направление сварки D. Schweissrichtung Е. Direction of welding F. Sens de la soudure; Direction de la soudure | Направление движения источника тепла вдоль продольной оси сварного соединения |
95. Обратноступенчатая сварка D. Pilgerschrittschweissen Е. Back-step sequence; Back-step welding; Step-back welding F. Soudage pas de | Сварка, при которой сварной шов выполняется следующими один за другим участками в направлении, обратном общему приращению длины шва |
96. Сварка блоками D. Absatzweises Mehrlagenschweissen Е. Block sequence F. Soudage par blocs successifs | Обратноступенчатая сварка, при которой многослойный шов выполняют отдельными участками с полным заполнением каждого из них |
97. Сварка каскадом D. Kackadenschweissung Е. Cascade welding F. Soudage en cascade | Сварка, при которой каждый последующий участок многослойного шва перекрывает весь предыдущий участок или его часть |
98. Проход при сварке Проход D. Schweissgang Е. Pass; Run F. Passe | Однократное перемещение в одном направлении источника тепла при сварке и (или) наплавке |
99. Сварка на проход D. Einrichtungschweissen Е. One direction welding F. Soudage dans un sens | Сварка, при которой направление сварки неизменно |
100. Сварка вразброс D. Absatzweises Schweissen E. Skip welding F. Soudage | Сварка, при которой сварной шов выполняется участками, расположенными в разных местах по его длине |
101. Сварка сверху вниз D. Fallnahtschweissen; E. Downhill welding F. Soudage descendant | Сварка плавлением в вертикальном положении, при которой сварочная ванна перемещается сверху вниз |
102. Сварка снизу вверх D. E. Uphill welding F. Soudage montant; Soudage ascendant | Сварка плавлением в вертикальном положении, при которой сварочная ванна перемещается снизу вверх |
103. Сварка на спуск D. Bergabschweissen E. Downward welding (in the inclined position) F. Soudage descendant (en position ) | Сварка плавлением в наклонном положении, при которой сварочная ванна перемешается сверху вниз |
104. Сварка на подъем D. Bergaufschweissen E. Upward welding (in the inclined position) F. Soudage montant (en position ) | Сварка плавлением в наклонном положении, при которой сварочная ванна перемещается снизу вверх |
105. Сварка углом вперед D. Schweissen mit stechender Brennerstellung E. Welding with electrode inclined under acute angle F. Soudage avec en avant | Дуговая сварка, при которой электрод наклонен под острым углом к направлению сварки |
106. Сварка углом назад D. Schweissen mit schleppender Brennerstellung E. Welding with electrode inclined under obtuse angle F. Soudage avec en | Дуговая сварка, при которой электрод наклонен под тупым углом к направлению сварки |
107. Сварка на весу D. Schweissen ohne Unterlage E. Welding without backing F. Soudage sans support | Односторонняя сварка со сквозным проплавлением кромок без использования подкладок |
108. Сварка неповоротных стыков D. Schweissen in Zwangsposition E. Position pipe-welding; Orbital welding F. Soudage des joints fixes; Soudage orbital | Сварка по замкнутому контуру во всех пространственных положениях, при которой объект сварки неподвижен |
109. Поддув защитного газа D. Schutzgaszufuhr von der Naht E. Weld root gas shielding F. Protection par gas de la racine de soudure | Подача защитного газа к обратной стороне соединяемых частей для защиты их при сварке от воздействия воздуха |
110. Разделка кромок D. Fugenvorbereitung; Kantenvorbereitung; Nahtvorbereitung E. Edge preparation F. des bords; Chanfreinage | Придание кромкам, подлежащим сварке, необходимой формы |
111. Скос кромки D. E. Edge bevelling F. Chanfrein | Прямолинейный наклонный срез кромки, подлежащей сварке |
112. Притупление кромки D. Stegflanke E. Root face F. ; Talon | Нескошенная часть торца кромки, подлежащей сварке |
113. Угол скоса кромки Угол скоса D. E. Bevel angle F. Angle du chanfrein (de chanfreinage) | Острый угол между плоскостью скоса кромки и плоскостью торца |
114. Угол разделки кромок Угол разделки D. E. Groove angle F. Angle d'ouverture | Угол между скошенными кромками свариваемых частей |
114а. Зазор D. Spalt; Spaltbreite; Stegabstand E. Gap; Air gap; Root opening F. des bords | Кратчайшее расстояние между кромками собранных для сварки деталей |
115. Основной металл D. Grandwerkstoff E. Base metal; Parent metal F. de base | Металл подвергающихся сварке соединяемых частей |
116. Глубина проплавления D. Einbrabdtiefe E. Depth of penetration F. Profondeur de | Наибольшая глубина расплавления основного металла в сечении шва или наплавленного валика |
117. Сварочная ванна D. Schweissbad E. Welding pool; Welding bath; Welding puddle F. Bain de fusion; Bain de soudage | Часть металла свариваемого шва, находящаяся при сварке плавлением в жидком состоянии |
118. Кратер D. Krater E. Crater F. | Углубление, образующееся в конце валика под действием давления дуги и объемной усадки металла шва |
119. Присадочный металл D. Zusatzwerkstoff; Zusatzmetall E. Filler metal F. d'apport | Металл для введения в сварочную ванну в дополнение к расплавленному основному металлу |
120. Наплавленный металл D. Eingetragenes Schweissgut; Reines Schweissgut E. Deposited metal F. | Переплавленный присадочный металл, введенный в сварочную ванну или наплавленный на основной металл |
121. Металл шва D. Schweissgut E. Weld metal F. de la soudure | Сплав, образованный расплавленным основным и наплавленным металлами или только переплавленным основным металлом |
122. Провар D. Einbrand E. Complete fusion F. Fusion | Сплошная металлическая связь между свариваемыми поверхностями основного металла, слоями и валиками сварного шва |
123. Зона cплавления при сварке Зона сплавления D. Zusammenschmelzzone E. Fusion zone F. Zone de liaison | Зона частично оплавившихся зерен на границе основного металла и металла шва |
124. Зона термического влияния при сварке Зона термического влияния Ндп. Переходная зона D. E. Heat affected zone F. Zone thermiquement ; Zone thermiquement | Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке или наплавке |
125. Сжатая дуга D. Lichtbogen E. Constricted arc F. Arc ; Arc | Дуга, столб которой сжат с помощью сопла плазменной горелки, потока газа или внешнего электромагнитного поля |
126. Дуга прямого действия D. Direktor Lichtbogen E. Transferred arc F. Arc | Дуга, при которой объект сварки включен в цепь сварочного тока |
127. Дуга косвенного действия D. Lichtbogen; Indirektor Lichtbogen E. Non-transferred arc F. Arc non | Дуга, при которой объект сварки не включен в цепь сварочного тока |
128. Прямая полярность D. Minuspolung; Normale Polung E. Straight polarity F. normale (directe) | Полярность, при которой электрод присоединяется к отрицательному полюсу источника питания дуги, а объект сварки - к положительному |
129. Обратная полярность D. Pluspolung; Umgekehrte Pollung E. Reversed polarity F. inverse () | Полярность, при которой электрод присоединяется к положительному полюсу источника питания дуги, а объект сварки - к отрицательному |
130. Магнитное дутье D. Magnetische Blaswirkung E. Magnetic arc blow F. Soufflage | Отклонение дуги в результате действия магнитных полей или ферромагнитных масс при сварке |
131. Осадка при сварке Осадка D. Stauchen; Stauchung E. Upsetting F. | Операция местной пластической деформации свариваемых частей при сварке с применением давления |
132. Грат при сварке Грат D. Schweissgrat Е. Upset metal; Flash F. ; Bavure | Металл, выдавленный за счет осадки при сварке |
133. Угар при сварке Угар D. Abbrandverlust; Abbrand Е. Burn-out loss; Burn-out; Burn-off; loss F. Perte de soudure | Потери металла на испарение и окисление при сварке |
134. Установочная длина свариваемых частей Установочная длина D. Е. Initial extension F. Longueur hors-mors | Длина свариваемых частей, выступающих за зажимные приспособления при стыковой контактной сварке и сварке трением |
135. Свариваемость D. Schweissbarkeit Е. Weldability F. | По ГОСТ 29273 |
136. Коэффициент расплавления D. Abschmelzkoeffizient; Abschmelzfaktor Е. Fusion coefficient F. Coefficient de fusion | Коэффициент, выраженный отношением массы электрода, расплавленной за единицу времени горения дуги, отнесенной к единице сварочного тока |
137. Коэффициент наплавки при сварке Коэффициент наплавки D. Auftragskoeffizient Е. Metal deposit factor F. Coefficient de | Коэффициент, выраженный отношением массы металла, наплавленной за единицу времени горения дуги, отнесенной к единице сварочного тока |
138. Коэффициент потерь при сварке Коэффициент потерь D. Relativer Schweissgutverlust Е. Relative loss of filler metal during deposition F. Coefficient de perte en | Коэффициент, выраженный отношением потерь металла при сварке на угар и разбрызгивание к массе расплавленного присадочного металла |
139. Погонная энергия D. Streckenenergie Е. Heat input F. Energie par de longueur | Энергия, затраченная на единицу длины сварного шва при сварке плавлением |
ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ |
140. Сварочный пост D. Schweissplatz (mit ) Е. Welding station F. Poste de soudage | Специально оборудованное рабочее место для сварки |
141. Сварочная установка D. Schweissanlage Е. Welding machine F. Machine souder | Установка, состоящая из источника питания, сварочного аппарата или машины для сварки и механизмов относительного перемещения сварочной аппаратуры и изделия |
142. Автомат для дуговой сварки Автомат D. Lichtbogenschweissautomat Е. Automatic arc welding machine F. Machine automatique de soudage l'arc | Аппарат для автоматической дуговой сварки |
143. Полуавтомат для дуговой сварки Полуавтомат D. Halbautomat Lichtbogenschweissen Е. Semi-automatic arc welding machine F. Machine semi-automatique de soudage l'arc | Аппарат для механизированной дуговой сварки, включающий горелку и механизм подачи проволоки с ручным перемещением горелки |
144. Сварочная головка D. Schweisskopf Е. Welding head F. de soudage | Устройство, осуществляющее подачу сварочной проволоки и поддержание заданного режима сварки. Примечание. Сварочная головка может составлять часть автомата для дуговой сварки |
145. Мундштук сварочной головки D. Kontakt- und rohr E. Nozzle F. Вuse | Часть сварочной головки, предназначенная для направления сварочной проволоки в зону сварки и подвода к ней электрического тока |
146. Трактор для дуговой сварки D. Schweisstraktor Е. Welding tractor F. Tracteur de soudage l'arc | Переносной аппарат для дуговой сварки с самоходной тележкой, которая перемещает его вдоль свариваемых кромок по поверхности изделия или переносному пути |
147. Горелка для дуговой сварки D. Lichtbogenschweissbrenner Е. Arc welding torch F. Chalumeau (torche) de soudage l'arc | Устройство для дуговой сварки в защитном газе или самозащитной проволокой, обеспечивающее подвод электрического тока к электроду и газа в зону дуги |
148. Сопло горелки для дуговой сварки Сопло D. Е. Welding torch nozzle F. Buse de chalumeau (de torche) | Сопло для подвода и направления газа с целью защиты сварочной ванны и электрода от воздействия воздуха |
149. Электрододержатель для дуговой сварки Электрододержатель D. Elektrodenhalter Е. Electrode holder F. Porte- | Приспособление для закрепления электрода и подвода к нему тока |
150. Сварочный выпрямитель D. Schweissgleichrichter Е. Welding rectifier F. Redresseur de soudage | - |
151. Сварочный генератор D. Schweissgenerator Е. Welding generator F. de soudage | - |
152. Сварочный агрегат D. Schweissagregat Е. Welding set F. Groupe de soudage | Агрегат, состоящий из сварочного генератора и приводного двигателя |
153. Сварочный преобразователь D. Schweissumformer Е. Welding converter F. Convertisseur de soudage | Сварочный агрегат, в котором приводным двигателем является электрический двигатель |
154. Горелка для газовой сварки Горелка D. Schweissbrenner Е. Gas torch F. Chalumeau gas | Устройство для газовой сварки с регулируемым смешением газов и созданием направленного сварочного пламени |
155. Инжекторная горелка Ндп. Горелка низкого давления D. Injektorschweissbrenner; Saugschweissbrenner; Niederdruckschweissbrenner Е. Injector blowpipe; Injector torch; Low-pressure torch (blowpipe) F. Chalumeau basse pression; Chalumeau injecteur | Горелка для газовой сварки со встроенным инжектором для подсоса горючего газа струeй кислорода |
156. Безынжекторная горелка Ндп. Горелка высокого давления D. Schweissbrenner ohne Injektor Е. Pressure welding torch; Blowpipe without injector F. Chalumeau sans injecteur; Chalumeau haute pression | Горелка для газовой сварки, в которой поступление горючего газа и кислорода в смеситель осуществляется под одинаковым давлением |
157. Окислительное сварочное пламя Окислительное пламя D. Oxydierende Flamme Е. Oxidizind flame R. Flamme oxydante | Сварочное пламя, в средней зоне которого имеется избыток кислорода |
158. Науглероживающее сварочное пламя Науглероживающее пламя D. Aufkohlende Flamme Е. Carburizing flame F. Flamme carburante | Сварочное пламя, в средней зоне которого имеется свободный углерод |
159. Ацетиленовый генератор D. Azetylenentwickler; Azetylenerzeuger Е. Acetylene generator F. | Аппарат для получения ацетилена посредством разложения карбида кальция водой |
160. Электролизно-водный генератор D. Wasser-Elektrolyse Generator Е. Water electrolytic generator F. aqueuse | Аппарат для получения водородно-кислородной смеси электролитическим разложением воды |
161. Газ-заменитель D. Ersatzgas E. Changing gas F. Gaz de remplacement | Горючий газ, применяемый при газовой сварке и нагреве вместо ацетилена |
162. Механическое оборудование для сварки D. Mechanische Schweissaus E. Machinery for welding F. Equipement de soudage | Оборудование, предназначенное для установки свариваемых частей в удобное для сварки пространственное положение, перемещения их при сварке, а также для размещения и перемещения сварочного оборудования и сварщиков при выполнении сварочных операций |
163. Сварочный вращатель D. Drehvorrichtung E. Manipulator F. Positionneur; Manipulateur de soudage | Устройство для вращения изделий при сварке кольцевых швов и наплавке поверхностей вращения |
164. Универсальный сварочный вращатель D. Dreh- und Schwenkvorrichtung E. Versatile welding rotator F. Manipulateur universet de soudage | Сварочный вращатель для вращения свариваемых изделий с различными углами наклона оси вращения |
165. Роликовый сварочный вращатель Роликовый вращатель D. Rollen-Drehvorrichtung E. Driving roller device F. Manipulateur rouleaux | Сварочный вращатель, в котором вращение свариваемых изделий обеспечивается приводными роликами |
166. Сварочный кантователь Кантователь D. Kantapparat; Kanter E. Welding tilter F. Culbuteur de soudage | Устройство для установки свариваемых частей в удобное для сварки положение |
167. Сварочный кондуктор Кондуктор D. Spannvorrichtung E. Jig; Fixture F. Dispositif de fixation; Monture | Приспособление для сборки и закрепления друг относительно друга свариваемых частей в определенном положении |
168. Флюсовый аппарат D. Pulverzufuhr- und-absaugvorrichtung E. Flux apparatus F. Dispositif de flux | Аппарат для подачи или подачи и уборки сварочного флюса |
169. Подкладка D. Feste Badsicherung E. Backing bar; Fixed molten pool support F. Latte; Support | Деталь или приспособление, устанавливаемые при сварке плавлением под кромки свариваемых частей |
170. Флюсовая подушка D. Pulverkissen E. Flux backing; Flux cushion F. Support de flux | Подкладка в виде приспособления, удерживающего расплавленный металл ванны при помощи флюса |
171. Флюсо-медная подкладка D. Kupfer-Schweisspulver-Unterlage E. Combined copper-flux backing F. Latte en cuivre en flux | Подкладка из медной пластины, покрытой тонким слоем флюса, обеспечивающая формирование шва, удерживание расплавляемого металла и отвод тепла |
172. Сварочная проволока D. Schweissdraht E. Welding wire F. Fil pour soudage; Fil (baguette) souder | Проволока для использования в качестве плавящегося электрода либо присадочного металла при сварке плавлением |
173. Электродная проволока D. Elektrodendraht E. Electrode wire F. Fil- | Сварочная проволока для использования в качестве плавящегося электрода |
174. Присадочная проволока D. Zusatzdraht; Schweisszusatzdraht E. Filler wire F. Fil d'apport (de soudure) | Сварочная проволока, используемая как присадочный металл и не являющаяся электродом |
175. Самозащитная проволока D. Selbstschutzdraht E. Self-shielding wire F. Fil- | Электродная проволока, содержащая вещества, которые защищают расплавленный металл от вредного воздействия воздуха при сварке |
176. Порошковая проволока D. Pulverdraht; E. Flux cored electrode (wire) F. Fil | Сварочная проволока, состоящая из металлической оболочки, заполненной порошкообразными веществами |
177. Неплавящийся электрод для дуговой сварки Неплавящийся электрод D. Nichtabschmelzende Elektrode E. Non-consumable electrode F. Electrode nоn consumable | Деталь из электропроводного материала, включаемая в цепь сварочного тока для подвода его к сварочной дуге и не расплавляющаяся при сварке |
178. Плавящийся электрод для дуговой сварки Плавящийся электрод D. Abschmelzende Elektrode Е. Consumable electrode F. Electrode consumable | Металлический электрод, включаемый в цепь сварочного тока для подвода его к сварочной дуге, расплавляющийся при сварке и служащий присадочным металлом |
179. Покрытый электрод D. Elektrode Е. Covered electrode; Coated electrode F. Electrode | Плавящийся электрод для дуговой сварки, имеющий на поверхности покрытие, адгезионно связанное с металлом электрода |
180. Покрытие электрода Покрытие Ндп. Обмазка электрода D. ; Elektrodenmantel Е. Electrode coating F. Enrobage de l'electrode; | Смесь веществ, нанесенная на электрод для усиления ионизации, защиты от вредного воздействия среды, металлургической обработки сварочной ванны |
181. Коэффициент массы покрытия электрода Коэффициент массы покрытия D. Е. Coating mass factor F. Facteur de masse du | Коэффициент, выражаемый отношением массы покрытия к массе покрытой части стержня электрода |
182. Сварочный флюс Флюс D. Schweisspulver; Flussmittel; Pulver Е. Welding flux F. Flux de soudage | Материал, используемый при сварке для химической очистки соединяемых поверхностей и улучшения качества шва |
183. Флюс для дуговой сварки D. Pulver Lichtbogenschweissen Е. Arc welding flux F. Flux pour le soudage l'arc | Сварочный флюс, защищающий дугу и сварочную ванну от вредного воздействия окружающей среды и осуществляющий металлургическую обработку ванны |
184. Плавленный сварочный флюс Плавленный флюс D. Schmelzpulver Е. Fused flux F. Flux fondu en poudre | Флюс для дуговой сварки, полученный сплавлением его составляющих и последующей грануляцией расплава |
185.Керамический сварочный флюс Керамический флюс D. Sinterpulver UP-Schweissen Е. Ceramic agglomerated flux F. Flux ; Flux | Флюс для дуговой сварки, полученный перемешиванием порошкообразных материалов со связующим веществом, грануляцией и последующей термической обработкой |
ДЕФЕКТЫ CBАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ |
186. Трещина сварного соединения Трещина D. Riss Е. Crack F. Fissure | Дефект сварного соединения в виде разрыва в сварном шве и (или) прилегающих к нему зонах |
187. Продольная трещина сварного соединения Продольная трещина D. Е. Longitudinal crack F. Fissure longitudinale | Трещина сварного соединения, ориентированная вдоль оси сварного шва |
188. Поперечная трещина сварного соединения Поперечная трещина D. Querriss Е. Transverse crack F. Fissure transversale | Трещина сварного соединения, ориентированная поперек оси сварного шва |
189. Разветвленная трещина сварного соединения Разветвленная трещина D. Verzweigter Riss Е. Branched crack F. Fissure | Трещина сварного соединения, имеющая ответвления в различных направлениях |
190. Микротрещина сварного соединения Микротрещина D. Mikroriss Е. Micro-crack F. Microfissure | Трещина сварного соединения, обнаруженная при пятидесятикратном и более увеличении |
191. Усадочная раковина сварного шва Усадочная раковина D. Lunker Е. Shrinkage cavity F. Retassure | Дефект в виде полости или впадины, образованный при усадке металла шва в условиях отсутствия питания жидким металлом |
192. Вогнутость корня шва D. der Nahtwurzel Е. Root concavity F. de la racine (de la soudure) | Дефект в виде углубления на поверхности обратной стороны сварного одностороннего шва |
193. Свищ в сварном шве Свищ D. Porengang Е. Worm-hole F. Soufflure vermiculaire | Дефект в виде воронкообразного углубления в сварном шве |
194. Пора в сварном шве Пора Ндп. Газовое включение D. Gaspore; Gaseinschluss Е. Gas pore; Blowhole F. de la soudure | Дефект сварного шва в виде полости округлой формы, заполненной газом |
195. Цепочка пор в сварном шве Цепочка пор D. Porenzeile Е. Linear porosity F. des pores | Группа пор в сварном шве, расположенных в линию |
196. Непровар D. Kaltschweissteile; Einbrandfehler Е. Lack of fusion F. Manque de | Дефект в виде несплавления в сварном соединении вследствие неполного расплавления кромок или поверхностей ранее выполненных валиков сварного шва |
197. Прожог сварного шва Прожог D. Verbrannte Schweissnaht Е. Burn-through F. Soudure | Дефект в виде сквозного отверстия в сварном шве, образовавшийся в результате вытекания части металла сварочной ванны |
198. Шлаковое включение сварного шва Шлаковое включение D. Schlackeeinschluss Е. Slag inclusion F. Inclusion du laitier | Дефект в виде вкрапления шлака в сварном шве |
199. Брызги металла D. Spritzer; Metallspritzer Е. Spatters F. Eclaboussures | Дефект в виде затвердевших капель на поверхности сварного соединения |
200. Поверхностное окисление сварного соединения Поверхностное окисление D. Oberflache oxydation Е. Surface oxidation F. Oxydation superficielle | Дефект в виде окалины или пленки окислов на поверхности сварного соединения |
201. Подрез зоны сплавления Подрез D. Einbrandkerbe Е. Undercut F. Morsure; Caniveau | Дефект в виде углубления по линии сплавления сварного шва с основным металлом |
202. Наплыв на сварном соединении Наплыв Ндп. Стек D. Wulst Е. Overlap F. | Дефект в виде натекания металла шва на поверхность основного металла или ранее выполненного валика без сплавления с ним |
203. Смещение сваренных кромок Смещение кромок D. Kantenversats Е. Edge displacement F. des bords | Неправильное положение сваренных кромок друг относительно друга |