* Далее по тексту лечебно-профилактическое учреждение, осуществляющее медицинское обеспечение водолазов, будет именоваться лечебно-профилактическим учреждением.
* Развертывание здравпункта непосредственно на месте выполнения водолазных работ означает работу водолазного врача (фельдшера) в указанном месте во время спуска с возможностью использования при необходимости барокамеры.
* Развертывание здравпункта непосредственно на месте выполнения водолазных работ означает работу водолазного врача (фельдшера) в указанном месте во время спуска с возможностью использования при необходимости барокамеры.
* Настоящее требование распространяется также на медицинских сестер спасательных станций и маневренно-поисковых групп.
* Здесь и далее по тексту подразумевается «избыточное давление».
* Далее по тексту вместо термина «медицинское обеспечение водолазов во время проведения водолазного спуска» используется термин «медицинское обеспечение водолазного спуска».
** Слово «грунт» означает заданную глубину погружения водолаза или заданное давление в барокамере.
* Во всех случаях невыполнения руководителем водолазного спуска рекомендаций лицо, осуществляющее медицинское обеспечение водолазов, обязано записать свои рекомендации в Журнал водолазных работ и доложить об этом руководителю водолазных работ.
* Медицинское обеспечение водолазов при спусках в условиях радиоактивного загрязнения среды производится по специально разработанным ведомственным инструкциям.