Термин | Определение |
ФИГУРА ЗЕМЛИ |
1. Потенциал силы тяжести Земли Потенциал силы тяжести D. Schwerepotential E. Gravity potential F. Potentiel de la pesanteur | Величина, численно равная работе по переносу единицы массы в поле силы тяжести Земли из бесконечности в данную точку |
2. Ускорение силы тяжести Земли Ускорение силы тяжести D. Schwerebeschleunigung E. Acceleration of gravity F. de la pesanteur | - |
3. Нормальное значение силы тяжести Земли Нормальная сила тяжести D. Normalschwere E. Normal gravity F. Pesanteur normale | По ГОСТ 17782-72 |
4. Нормальное значение ускорения силы тяжести Земли Нормальное ускорение силы тяжести D. Normalschwerebeschleunigung E. Normal gravity acceleration F. normale de la pesanteur | Значение ускорения силы тяжести Земли, соответствующее ее теоретической модели |
5. Нормальное значение потенциала силы тяжести Земли Нормальный потенциал D. Normales Schwerepotential E. Normal gravity potential F. Potentiel de la pesanteur normal | Значение потенциала силы тяжести Земли, соответствующее ее теоретической модели |
6. Возмущающий потенциал силы тяжести Земли Возмущающий потенциал D. E. Disturbing potential F. Potentiel perturbateur | Разность между потенциалом силы тяжести Земли и его нормальным значением |
7. Геопотенциальная величина D. Geopotentielle Kote E. Geopotential height F. Cotо | Разность значений потенциала силы тяжести в данной точке земной поверхности и на поверхности геоида |
8. Аномалия ускорения силы тяжести Земли Аномалия ускорения силы тяжести D. Schwerebeschleunigunganomalie Е. Gravity acceleration anomaly F. Anomalie de de la pesanteur | По ГОСТ 17782-72 |
9. Аномалия силы тяжести Земли Аномалия силы тяжести D. Schwereanomalie Е. Gravity anomaly F. Anomalie de la pesanteur | Разность между измеренным значением силы тяжести Земли и ее нормальным значением в данной точке |
10. Уровенная поверхность D. Aquipotentialflache E. Level surface Equipotential surface F. Surface de niveau Surface | Поверхность, на которой потенциал силы тяжести Земли всюду имеет одно и то же значение |
11. Геоид D. Geoid E. Geoid F. | Фигура Земли, образованная уровенной поверхностью, совпадающей с поверхностью Мирового океана в состоянии полного покоя и равновесия и продолженной под материками |
12. Силовая линия поля силы тяжести Земли Силовая линия D. Kraftlinie F. Ligne de force du champ de la pesanteur | Пространственная кривая, в каждой точке которой ее касательная совпадает с направлением действия силы тяжести Земли |
13. Отвесная линия D. Lotlinie Lotrichtung E. Plumb line F. Verticale | Прямая, совпадающая с направлением действия силы тяжести в данной точке |
14. Земной эллипсоид D. Erdellipsoid E. Earth ellipsoid F. Ellipsoide terrestre | Эллипсоид, который характеризует фигуру и размеры Земли |
15. Референц-эллипсоид D. Referenzellipsoid Bezugsellipsoid E. Reference ellipsoid F. Ellipsoide de | Земной эллипсоид, принятый для обработки геодезических измерений и установления системы геодезических координат |
16. Уровенный эллипсоид D. Niveauellipsoid E. Level ellipsoid F. EIlipsoide de niveau | Земной эллипсоид, на поверхности которого потенциал силы тяжести всюду имеет одно и то же значение |
17. Земной сфероид D. Е. Earth spheroid F. terrestre | Фигура, которую приняла бы Земля находясь в состоянии гидростатистического равновесия и под влиянием только сил взаимного тяготения ее частиц и центробежной силы ее вращения около неизменной оси |
18. Уровенный сфероид D. E. Level spheroid Spherop F. de niveau | Земной сфероид, на поверхности которого потенциал силы тяжести всюду имеет одно и то же значение |
| |
19. Высота геоида D. Geoidundulation E. Geoid height F. Altitude du | Высота поверхности геоида над поверхностью земного эллипсоида по нормали к нему в данной точке |
20. Уклонение отвесной линии Уклонение отвеса D. Lotabweichung E. Deviation of the plumb line F. de la verticale Pente transversale | Угол между отвесной линией и нормалью к поверхности земного эллипсоида в данной точке. Примечание. Уклонениям отвесных линий в зависимости от метода их определения могут присваиваться собственные названия |
21. Астрономическое нивелирование поверхности геоида Астрономическое нивелирование D. Astronomisches Nivellement E. Astronomic (al) levelling F. Nivellement astronomique | Метод определения высоты геоида по астрономо-геодезическим данным |
22. Астрономо-гравиметрическое нивелирование D. Astronomisch-gravimetrisches Nivellement E. Astro-gravimetric levelling F. Nivellement | Метод определения высоты геоида путем совместного использования астрономо-геодезических и гравиметрических данных |
СИСТЕМЫ КООРДИНАТ |
23. Геодезические координаты D. Geodatische Koordinaten E. Geodetic coordinates F. | Три величины, две из которых характеризуют направление нормали к поверхности земного эллипсоида в данной точке пространства относительно плоскостей его экватора и начального меридиана, а третья является высотой точки над поверхностью земного эллипсоида |
24. Плоскость геодезического меридиана Геодезический меридиан D. Meridian Meridianebene E. Geodetic meridian F. | Плоскость, проходящая через нормаль к поверхности земного эллипсоида в данной точке и параллельная его малой оси |
25. Геодезическая широта D. Breite Е. Geodetic latitude F. Latitude | Угол, образованный нормалью к поверхности земного эллипсоида в данной точке и плоскостью его экватора |
26. Геодезическая долгота D. Geodatische Lange E. Geodetic longitude F. Longitude | Двугранный угол между плоскостями геодезического меридиана данной точки и начального геодезического меридиана |
27. Геодезическая высота D. E. Geodetic height F. Altitude | Высота точки над поверхностью земного эллипсоида |
28. Ортометрическая высота D. Orthometrische E. Orthometric height F. Cote Altitude | Высота точки над поверхностью геоида |
29. Нормальная высота D. E. Normal height F. Altitude normale | Величина, численно равная отношению геопотенциальной величины в данной точке к среднему значению нормальной силы тяжести Земли по отрезку, отложенному от поверхности земного эллипсоида |
30. Динамическая высота D. Dynamische E. Dynamic height F. Cote dynamique Altitude dynamique | Величина, численно равная отношению геопотенциальной величины в данной точке к некоторому постоянному значению ускорения силы тяжести Земли |
31. Астрономические координаты D. Astronomische Koordinaten E. Astronomic (al) coordinates F. astronomique | Компоненты направления отвесной линии в данной точке пространства относительно плоскости, перпендикулярной к оси вращения Земли, и плоскости начального астрономического меридиана |
32. Плоскость астрономического меридиана Астрономический меридиан D. Astronomischer Meridian Meridianebene E. Astronomic (al) meridian Meridian F. astronomique Plan | Плоскость, проходящая через отвесную линию в данной точке и параллельная оси вращения Земли |
33. Астрономическая широта D. Astronomische Breite E. Astronomic (al) latitude F. Latitude astronomique | Угол, образованный отвесной линией в данной точке и плоскостью, перпендикулярной к оси вращения Земли |
34. Астрономическая долгота D. Astronomische Lange E. Astronomic (al) longitude F. Longitude astronomique | Двугранный угол между плоскостями астрономического меридиана данной точки и начального астрономического меридиана |
35. Географические координаты D. Geographische Koordinaten Е. Geographic (al) coordinates F. | Обобщенное понятие об астрономических и геодезических координатах, когда уклонения отвесных линий не учитывают |
36. Геоцентрические координаты D. Geozentrische Koordinaten E. Geocentric coordinates F. | Величины, определяющие положение точки в системе координат, у которой начало совпадает с центром масс Земли |
37. Плоскость геоцентрического меридиана Геоцентрический меридиан D. Geozentrischer Meridian Geozentrische Meridianebene Е. Geocentric meridian F. | Плоскость, проходящая через данную точку и ось вращения Земли |
38. Геоцентрический радиус-вектор D. Geozentrischer Radiusvektor E. Geocentric radius-vector F. Distance | Линия, соединяющая центр масс Земли с данной точкой |
39. Геоцентрическая широта D. Geozentrische Breite E. Geocentric latitude F. Latitude | Угол, образованный геоцентрическим радиусом-вектором и плоскостью, перпендикулярной к оси вращения Земли |
40. Геоцентрическая долгота D. Geozentrische E. Geocentric longitude F. Longitude | Двугранный угол между плоскостями геоцентрического меридиана данной точки и начального геоцентрического меридиана |
41. Плоскость начального меридиана Начальный меридиан D. Nullmeridian E. Prime meridian F. | Плоскость меридиана, от которой ведется счет долгот |
42. Плоские прямоугольные геодезические координаты Плоские прямоугольные координаты D. Ebene rechtwinklige Koordinaten E. Plane coordinates F. rectangulaires | Прямоугольные координаты на плоскости, на которой отображена по определенному математическому закону поверхность земного эллипсоида |
43. Топоцентрические координаты D. Topozentrische Koordinaten E. Topocentric coordinates F. topocentriques | Координаты, началом счета которых является точка местности |
44. Горизонтальные координаты D. Horizontalkoordinaten E. Horizontal coordinates F. horizontales | Топоцентрические координаты, одной из осей системы которых является отвесная линия или нормаль к поверхности земного эллипсоида, проходящие через данную точку |
45. Горизонтальная плоскость D. Horizontebene Е. Horizontal plane F. Plan horizontal | Плоскость, перпендикулярная к отвесной линии, проходящей через данную точку |
46. Вертикальная плоскость D. Vertikalebene E. Vertical plane F. Plan vertical | Плоскость, проходящая через отвесную линию данной точки |
47. Горизонтальный угол D. Horizontalwinkel E. Horizontal angle F. Angle horizontal | Двугранный угол, ребро которого образовано отвесной линией, проходящей через данную точку |
48. Вертикальный угол D. Vertikalwinkel E. Vertical angle F. Angle vertical | Угол, лежащий в вертикальной плоскости |
49. Зенит D. Zenit E. Zenith F. | Точка пересечения отвесной линии или нормали к поверхности земного эллипсоида с небесной сферой |
50. Астрономический зенит D. Astronomischer Zenit E. Astronomic (al) zenith F. astronomique | Точка пересечения отвесной линии с небесной сферой |
51. Геодезический зенит D. Zenit E. Geodetic zenith F. | Точка пересечения нормали к поверхности земного эллипсоида с небесной сферой |
52. Зенитное расстояние D. Zenitdistanz E. Zenith distance F. Distance | Угол между направлениями на зенит данной точки и на другую точку |
53. Астрономическое зенитное расстояние D. Astronomische Zenitdistanz E. Astronomic (al) zenith distance F. Distance astronomique | Угол между направлениями на астрономический зенит данной точки и на другую точку |
54. Геодезическое зенитное расстояние D. Zenitdistanz E. Geodetic zenith distance F. Distance | Угол между направлениями на геодезический зенит данной точки и на другую точку |
55. Географический азимут Азимут D. Geographisches Azimut E. Geographic (al) azimuth F. Azimut | Двугранный угол между плоскостью меридиана данной точки и вертикальной плоскостью, проходящей в данном направлении, отсчитываемый от направления на север по ходу часовой стрелки |
56. Астрономический азимут D. Astronomisches Azimut Е. Astronomic (al) azimuth F. Azimut astronomique | Двугранный угол между плоскостью астрономического меридиана данной точки и вертикальной плоскостью, проходящей в данном направлении, отсчитываемый от направления на север по ходу часовой стрелки |
57. Геодезический азимут D. Azimut E. Geodetic azimuth F. Azimut | Двугранный угол между плоскостью геодезического меридиана данной точки и плоскостью, проходящей через нормаль в ней и содержащей данное направление, отсчитываемый от направления на север по ходу часовой стрелки |
58. Горизонтальное проложение D. E. Horizontal distance F. Projection horizontale | Длина проекции линии на горизонтальную плоскость |
59. Дирекционный угол D. Richtungswinkel E. Grid bearing F. Gisement | Угол между проходящим через данную точку направлением и линией, параллельной оси абсцисс, отсчитываемый от северного направления оси абсцисс по ходу часовой стрелки. |
| Примечание. В зависимости от выбора системы поверхностных координат или проекции земного эллипсоида на плоскость дирекционный угол может иметь coбcтвенное название, например, геодезический дирекционный угол, гауссов дирекционный угол и т.д. |
60. Осевой меридиан D. Hauptmeridian E. Central meridian F. central | Меридиан, принятый за ось какой-либо системы координат на поверхности |
61. Сближение меридианов D. Meridiankonvergenz E. Convergence of meridians F. Convergence des | Угол в данной точке между ее меридианом и линией, параллельной оси абсцисс или осевому меридиану. |
| Примечание. В зависимости от выбора проекции земного эллипсоида на плоскость сближение меридианов может иметь собственное название, например, геодезическое сближение меридианов, гауссово сближение меридианов |
62. Прямая геодезическая задача D. Erste Hauptaufgabe E. Direct geodetic problem F. direct de la ellipsoidale | Определение координат конечной точки линии по ее длине, направлению и координатам начальной точки |
63. Обратная геодезическая задача D. Zweite Hauptaufgabe E. Inverse geodetic problem F. inverse de la ellipsoidale | Определение длины и направления линии по данным координатам ее начальной и конечной точек |
ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ СЕТИ |
64. Геодезическая сеть D. Netz E. Geodetic net Geodetic framework Geodetic network F. | Сеть закрепленных точек земной поверхности, положение которых определено в общей для них системе геодезических координат |
65. Астрономо-геодезичeская сеть D. Astronomisch- Netz E. Astro-geodetic net F. astro- | Геодезическая сеть, на части пунктов которой определены астрономические координаты и азимуты |
66. Нивелирная сеть D. Nivellementsnetz E. Levelling net F. de nivellement | Геодезическая сеть, высоты пунктов которой над уровнем моря определены геометрическим нивелированием |
67. Государственная геодезическая сеть D. Landesfestpunktnetz F. | Геодезическая сеть, обеспечивающая распространение координат на территорию государства и являющаяся исходной для построения других геодезических сетей. |
| Примечание. Классы государственной геодезической сети СССР определяются инструкцией |
68. Геодезическая сеть сгущения Сеть сгущения D. Verdichtungsnetz E. Control extension F. | Геодезическая сеть, создаваемая в развитие геодезической сети более высокого порядка. Примечание. Частным случаем геодезических сетей сгущения являются сети, представляющие собой связующее звено между государственной геодезической сетью и съемочными сетями |
69. Съемочная геодезическая сеть Съемочная сеть D. Aufnahmenetz E. Survey control F. Canevas de | Геодезическая сеть сгущения, создаваемая для производства топографической съемки |
ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ ПУНКТЫ |
70. Геодезический пункт D. Geodatischer Punkt Festpunkt Е. Geodetic point F. Point | Пункт геодезической сети. Примечание. Геодезическому пункту может быть присвоено название, характеризующее метод определения его положения, например, пункт триангуляции |
70а.* Каталог координат геодезических пунктов | Систематизированный список геодезических пунктов, расположенных на площади, ограниченной листом или листами топографической карты определенного масштаба, в котором приведены сведения о геодезической сети |
71. Геодезический знак D. Pfeiler Signal E. Tower F. Signal | Устройство или сооружение, обозначающее положение геодезического пункта на местности |
71а.* Сборно-разборный геодезический знак | - |
72. Центр геодезического пункта Центр D. Punktzentrum Е. Centre F. Borne | Устройство, являющееся носителем координат геодезического пункта |
73. Марка центра геодезического пункта Марка D. Festpunktmarke Е. Mark F. | Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты |
74. Нивелирный репер Репер D. Nivellementbolzen Е. Bench mark F. de nivellement | Геодезический знак, закрепляющий пункт нивелирной сети. Примечание. В собственном названии репера может быть отражено место закладки (например, грунтовый репер) и особенности закладки (например, фундаментальный репер) |
75. Ориентирный пункт E. Witness mark | Пункт, закрепляющий на местности направление с геодезического пункта |
76. Элементы приведения D. Reduktionselemente E. Eccentric elements F. de et d'excentrement | Величины, определяющие положение проекций на горизонтальную плоскость вертикальной оси геодезического прибора и оси визирной цепи относительно центра геодезического пункта |
__________________ * Введено дополнительно. Изм. N 1 ПОСТРОЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ СЕТЕЙ |
77. Триангуляция D. Triangulation Dreiecksnetz Е. Triangulation F. Triangulation | Метод построения геодезической сети в виде треугольников, в которых измерены их углы и некоторые из сторон |
78. Полигонометрия D. Polygonometrische Messungen Polygonzug E. Traversing F. Polygonation Cheminement | Метод построения геодезической сети путем измерения расстояний и углов между пунктами хода |
79. Трилатерация D. Trilateration Е. Trilateration F. | Метод построения геодезической сети в виде треугольников, в которых измерены все их стороны |
80. Геодезическая засечка Засечка D. Einschneiden Е. Geodetic intersection F. Intersection | Определение координат точки по элементам, измеренным или построенным на ней, или на исходных пунктах |
81. Прямая засечка D. E. Intersection F. Intersection | Засечка, выполняемая с исходных пунктов |
82. Обратная засечка D. E. Resection F. | Засечка, выполняемая на определяемой точке |
83. Комбинированная засечка D. Kombiniertes Einschneiden Vereinigtes Vorwarts-und Ruckwartseinschneiden E. Combined intersection and resection F. Recoupement | Засечка, выполняемая на определяемой точке и с исходных пунктов |
84. Геодезический ход Ход D. Zug E. Traverse F. Cheminement | Геодезическое построение в виде ломаной линии Примечание. Геодезические ходы классифицируют по виду применяемых приборов (например, тахеометрический ход, нивелирный ход); по геометрическим особенностям (например, замкнутый ход) |
85. Исходный геодезический пункт Исходны пункт Ндп. Твердый пункт D. Festpunkt Е. Reference point F. Point fondamental | Геодезический пункт, относительно которого определяются соответствующие характеристики положения других геодезических пунктов |
86. Исходная сторона геодезической сети Исходная сторона Ндп. Твердая сторона D. Ausgangsseite Е. Base-line F. Base de | Сторона геодезической сети с заданным направлением и длиной, относительно которой определяются эти характеристики других сторон |
87. Исходные геодезические даты D. ausgangsdaten E. Standard geodetic datum F. Point Fondamental | Три величины, характеризующие ориентировку референц-эллипсоида в теле Земли и определяющие взаимную ориентировку основных плоскостей и осей астрономической и геодезической систем координат |
88. Пункт Лапласа D. Laplace-Punkt Е. Laplace station F. Point de Laplace | Геодезический пункт, на котором по крайней мере долгота и азимут определены из астрономических наблюдений |
89. Азимут Лапласа D. Laplacesches Azimut E. Laplace azimuth F. Azimut de Laplace | Геодезический азимут, выведенный из соответственного астрономического азимута путем исправления его за влияние уклонения отвесной линии |
90. Геодезический базис Базис D. Basis Grundlinie E. Base Geodetic base line F. Base | Линия, длина которой получена из непосредственных измерений и служит для определения длины стороны геодезической сети |
91. Базисная сеть D. Basisnetz E. Base expansion figure Base extension F. d'amplification de base | Система треугольников, служащая для перехода от длины геодезического базиса к длине стороны триангуляции тригонометрическим способом |
92. Базисная сторона | Сторона треугольника триангуляции, длина которой определена из непосредственных измерений и служит исходной для определения длин других сторон |
93. Выходная сторона треугольника триангуляции Выходная сторона D. Ausgangseite E. Extended base | Сторона треугольника триангуляции, длина которой определена из базисной сети |
94. Превышение D. E. Elevation F. | Разность высот точек |
95. Нивелирование D. Nivellement E. Levelling F. Nivellement | Определение превышений |
96. Геометрическое нивелирование D. Geometrisches Nivellement E. Spirit levelling F. Nivellement | Нивелирование при помощи геодезического прибора с горизонтальной визирной осью |
97. Тригонометрическое нивелирование D. Trigonometrische E. Trigonometric levelling F. Nivellement trigonometrique | Нивелирование при помощи геодезического прибора с наклонной визирной осью |
98. Барометрическое нивелирование D. Barometrische E. Barometric levelling F. Nivellement | Нивелирование, основанное на зависимости между высотой и атмосферным давлением |
99. Барическая ступень высоты Барическая ступень Ндп. Барометрическая ступень D. Barometrische E. Barometric height increment F. de pression d'altitude | Расстояние по вертикали, соответствующее изменению атмосферного давления на единицу |
100. Горизонтальный барический градиент Ндп. Горизонтальный барометрический градиент D. Barometrischer Gradient E. Baric gradient F. Gradient | Наибольшее изменение атмосферного давления на единицу расстояния для одной и той же уровенной поверхности |
ТОПОГРАФИЯ |
101. Топографическая карта D. Topographische Karte E. Topographic map F. Carte topographique | По ГОСТ 21667-76 |
102. Топографический план D. Plan E. Plan F. Plan topographique | По ГОСТ 21667-76 |
103. Цифровая модель местности D. Digitales E. Digital terrain model F. digital du terrain | Множество, элементами которого являются топографо-геодезическая информация о местности и правила обращения с ней |
104. Топографическая съемка Съемка D. Topographische Aufnahme E. Topographic survey F. topographique | Комплекс работ, выполняемых с целью получения съемочного оригинала топографической карты или плана, а также получение топографической информации в другой форме |
105. Тахеометрическая съемка D. Tachymeteraufnahme E. Tacheometric survey F. | Топографическая съемка, выполняемая при помощи тахеометра |
106. Теодолитная съемка D. Theodolitaufnahme E. Theodolite survey F. au | Топографическая съемка, выполняемая при помощи теодолита и мер длины или дальномеров |
107. Мензульная съемка D. Messtischaufnahme E. Plan table survey F. a la planchette | Топографическая съемка, выполняемая при помощи мензулы и кипрегеля |
108. Съемочное обоснование D. Aufnahmegrundlage Е. Geodetic control F. Ganevas de | Геодезическая сеть, используемая для обеспечения топографических съемок Примечание. Данное понятие включает съемочную сеть и геодезические сети более высокого порядка |
109. Съемочная точка D. Standpunkt E. Survey point F. Station de de | Точка, с которой выполняют съемку данного участка местности |
110. Переходная съемочная точка Переходная точка D. Zwischenpunkt Е. Plane table station F. Station de de | Съемочная точка, положение которой получают относительно точек съемочного обоснования непосредственно в процессе съемки данного участка местности |
111. Съемочный пикет Пикет D. Vermessungspunkt Aufnahmepunkt E. Surveying peg F. Point | Точка, положение которой определяют относительно съемочной точки в процессе съемки данного участка местности |
112. Съемочный планшет Планшет D. Messtischblatt Feldblatt Е. Survey sheet field sheet F. Minute topographique | Лист бумаги или фотоплан, наклеенный на жесткую основу и предназначенный для графических построений при производстве топографической съемки |
113. Съемочная трапеция D. Kartenblatt F. Coupure de la carte | Участок поверхности земного эллипсоида, ограниченный меридианами и параллелями, которые определяются номенклатурой листов топографической карты |
114. Абрис Ндп. Кроки D. Gelandeskizze Gelandekroki E. Outline Field sketch F. Croquis | Схематический чертеж участка местности |
115. Высота сечения рельефа Высота сечения D. Е. Contour interval F. des courbes | Заданное расстояние между соседними секущими уровенными поверхностями при изображении рельефа горизонталями |
116. Горизонталь D. Schichtlinie E. Contour line F. Courbes de niveau | Линия равных высот на карте |
117. Заложение F. des courbes | Расстояние на карте между двумя последовательными горизонталями по заданному направлению |
118. Заложение ската F. des courbes minimal | Заложение по направлению, нормальному к горизонталям |
119. График заложений Ндп. Масштаб заложений F. de pente | График, предназначенный для определения крутизны скатов |
120. Крутизна ската D. Fallwinkel E. Angle of dip Inclination angle F. Inclinaison de pente | Угол, образуемый направлением ската с горизонтальной плоскостью в данной точке |
121. Уклон местности Уклон D. E. Slope F. Pente d'une pente | Тангенс угла наклона линии местности к горизонтальной плоскости в данной точке |
122. Калька высот D. Pause der F. Calque des points | Документ на кальке, предназначенный для хранения полученной в процессе топографической съемки информации о рельефе |
123. Калька контуров D. Pause dеr Grundrisse F. Calque des | Документ на кальке, предназначенный для хранения полученной в процессе топографической съемки информации о ситуации |
124. Профиль местности Профиль D. Profil E. Profile F. Profil | Проекция следа сечения местности вертикальной плоскостью, проходящей через две точки, на эту плоскость |
ПРИКЛАДНАЯ ГЕОДЕЗИЯ |
125. Геодезическое трассирование Трассирование D. Absteckung Trassierung E. Laying out Setting out Marking out Pegging out Staking F. Implantation, | Комплекс геодезических работ по проложению трассы |
126. Ось трассы проектируемого сооружения Ось трассы D. Achslinie Trassenachse E. Trace axis F. Axe d'ouvrage | Ось проектируемого линейного сооружения, обозначенная на местности или нанесенная на графический документ |
127. Круговая кривая трассы Круговая кривая D. Kreisbogen Kreiskurve E. Circular curve F. Courbe de raccordement circulaire | Часть оси трассы проектируемого сооружения, представляющая собой дугу окружности |
128. Переходная кривая трассы Переходная кривая D. Е. Spiral Transition curve F. Courbe de raccordement | Часть оси трассы проектируемого сооружения, представляющая собой кривую переменного радиуса |
129. Прямая вставка трассы Прямая вставка D. Direkte Einschaltung F. Alignement | Прямая часть оси трассы проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или переходными кривыми |
130. Вертикальная кривая трассы Вертикальная кривая D. Vertikalkurve Е. Vertical curve F. Courbe de raccordement verticale | Часть оси трассы проектируемого сооружения, представляющая собой кривую, лежащую в вертикальной плоскости |
131. Продольный профиль трассы Продольный профиль D. Е. Longitudinal profile F. Profil en long | Профиль местности по оси трассы проектируемого сооружения |
132. Поперечный профиль трассы Поперечныи профиль Ндп. Поперечник D. Querprofil Querschnitt Е. Cross-section F. Profilen travers | Профиль местности по линии, перпендикулярной к оси трассы проектируемого сооружения |
133. Детальная разбивка кривой D. Kurvenabsteckung Bogenabsteckung Detaillierte Kurvenabsteckung E. Setting out of curve Marking out of curve F. d'une courbe de raccordemenet | Вынос точек кривой на местность через заданные интервалы |
134. Главные точки кривой D. Kurvenhauptpunkte F. Points principals d'un courbe de raccordement | Точки начала, конца и середины кривой трассы |
135. Тангенс кривой D. Tangente E. Tangent F. Tangente | Отрезок прямой, соединяющий вершину угла поворота трассы с началом или концом кривой |
136. Биссектриса кривой D. Winkelhalbierende E. Curve bisector F. Bissectrice | Отрезок прямой, соединяющий вeршину угла поворота трассы с серединой кривой |
137. Пикетаж трассы Пикетаж D. F. Piquetage | Система обозначения и закрепления точек трассы |
138. Пикет трассы Пикет D. Pflock Pfahl Е. Peg F. Piquet | Точка оси трассы, предназначенная для закрепления заданного интервала |
139. Проект вертикальной планировки D. Entwurf der Vertikalplanung (der Aufrissplanung) F. Projet des travaux de terrassement | Технический документ, определяющий преобразование рельефа местности для инженерных целей |
140. Проектная отметка Ндп. Красная отметка D. Soll- Е. Theoretical height F. Altitude du projet | Высота точки относительно исходного уровня, заданная проектом |
141. Фактическая отметка Ндп. Черная отметка D. Ist-Hohe Е. True height F. Altitude du terrain naturel | Существующая высота точки относительно исходного уровня |
142. Точка нулевых работ D. Punkt der Nullarbeiten F. Point des travaux de terrassement nul | Точка, в которой проектная и фактическая отметки равны |
143. Разбивочный чертеж D. Absteckungsskizze E. Layout sketch F. Dessin | Чертеж, содержащий все необходимые данные для перенесения отдельных элементов сооружения в натуру |
144. Разбивочная сеть D. Absteckungsnetz E. Layout grid F. Canevas de chantier | Геодезическая сеть, создаваемая для перенесения проекта в натуру |
145. Строительная геодезическая сетка Строительная сетка D. Baunetz F. Quadrillage | Геодезическая сеть в виде системы квадратов или прямоугольников, ориентированных параллельно большинству разбивочных осей сооружений |
146. Редуцирование строительной сетки D. Reduktion des Baunetzes Е. Grid reduction F. Reduction du quadrillage | Перемещение на местности пунктов строительной геодезической сетки в положение, заданное проектом |
147. Разбивочная ось D. Absteckungsachse E. Layout axis F. Axe du | Ось сооружения, по отношению к которой в разбивочных чертежах указываются данные для выноса в натуру сооружения или отдельных его частей |
148. Монтажная линия D. Montageachse F. Axe de montage | Линия, закрепленная на местности, относительно которой устанавливаются конструкции, станки, механизмы и технологическое оборудование в проектное положение |
149. Монтажная геодезическая сетка Монтажная сетка D. Montagenetz F. de montage | Геодезическая сеть в виде системы квадратов или прямоугольников, предназначенная для переноса в натуру осей агрегатов и выполнения контрольных измерений |
150. Створ D. Fluchtlinie Fluchtebene E. Alignement | Вертикальная плоскость, проходящая через две данные точки |
151. Контрольный пункт створа Контрольный пункт D. Alignierkontrollpunkt E. Check alignment peg F. Point de controle de l'alignement | Пункт, служащий для определения сдвигов наблюдаемых точек в направлении, перпендикулярном створу |
152. Створные наблюдения D. Alignierbeobachtungen E. Alignment sighting F. des horizontales par observations des de l'alignement | Метод определения горизонтальных смещений точек по уклонениям контрольных пунктов от створа |