-32300: transport error - HTTP status code was not 200

СССР
Государственный стандарт от 01 июля 1981 года № ГОСТ 19200-80

ГОСТ 19200-80 Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов

Принят
Государственным комитетом СССР по стандартам
27 июня 1980 года
    ГОСТ 19200-80
    Группа B00
    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮ3А ССР
    ОТЛИВКИ ИЗ ЧУГУНА И СТАЛИ
    Термины и определения дефектов
    Iron and steel castings.
    Terms and definitions of defects
    Дата введения 1981-07-01
    ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 июня 1980 г. N 3143
    ВЗАМЕН ГОСТ 19200-73
    ПЕРЕИЗДАНИЕ. Январь 1992 г.
    Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий дефектов отливок из чугуна и стали.
    Стандарт соответствует рекомендации СЭВ по стандартизации PC 46-63.
    Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
    Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в качестве справочных и обозначены "Ндп".
    Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
    В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
    В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
    Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а недопустимые синонимы - курсивом.
    Термин Определение
    НЕСООТВЕТСТВИЕ ПО ГЕОМЕТРИИ
    1. Недолив Ндп. Стек D. Guss Е. Short run, misrun F. Manque Дефект в виде неполного образования отливки вследствие незаполнения полости литейной формы металлом при заливке
    2. Неслитина Ндп. Неспай D. Kaltschweisse Е. Cold lap F. Reprise Дефект в виде произвольной формы отверстия или сквозной щели в стенке отливки, образовавшихся вследствие неслияния потоков металла пониженной жидкотекучести при заливке
    3. Обжим Ндп. Выдав формы Отдав формы D. Stauchen, Stauchgrat an Teilungen Е. Incorrect shape F. Corroyage Дефект в виде нарушенной конфигурации отливки, возникающей вследствие деформации формы из-за механических воздействий до или во время заливки
    4. Подутость Ндп. Раздутие Распор D. Verstampfung Е. Ram-off F. Fausse variation Дефект в виде местного утолщения отливки вследствие распирания неравномерно или недостаточно уплотненной песчаной формы заливаемым металлом
    5. Перекос Ндп. Сдвиг D. Gussversatz, Versetzung Е. Mismatch, cross-joint F. Variation Дефект в виде смещения одной части отливки относительно осей или поверхностей другой части по разъему формы, модели или опок вследствие их неточной установки и фиксации при формовке и сборке
    6. Стержневой перекос Ндп. Стержневой сдвиг D. Versetzung, Versetzung Kern Е. Mismatch in core F. Dejettement de noyau Дефект в виде смещения отверстия, полости или части отливки, выполняемых с помощью стержня, вследствие его перекоса
    7. Разностенность Ндп. Смещение стержня Дефект в виде увеличения или уменьшения толщины стенок отливки вследствие смещения, деформации или всплывания стержня
    8. Стержневой залив Ндп. Непроставленный стержень Дефект в виде залитых металлом отверстия или полости в отливке из-за непроставленного в литейной форме стержня или его обрушения
    9. Коробление Ндп. Прогиб D. Verformung, Verzug E. Distortion, warping F. Дефект в виде искажения конфигурации отливки под влиянием напряжений, возникающих при охлаждении, а также в результате неправильной модели
    10. Незалив Ндп. Нечеткость контура D. Unformgrat, Fehler beim Putzen E. Short run, misrun F. Moulage Дефект в виде несоответствия конфигурации отливки чертежу вследствие износа модели или недостаточной отделки формы
    11. Зарез Ндп. Заруб D. Erstechung E. Mechanical damage F. Дефект в виде искажения контура отливки при отрезке литников, обрубке и зачистке
    12. Вылом Ндп. Выбоина Скол D. Mechanische E. Mechanical damage, injury F. Faute d' Дефект в виде нарушения конфигурации и размера отливки при выбивке, обрубке, отбивке литников и прибылей, очистке и транспортировании
    13. Прорыв металла Ндп. Прорыв формы D. Metalldurchbruch, Metalldurchschmelzen E. Metal run out F. Fuite du Дефект и виде неполного образования или неправильной формы отливки, возникающей при заливке вследствие недостаточной прочности формы
    14. Уход металла Ндп. Подъем формы Стек D. des Metalls E. Metal leakage F. Perte du Дефект в виде пустоты в теле отливки, ограниченной тонкой коркой затвердевшего металла, образовавшейся вследствие вытекания металла из формы при слабом ее креплении
    ДЕФЕКТЫ ПОВЕРХНОСТИ
    15. Пригар Ндп. Металлизация D. Angebrannter Sand E. Burn on F. Grippure Дефект в виде трудно отделяемого специфического слоя на поверхности отливки, образовавшегося вследствие физического и химического взаимодействия формовочного материала с металлом и его окислами
    16. Спай Ндп. Неспай D. Kaltschweisse E. Cold lap, cold shut F. Reprise Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образованного неполностью слившимися потоками металла с недостаточной температурой или прерванного при заливке
    17. Ужимина Ндп. Рвотина D. Festsitzende E. Expansion scab F. Gale franche Дефект в виде углубления с пологими краями, заполненного формовочным материалом и прикрытого слоем металла, образовавшегося вследствие отслоения формовочной смеси при заливке
    18. Нарост Ндп. Размыв Подрыв D. Auswuchs, Treibstelle Е. Knob, scab F. Bosse Дефект в виде выступа произвольной формы, образовавшегося из загрязненного формовочными материалами металла вследствие местного разрушения литейной формы
    19. Залив Ндп. Облой Грат D. Grat, Gussgrat Е. Flash, cross-joint F. Barbe, bavure de joint Дефект в виде металлического прилива или выступа, возникающего вследствие проникновения жидкого металла в зазоры по разъемам формы, стержней или по стержневым знакам
    20. Засор Ндп. Намыв D. Verunreinigung, Verschmutzung Е. Surface contamination F. Remblayage, obstruction Дефект в виде формовочного материала, внедрившегося в поверхностные слои отливки, захваченного потоками жидкого металла
    21. Плена Ндп. Заплеск Заворот D. Oxydflecken Е. Oxide spots F. Repliure, d'oxyde Дефект в виде самостоятельного металлического или окисного слоя на поверхности отливки, образовавшегося при недостаточно спокойной заливке
    22. Просечка Ндп. Заусенец Рубцы D. Stechen E. Veining, mapping F. Bavure Дефект в виде невысоких прожилок на поверхности отливки, возникших вследствие затекания металла в трещины на поверхности формы или стержня
    23. Окисление Ндп. Пережог Рубашка D. Zunderschicht Е. Oxidation F. Oxidation, Дефект в виде окисленного слоя металла с поверхности отливки, получившийся после отжига отливок из белого чугуна на ковкий чугун
    24. Поверхностное повреждение Ндп. Забоина D. der Е. Surface damage F. Trace de frappe, deterioration Дефект в виде искажения поверхности, возникшего при выбивке отливки из формы, очистке и транспортировании
    25. Складчатость Ндп. Наплыв Заворот D. Faltenbildung, Runzein Е. Foldness, waviness F. Plissement Дефект в виде незначительных гладких возвышений и углублений на поверхности отливки, возникающих вследствие пониженной жидкотекучести металла
    26. Грубая поверхность Ндп. Неровность поверхности D. Rauhigkait der Е. Rough surface F. de la surface Дефект в виде шероховатости поверхности с параметрами, превышающими допустимые значения
    27. Газовая шероховатость Ндп. Пузырчатость D. Gasrauhigkeit Е. Gas roughness F. gaseux Дефект в виде сферообразных углублений на поверхности отливки, возникающих вследствие роста газовых раковин на поверхности раздела металл-форма
    НЕСПЛОШНОСТИ В ТЕЛЕ ОТЛИВКИ
    28. Горячая трещина Ндп. Усадочная трещина D. Warmbruch, Warmriss Е. Shrinkage crack, hot tear F. Cassure chaud Дефект в виде разрыва или надрыва тела отливки усадочного происхождения, возникшего в интервале температур затвердевания. Примечание. Горячая трещина располагается по границам кристаллов, имеет неровную окисленную поверхность, на которой иногда видны дендриты
    29. Холодная трещина Ндп. Бой D. Kaltbruch, Kaltriss Е. Cold crack F. Cassure froid Дефект в виде разрыва тела затвердевшей отливки вследствие внутренних напряжений или механического воздействия. Примечание. Холодная трещина обычно имеет чистую светлую или с цветами побежалости зернистую поверхность
    30. Межкристаллическая трещина D. Mikroriss, Korngrenzenriss Е. Intercrystalline crack F. Fissure intercristallique Дефект в виде разрыва тела отливки при охлаждении отливки в форме на границах первичных зерен аустенита в температурном интервале распада.
    Примечание. Межкристаллическая трещина в изломе термически обработанной пробы (отливки) имеет вид сглаженных поверхностей с зеркальным блеском на общем сером фоне волокнистой составляющей излома и образуется под воздействием водорода, растворенного в стали
    31. Газовая раковина Ндп. Пузырь D. Blasen Е. Blowholes F. Soufflure Дефект в виде полости, образованной выделившимися из металла или внедрившимися в металл газами
    32. Ситовидная раковина Ндп. Ситовидная пористость D. Sieblunker, Siebblase F. Дефект в виде удлиненных тонких раковин, ориентированных нормально к поверхности отливки, вызванных повышенным содержанием водорода в кристаллизующемся слое
    33. Усадочная раковина Ндп. Подсадина D. Schwindungshohl raum Е. Draw, contraction cavity F. Effet Дефект в виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла
    34. Песчаная раковина D. Sandeinschluss Е. Sand holes, drop F. Inclusion de sable Дефект в виде полости, полностью или частично заполненной формовочным материалом
    35. Шлаковая раковина Ндп. Шлак D. Schlackenblasen Е. Slag blowholes, slag inclusion F. Soufflures de scorie Дефект в виде полости, полностью или частично заполненной шлаком
    36. Залитый шлак Ндп. Шлак D. Schlacke Е. Poured slag F. Laitier Дефект в виде частичного заполнения литейной формы шлаком
    37. Графитовая пористость Ндп. Течь D. vvv Е. Graphite porosity F. de graphite Дефект отливок из серого чугуна в виде сосредоточенных или паукообразных выделений графита, вызывающих неплотности металла при испытании гидравлическим или газовым давлением
    38. Усадочная пористость Ндп. Течь D. Е. Shrinkage porosity F. de retrait Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки
    39. Газовая пористость Ндп. Ситовидная пористость Течь D. Gasporositat Е. Gas porosity F. de gas Дефект в виде мелких пор, образовавшихся в отливке в результате выделения газов из металла при его затвердевании
    40. Рыхлота Ндп. Подкорковая пористость D. Mikrolunker Е. Microporosity, shrinkage porosity, grain boundary cracks F. Microretassure Дефект в виде скопления мелких усадочных раковин. Примечание. Рыхлота обнаруживается при механической обработке отливки или методами дефектоскопии
    41. Непровар жеребеек (холодильников) D. Trennung zwischen Kernstutzen () E. Unfused chaplets (cooles) F. Incuit de support de noyau (refroidisseur) Дефект в ряде несплошности соединения металла отливки с поверхностью жеребеек (холодильников) вследствие их загрязнения, несоответствия масс, пониженной температуры заливаемого металла
    42. Вскип Ндп. Кип Дефект в виде скопления раковин и наростов, образовавшихся вследствие парообразования в местах переувлажнения литейной формы или проникновения газов из стержней в полость литейной формы
    43. Утяжина Ндп. Утяжка Подсадина D. Aussenlunker, Einfallstelle E. Shrinkage depression F. Poquette retassure de surface Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании
    BKЛЮЧЕНИЯ
    44. Металлическое включение D. Metallischer Fremden Ursprungs E. Exogenous metallic inclusion F. Inclusion d'origine Дефект в виде инородного металлического включения, имеющего поверхность раздела с отливкой
    45. Неметаллическое включение Ндп. Черные пятна D. Nichtmetallischer E. Exogenous non-metallic inclusion F. Inclusion non- Дефект в виде неметаллической частицы, попавшей в металл механическим путем или образовавшейся вследствие химического взаимодействия компонентов при расплавлении и заливке металла
    46. Королек Ндп. Выпот Дефект в виде шарика металла, отдельно застывшего и несплавившегося с отливкой, образовавшегося брызгами при неправильной заливке
    НЕСООТВЕТСТВИЕ ПО СТРУКТУРЕ
    47. Отбел Ндп. Твердые места D. Harte Stellen E. Chill hard spots F. Points durs Дефект в виде твердых, трудно поддающихся механической обработке мест в различных частях отливки из серого чугуна, вызванных скоплением структурно свободного цемента
    48. Половинчатость Ндп. Отсер Первичный графит D. Halbheit Meliertes Roheisen Е. Mottleness F. Fonte Дефект в виде проявления структуры серого чугуна в отливках из белого чугуна
    49. Ликвация D. Seigerung, Entmischung Е. Segregation F. Liquation, Дефект в виде местных скоплений химических элементов или соединений в теле отливки, возникших в результате избирательной кристаллизации при затвердевании
    50. Флокен Ндп. Белые пятна D. Flocken Е. Flakes F. Flocon Дефект в виде разрыва тела отливки под влиянием растворенного в стали водорода и внутренних напряжений, проходящего полностью или частично через объемы первичных зерен аустенита. Примечание. Флокен в изломе термически обработанной пробы (отливки) имеет вид сглаженных поверхностей без металлического блеска (матового цвета) на общем сером фоне волокнистой составляющей

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
    Бой 29
    Включение металлическое 44
    Включение неметаллическое 45
    Вскип 42
    Выбоина 12
    Выдав формы 3
    Вылом 12
    Выпот 46
    Грат 19
    Графит первичный 48
    Забоина 24
    Заворот 21, 25
    Залив 19
    Залив стержневой 8
    Заплеск 21
    Зарез 11
    Заруб 11
    Засор 20
    Заусенец 22
    Кип 42
    Коробление 9
    Королек 46
    Ликвация 49
    Металлизация 15
    Места твердые 47
    Намыв 20
    Наплыв 25
    Нарост 18
    Недолив 1
    Незалив 10
    Непровар жеребеек 41
    Непровар холодильников 41
    Неровность поверхности 26
    Неслитина 2
    Неспай 2, 16
    Нечеткость контура 10
    Обжим 3
    Облой 19
    Окисление 23
    Отбел 47
    Отдав формы 3
    Отсер 48
    Перекос 5
    Перекос стержневой 6
    Пережог 23
    Плена 21
    Поверхность грубая 26
    Повреждение поверхностное 24
    Подрыв 18
    Подсадина 33, 43
    Подутость 4
    Подъем формы 14
    Половинчатость 48
    Пористость газовая 39
    Пористость графитовая 37
    Пористость подкорковая 40
    Пористость ситовидная 39
    Пористость усадочная 38
    Пригар 15
    Прогиб 9
    Прорыв металла 13
    Прорыв формы 13
    Просечка 22
    Пузырчатость 27
    Пузырь 31
    Пятна белые 50
    Пятна черные 45
    Раздутие 4
    Размыв 18
    Разностенность 7
    Раковина газовая 31
    Раковина песчаная 34
    Раковина ситовидная 32
    Раковина шлаковая 35
    Раковина усадочная 33
    Распор 4
    Рвотина 17
    Рубашка 23
    Рубцы 22
    Рыхлота 40
    Сдвиг 5
    Сдвиг стержневой 6
    Складчатость 25
    Скол 12
    Смещение стержня 7
    Спай 16
    Стек 1, 14
    Стержень непроставленный 8
    Течь 37, 38, 39
    Трещина горячая 28
    Трещина межкристаллическая 30
    Трещина усадочная 28
    Трещина холодная 29
    Ужимина 17
    Утяжина 43
    Утяжка 43
    Уход металла 14
    Флокeн 50
    Шероховатость газовая 27
    Шлак 35, 36
    Шлак залитый 36

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
    Angebrannter Sand 15
    Schlacke 36
    Aussenlunker, Einfallstelle 43
    Auswuchs, Treibslelle 18
    der 24
    Вlasen 31
    Erstechung 11
    Faltenbildung, Runzein 25
    Festsitzende 17
    Flocken 50
    39
    Gasrauhigkeit 27
    37
    Grat, Gussgrat 19
    Gussversatz, Versetzung 5
    Halbheit, Meliertes Roheisen 48
    Harte Stellen 47
    Kaltbruch, Kaltriss 29
    Kaltschweisse 2, 16
    Mechanische 12
    Metalldurchbruch, Metalldurchschmelzen 13
    Metallischer Fremden Ursprungs 44
    Mikrolunker 40
    Mikroriss, Korngrenzenriss 30
    Nichtmetallischer 45
    Oxydflecken 21
    Rauhigkeit der 26
    Sandeinschluss 34
    Schlackenblasen 35
    Schwindungshohl raum 33
    38
    Seigerung, Entmischung 49
    Sieblunker, Siebblase 32
    Stauchen, Stauchgrat an Teilungen 3
    Stechen 22
    Trennung zwischen () 41
    Unformgrat, Fehler beim Putzen 10
    Guss 1
    Verformung, Verzug 9
    Versetzung, Versetzung Kern 6
    Verstampfung 4
    Verunreinigung, Verschmutzung 20
    Warmbruch, Warmriss 28
    Zunderschicht 23
    des Metalls 14

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    Blowholes 31
    Burn on 15
    Chill hard spots 47
    Cold crack 29
    Cold lap, cold shut 2, 16
    Distortion, warping 9
    Draw, contraction cavity 33
    Entrapped cold shot 46
    Exogenous metallic inclusion 44
    Exogenous non-metallic inclusion 45
    Expansion scab 17
    Flakes 50
    Flash, cross-joint 19
    Foldness, waviness 25
    Gas porosity 39
    Gas roughness 27
    Graphite porosity 37
    Incorrect shape 3
    Intercrystalline crack 30
    Knob, scab 18
    Mechanical damage 11
    Mechanical damage, injury 12
    Metal leakage 14
    Metal run out 13
    Microporosity, shrinkage porosity, grain boundary cracks 40
    Mismatch, cross-joint 5
    Mismatch in core 6
    Mottleness 48
    Oxidation 23
    Oxide spots 21
    Poured slag 36
    Ram-off 4
    Rough surface 26
    Sand holes, drop 34
    Segregation 49
    Short run, misrun 1, 10
    Shrinkage crack, hot tear 28
    Shrinkage depression . 43
    Shrinkage porosity 38
    Slag blowholes, slag inclusion 35
    Surface contamination 20
    Surface damage 24
    Unfused chaplets (cooles) 41
    Veining, mapping 22

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
    Barbe, bavure de joint 19
    Bavure 22
    Bosse 18
    Cassure chaud 28
    Cassure froid 29
    32
    Corroyage 3
    11
    9
    Dejettement de noyau 6
    Effet 33
    Fausse variation 4
    Faute d' 12
    Fissure intercristallique 30
    Flocon 50
    Fonte 48
    Fuite du metal 13
    Gale franche 17
    Goutte froide 46
    Grippure 15
    Inclusion de sable 34
    Inclusion d'origine 44
    Inclusion non- 45
    Incuit de support de noyau (refroidisseur) 41
    Laitier 36
    Liquation, 49
    Manque 1
    Microretrassure 40
    Moulage 10
    Oxidation, 23
    Perte du metal 14
    Plissement 25
    Points durs 47
    Poquette retrassure de surface 43
    de gas 39
    de graphite 37
    de retrait 38
    Remblayage, obstruction 20
    Repliure d'oxyde 21
    Reprise 2, 16
    de la surface 26
    gaseux 27
    Soufflure 31
    Soufflure de scorie 35
    Trace de frappe, deterioration 24
    Variation 5

    Текст документа сверен по:
    официальное издание
    М.: Издательство стандартов, 1992