Термин | Определение |
ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ* ________________ * Здесь и в дальнейшем для понятий, относящихся к кораблям, в терминах и соответствующих им определениях слово "судно" следует заменять на "корабль". |
1. Система технического обслуживания и ремонта судов D. System des technischen Schiffsunterhaltung und Reparatur E. System of technical maintenance and repair of ships F. de technique et de la du navire | Совокупность взаимосвязанных технических средств, материалов, документов и исполнителей, необходимых и достаточных для поддержания и восстановления заданных значений технико-эксплуатационных характеристик судов, входящих в эту систему |
2. Ремонт судна D. Schiffsreparatur E. Ship repair F. du navire | Комплекс операций по восстановлению исправного или работоспособного состояния судна на определенный интервал времени. Примечание. Исправное и работоспособное состояния являются видами технического состояния |
3. Техническое состояние судна D. Technischer Schiffszustand E. Ship technical condition F. Flat technique du navire | Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени |
4. Качество ремонта судна D. der Schiffsreparatur E. Quality of ship repair F. de la du navire | Совокупность свойств ремонта судна, определяющая соответствие этого процесса требованиям нормативно-технической документации |
5. Качество отремонтированного судна D. des reparierten Schiffs E. Quality of repaired ship F. du navire | Совокупность свойств отремонтированного судна, определяющая его соответствие требованиям нормативно-технической документации |
6. Обменный фонд элементов судов Обменный фонд D. Tauschfonds der Schiffselemente E. Exchange fund of ship components F. Fonds des de navires | Совокупность покупных, предварительно отремонтированных и изготовленных на данном предприятии элементов судна, предназначенных для обеспечения агрегатного ремонта судов |
ВИДЫ РЕМОНТА |
7. Капитальный ремонт судна* D. Generalreparatur des Schiffs E. Major ship repair F. du navire | Ремонт судна, выполняемый для восстановления его технико-эксплуатационных характеристик до значений, близких к построечным с заменой и (или) восстановлением любых элементов, включая базовые. Примечания: 1. Значения технико-эксплуатационных характеристик судна при капитальном ремонте устанавливаются в нормативно-технической документации. 2. Капитальный ремонт элемента судна - по ГОСТ 18322-78 |
_______________ * Для предприятий Министерства рыбного хозяйства СССР на срок до 01.07.1983 г. допускается наряду с терминами "капитальный ремонт судна" и "текущий ремонт судна" применять соответственно "большой ремонт судна" и "малый ремонт судна". |
8. Средний ремонт судна D. Mittlere Reparatur des Schiffs E. Average ship repair F. moyenne du navire | Ремонт судна, выполняемый для восстановления его технико-эксплуатационных характеристик до заданных значений с заменой и (или) восстановлением элементов ограниченной номенклатуры. Примечания: 1. Значения технико-эксплуатационных характеристик судна при среднем ремонте устанавливаются в нормативно-технической документации. 2. Средний ремонт элемента судна - по ГОСТ 18322-78 |
9. Текущий ремонт судна D. Laufende Reparatur des Schiffs E. Current ship repair F. courante du navire | Ремонт судна, выполняемый для поддержания его технико-эксплуатационных характеристик в заданных пределах с заменой и (или) восстановлением отдельных быстроизнашивающихся элементов. Примечание. Текущий ремонт элемента судна - по ГОСТ 18322-78 |
10. Заводской ремонт судна D. Betriebsreparatur des Schiffs E. Yard ship repair F. du navire l'usine | Ремонт судна, выполняемый на предприятии |
11. Доковый (слиповый) ремонт судна D. Schiffssaufzuge Reparatur E. Dock-side ship repair F. du navire en dock | Ремонт подводной части судна, выполняемый в доке (слипе) |
12. Межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна D. Schiffsreparatur zwischen der Reisen E. Inter-voyage ship repair F. du navire entre les | Ремонт судна, выполняемый между рейсами (походами) для поддержания исправного или работоспособного состояния его отдельных элементов |
13. Поддерживающий ремонт судна D. des Schiffs E. Support ship repair F. du navire | Ремонт судна, выполняемый в минимальном объеме для поддержания его технико-эксплуатационных характеристик в заданных пределах на установленный интервал времени в конце или непосредственно после окончания нормативного срока службы |
14. Гарантийный ремонт судна D. Garantierte Reparatur des Schiffs E. Warranty ship repair F. de garantie du navire | Ремонт судна, выполняемый силами и средствами строителя судна или исполнителя ремонта в течение гарантийного срока для восстановления технико-эксплуатационных характеристик судна до значений, установленных в нормативно-технической документации на постройку или ремонт, при условии выполнения экипажем судна правил технической эксплуатации |
15. Аварийный ремонт судна D. Havarie-Reparatur des Schiffs E. Damage ship repair F. (du navire) d'avarie | Неплановый ремонт судна, выполняемый для устранения причин и последствий повреждений, вызванных аварийным случаем |
16. Восстановительный ремонт судна D. Wiederherstellungs-Reparatur des Schiffs E. Restoring ship repair F. de retablissement | Неплановый ремонт судна, выполняемый для устранения последствий повреждений, вызванных стихийным бедствием |
17. Регламентированный ремонт D. Reglementieste Reparatur E. Reglemented repair F. | По ГОСТ 18322-78 Примечание. Периодичность и объем регламентированного ремонта судна и его элементов устанавливаются эксплуатационной и (или) ремонтной документацией |
18. Ремонт по техническому состоянию D. Reparatur nach technische Zustand E. Repair according to technical condition F. la condition technique | По ГОСТ 18322-78 |
19. Плановый ремонт D. Planreparatur E. Scheduled repair F. | По ГОСТ 18322-78 |
20. Неплановый ремонт D. Planlos Reparatur E. Unscheduled repair F. | По ГОСТ 18322-78 |
METОДЫ РЕМОНТА |
21. Обезличенный метод ремонта D. Reparatur E. Depersonalized repair F. impersonnelle | По ГОСТ 18322-78 |
22. Агрегатный метод ремонта D. Aggregatorverfahren der Reparatur E. Unit ship repair method F. Methode de la en groupe | По ГОСТ 18322-78 |
23. Поточный метод ремонта D. Fliessverfahren der Reparatur E. Running repair method F. de la la chaine | По ГОСТ 18322-78 |
Примечание. Термины видов ремонта по признаку применяемого метода следует образовывать в соответствии с терминами видов ремонта, например, "обезличенный ремонт", "агрегатный ремонт", "поточный ремонт" и т.д. |
ЭТАПЫ РЕМОНТА |
24. Подготовка к ремонту судна D. Vorbereitung zur Reparatur des Schiffs E. Preparation for ship repair F. pour la du navire | Совокупность организационно-технических мероприятий судовладельца и предприятия, выполняемых для обеспечения своевременного начала и окончания ремонта судна с заданным качеством |
25. Нулевой этап ремонта судна D. Nulle Phase der Schiffsreparatur E. Zero stage of ship repair F. Phase de de la du navire | Комплекс операций при подготовке к ремонту судна, выполняемых предприятием по заказу судовладельца с целью сокращения продолжительности и улучшения качества ремонта судна |
26. Начало ремонта судна D. Anfang der Schiffsreparatur E. Start of ship repair F. Commencement de la du navire | Момент окончания приемки судна на ремонт предприятием от судовладельца |
27. Дефектация судна D. Schiffsdefektentdeckung Е. Ship defects discovering F. Mise en des du navire | Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных |
28. Технологический этап ремонта судна D. Technologische Phase der Schiffsreparatur Е. Technological stage of ship repair F. Technologique phase de la du navire | Законченная определенная часть ремонта судна, представляющая комплекс взаимосвязанных операций, установленный в технологической документации |
29. Окончание ремонта судна D. Ende der Schiffsreparatur Е. Ending of ship repair F. Fin de la du navire | Момент окончания приемки судна после ремонта судовладельцем от предприятия |
ПОКАЗАТЕЛИ РЕМОНТА |
30. Трудоемкость ремонта судна D. Arbeitsaufwand der Schiffsreparatur Е. Ship repair labour capacite F. de travail pour la du navire | Трудовые затраты на проведение одного ремонта данного судна |
31. Стоимость ремонта судна D. Wert der Schiffsreparatur Е. Ship repair cost F. Valeur de la du navire | Стоимость проведения одного ремонта данного судна |
32. Продолжительность ремонта судна D. Dauer der Schiffsreparatur Е. Ship repair duration F. de la du navire | Календарная продолжительность от начала до окончания ремонта данного судна |
Anfang der Schiffsreparatur | 26 |
Aggregatorverfahren der Reparatur | 22 |
Arbeitsaufwand der Schiffsreparatur | 30 |
Betriebsreparatur des Schiffs | 10 |
Dauer der Schiffsreparatur | 32 |
Ende der Schiffsreparatur | 29 |
Reparatur | 21 |
Fliessverfahren der Reparatur | 23 |
Garantierte Reparatur des Schiffs | 14 |
Generalreparatur des Schiffs | 7 |
Havarie-Reparatur des Schiffs | 15 |
Laufende Reparatur des Schiffs | 9 |
Mittlere Reparatur des Schiffs | 8 |
Nulle Phase der Schiffsreparatur | 25 |
Planlos Reparatur | 20 |
PIanreparatur | 19 |
der Schiffsreparatur | 4 |
des reparierten Schiffs | 5 |
Reglementierte Reparatur | 17 |
Reparatur nach technische Zustand | 18 |
Tauschfonds der Schiffselemente | 6 |
Technischer Schiffszustand | 3 |
Technologische Phase der Schiffsreparatur | 28 |
Schiffsdefektentdeckung | 27 |
Schiffsreparatur | 2 |
Schiffsreparatur swischen der Reisen | 12 |
Schiffssaufzuge Reparatur | 11 |
System des technischen Schiffsunterhaltung und Reparatur | 1 |
des Schiffs | 13 |
Vorbereitung zur Reparatur des Schiffs | 24 |
Wert der Schiffsreparatur | 31 |
Wiederherstellungs-Reparatur des Schiffs | 16 |