Сахалинская область
Закон от 20 июля 1999 года № 8А

Об управлении областной государственной собственностью

Принят
Сахалинской областной Думой
17 июня 1999 года
    В редакциях
  • от 23.06.2003 № 412,
  • от 24.02.2004 № 478,
  • от 01.04.2008 № 20-ЗО,
  • от 30.12.2009 № 135-ЗО.
  1. Глава I.Общие положения

  2. 1.Настоящий Закон регулирует отношения в сфере управления объектами государственной собственности Сахалинской области (далее - объекты областной государственной собственности).
    2.Под управлением государственной собственностью Сахалинской области понимается система организационно-правовых мер по осуществлению областью в лице уполномоченных областных государственных органов правомочий собственника.
    1.Правовой основой законодательства области по вопросам управления объектами областной государственной собственности являются Конституция Российской Федерации, федеральные законы и иные федеральные правовые акты, Устав Сахалинской области.
    2.Областное законодательство по вопросам управления объектами областной государственной собственности состоит из настоящего Закона, принимаемых в соответствии с ним законов области и иных нормативных правовых актов.
    Основными принципами управления областной государственной собственностью являются:
    - обеспечение гласности при совершении сделок с объектами государственной собственности;
    - обеспечение равных прав всех субъектов предпринимательской деятельности на доступ к совершению сделок с объектами областной государственной собственности;
    - обеспечение максимальной эффективности использования объектов областной государственной собственности в интересах населения области;
    - обязательный учет объектов областной государственной собственности;
    - осуществление контроля за эффективностью использования объектов областной государственной собственности;
    - обеспечение защиты имущественных интересов области, в отношении областной государственной собственности, от рисков гибели и повреждения в случае непредвиденных природных, техногенных и других явлений.
    1.В состав областной государственной собственности входят:
    - здания, сооружения, объекты незавершенного строительства;
    - акции (доли) в уставных капиталах хозяйственных обществ;
    - имущественные права и иное имущество в соответствии с законодательством Российской Федерации.
    2.Имущество, находящееся в областной государственной собственности, закрепляется за государственными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения и государственными учреждениями на праве оперативного управления.
    Земельные участки областным государственным унитарным предприятиям и областным государственным учреждениям предоставляются в соответствии с Земельным кодексом Российской Федерации.
    3.Средства областного бюджета и иное государственное имущество, не закрепленное за областными государственными предприятиями и учреждениями, составляют государственную казну Сахалинской области.
    4.Утратил силу.
    5.Порядок управления природными ресурсами, областными финансовыми ресурсами и культурными ценностями определяется соответствующими областными законами.
    Основаниями возникновения права областной государственной собственности являются:
    - приобретение имущества за счет областных финансовых ресурсов;
    - создание имущества за счет средств областных финансовых ресурсов;
    - передача имущества в областную государственную собственность в процессе разграничения объектов государственной собственности на территории области на объекты федеральной государственной собственности и объекты областной государственной собственности;
    - прием в областную государственную собственность объектов федеральной государственной собственности и объектов муниципальной собственности в порядке, определенном федеральным законодательством и законодательством Сахалинской области;
    - иные основания, предусмотренные федеральным законодательством и законодательством Сахалинской области.
    1.Объекты областной государственной собственности, включая имущество казны Сахалинской области, подлежат обязательному учету в Реестре государственной собственности Сахалинской области.
    Реестр государственной собственности Сахалинской области - совокупность документированных сведений об имуществе Сахалинской области, его состоянии и движении, необходимых и достаточных для осуществления управления областной государственной собственностью.
    2.Учет областной государственной собственности осуществляется органом исполнительной власти Сахалинской области, осуществляющим управление и распоряжение областным государственным имуществом (далее - уполномоченный орган).
    3.Объектами учета в Реестре государственной собственности Сахалинской области являются: государственные унитарные предприятия; бюджетные учреждения; автономные учреждения; недвижимое имущество, входящее в состав имущества казны Сахалинской области; недвижимое имущество, принадлежащее государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения; органам власти, учреждениям на праве оперативного управления; акции и доли Сахалинской области в хозяйственных обществах; движимое имущество, принадлежащее государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения; органам власти, учреждениям на праве оперативного управления, относящееся к основным средствам; движимое имущество, входящее в состав имущественной казны; результаты интеллектуальной деятельности и иные объекты областной государственной собственности.
    4.Объекты учета должны содержать: наименование и местонахождение объекта учета; описание объекта учета, позволяющее его идентифицировать; стоимость объекта учета; данные об обременениях объекта учета и иные данные, определяемые администрацией Сахалинской области.
    5.Положение об учете государственного имущества Сахалинской области утверждается администрацией Сахалинской области.
    6.Реестр государственной собственности Сахалинской области представляется в Сахалинскую областную Думу не позднее четырех месяцев после окончания финансового года.
    Утратила силу.
    1.Приватизация областного государственного имущества осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и Сахалинской области.
    2.Программа приватизации, порядок планирования приватизации имущества, находящегося в областной государственной собственности и порядок принятия решений об условиях приватизации утверждаются администрацией Сахалинской области.
  3. Глава II.Компетенция органов государственной власти сахалинской области и специализированного Государственного учреждения в сфере управления государственной собственностью сахалинской области

  4. 1.Областная Дума осуществляет законодательное регулирование и контроль в сфере управления областной государственной собственностью.
    2.Администрация области в соответствии с федеральным законодательством осуществляет нормативное регулирование в сфере управления объектами областной государственной собственности и распоряжение объектами областной государственной собственности.
    3.Управление и распоряжение областным государственным имуществом осуществляет уполномоченный орган в пределах компетенции, установленной настоящим Законом и положением об уполномоченном органе, утвержденным администрацией Сахалинской области.
    4.Исключен.
    1.Областная Дума в сфере управления областной государственной собственностью:
    а) определяет законом полномочия областных органов государственной власти в сфере распоряжения и управления областной государственной собственностью;
    б) утверждает законом перечень объектов областной государственной собственности, не подлежащих отчуждению;
    в) утверждает законом перечень объектов областной государственной собственности, решение об отчуждении которых принимается в особом порядке;
    г) определяет законом особенности управления землей и другими природными ресурсами, культурными ценностями, средствами областного бюджета и областных государственных внебюджетных фондов, другими отдельными видами объектов областной государственной собственности;
    д) - з) утратили силу.
    и) устанавливает предельные объемы эмиссии государственных ценных бумаг Сахалинской области;
    к) утратил силу.
    л) осуществляет иные полномочия в соответствии с Уставом Сахалинской области, настоящим Законом и иными областными законами.
    1.Администрация области:
    а) принимает в пределах своей компетенции нормативные правовые акты в сфере управления объектами областной государственной собственностью;
    б) утверждает программу приватизации областного государственного имущества;
    в) по согласованию с Сахалинской областной Думой:
    - принимает решения в соответствии с законодательством Российской Федерации о создании коммерческих или некоммерческих организаций, в том числе кредитных, или об участии в них с использованием имущества или имущественных прав, являющихся областной государственной собственностью, определяет размер и форму имущественного вклада;
    - принимает решение о приобретении имущества в областную государственную собственность в пределах средств, определенных областным бюджетом, внебюджетными фондами, а также за счет других источников, предусмотренных законодательством Российской Федерации и Сахалинской области;
    - принимает решение о приобретении в областную государственную собственность и продаже находящихся в областной государственной собственности пакетов акций (долей, паев) в уставном капитале хозяйственных обществ и товариществ на основании и в пределах, установленных законами Российской Федерации;
    г) осуществляет права владения, пользования и распоряжения объектами областной государственной собственности на основе и в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации, законами Сахалинской области;
    г-1) принимает решение о передаче объектов областной государственной собственности в безвозмездное пользование;
    (пп. "г-1" введен Законом Сахалинской области от 30.12.2009 N 135-ЗО)
    д) утратил силу.
    е) назначает руководителей областных государственных бюджетных учреждений в соответствии с законодательством Российской Федерации;
    ж) осуществляет полномочия по управлению находящимися в областной государственной собственности пакетами акций (долями, паями) в уставном капитале хозяйственных обществ и товариществ на основе законодательства Российской Федерации и Сахалинской области;
    з) определяет порядок и условия выполнения уполномоченными органами полномочий собственника на общих собраниях акционеров и в советах директоров (правлений) хозяйственных обществ и товариществ;
    и) принимает решения о балансовой принадлежности памятников истории и культуры областного значения;
    к) устанавливает базовую ставку годовой арендной платы за один квадратный метр нежилых помещений, находящихся в собственности Сахалинской области, а также утверждает методику расчета арендной платы за пользование нежилыми помещениями, находящимися в собственности Сахалинской области.
    Устанавливает коэффициенты для определения размера арендной платы за использование земельных участков, находящихся в собственности Сахалинской области;
    м) осуществляет иные полномочия в соответствии с законодательством Российской Федерации, Уставом Сахалинской области и законами Сахалинской области.
    1.Уполномоченный орган в своей деятельности руководствуется законодательством Российской Федерации и Сахалинской области.
    2.Деятельность уполномоченного органа контролируется администрацией области и областной Думой.
    3.Уполномоченный орган является юридическим лицом.
    4.Деятельность уполномоченного органа финансируется из областного бюджета.
    5.Уполномоченный орган:
    а) разрабатывает перечень имущественных объектов, передаваемых в областную собственность из федеральной собственности;
    б) ведет Реестр государственной собственности Сахалинской области;
    в) утратил силу.
    г) формирует уставные капиталы (фонды) коммерческих организаций, а также увеличивает (уменьшает) их размер в соответствии с законодательством;
    д) осуществляет проведение и организацию действий по созданию, ликвидации или реорганизации областных государственных унитарных предприятий, учреждений и организаций;
    е) утверждает уставы областных государственных унитарных предприятий;
    ж) осуществляет приватизацию государственного имущества, находящегося на территории области, включая принятие решений о приватизации областного имущества, согласовывает передачу его в аренду и в доверительное управление, в пределах компетенции, установленной законодательством о приватизации;
    з) по согласованию с областной Думой вносит или выдает разрешение на внесение имущества в качестве вклада в уставной капитал хозяйственных обществ и товариществ;
    и) разрабатывает областную программу приватизации и иные нормативные акты, регулирующие порядок приватизации;
    к) организует и контролирует выполнение областной программы приватизации;
    л) осуществляет разработку и утверждение планов приватизации и изменений к ним;
    м) осуществляет полномочия собственника, производит изъятие закрепленного за учреждением, на праве оперативного управления излишнего, не используемого по назначению имущества;
    н) осуществляет контроль за сохранностью и использованием по назначению имущества, находящегося в областной государственной собственности;
    о) исключен.
    п) осуществляет полномочия держателя пакетов акций и долей в уставных капиталах хозяйственных обществ и товариществ;
    р) контролирует поступление в областной бюджет дивидендов по акциям (долям, паям), находящимся в областной государственной собственности, а также арендной платы от сданного в аренду государственного имущества и доходов, полученных от имущества, находящегося в доверительном управлении;
    с) принимает решения о закреплении областной государственной собственности за областными государственными предприятиями и учреждениями;
    т) разрабатывает и утверждает положение о порядке списания областного государственного имущества;
    у) выступает в качестве истца и ответчика в судах при рассмотрении споров, связанных с использованием собственности и распоряжением областной государственной собственностью, а также в защиту государственных интересов, если иное не установлено законодательством Российской Федерации и Сахалинской области;
    ф) осуществляет иные полномочия в соответствии с законами Российской Федерации и Сахалинской области, иными нормативными правовыми актами.
    1.Фонд имущества Сахалинской области (далее - Фонд) является специальным учреждением, осуществляющим функции продавца государственного имущества в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, Сахалинской области, настоящим Законом, Положением о Фонде.
    2.Деятельность фонда контролируется администрацией области и областной Думой.
    3.Фонд является юридическим лицом.
    4.Деятельность Фонда финансируется из областного бюджета.
    5.Положение о Фонде разрабатывается администрацией области и утверждается областной Думой. Руководитель Фонда утверждается областной Думой.
    6.Фонд в пределах своей компетенции:
    а) осуществляет продажу объектов государственной собственности в соответствии с утвержденными планами приватизации;
    б) осуществляет продажу земельных участков под приватизированными предприятиями в соответствии с действующим законодательством;
    в) принимает участие в разработке областной программы приватизации;
    г) по согласованию с областной Думой приобретает за счет областного бюджета акции акционерных обществ и доли (вклады) иных хозяйственных обществ и товариществ в областную государственную собственность, а также обменивает акции, находящиеся в областной государственной собственности, на акции инвестиционных фондов и иных акционерных обществ;
    д) продает по решению администрации области по согласованию с областной Думой, находящиеся в управлении уполномоченного органа пакеты акций (доли, паи) в уставном капитале хозяйственных обществ и товариществ в соответствии с областной программой приватизации;
    е) принимает участие в формировании рынка ценных бумаг на территории Сахалинской области;
    ж) выступает в качестве истца и ответчика в судах в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и Сахалинской области;
    з) осуществляет иные полномочия в соответствии с законодательством Российской Федерации и Сахалинской области.
  5. Глава III.Управление областными государственными унитарными предприятиями

  6. 1.Областное государственное унитарное предприятие - коммерческая организация, не наделенная правом собственности на закрепленное за ней имущество, находящееся в областной государственной собственности.
    2.Управление областным государственным унитарным предприятием включает решение вопросов о создании, реорганизации и ликвидации предприятия, определение предмета и целей его деятельности, утверждение устава и внесение в него изменений, назначение и освобождение руководителя предприятия, осуществление контроля за целевым и эффективным использованием закрепленного за ним государственного имущества, а также за его сохранностью и другие вопросы в соответствии с законодательством Российской Федерации.
    3.Утратил силу.
    1.Областное государственное имущество закрепляется за областным государственным унитарным предприятием на праве хозяйственного ведения. Приобретаемое предприятием имущество является государственной собственностью области и принадлежит предприятию на праве хозяйственного ведения.
    2.Абзац утратил силу.
    Абзац утратил силу.
    3.Имущество областного государственного унитарного предприятия является неделимым и не может быть распределено по вкладам (долям, паям).
    4.Областное государственное унитарное предприятие ежегодно перечисляет в областной бюджет часть прибыли, остающейся в его распоряжении после уплаты налогов и иных обязательных платежей в порядке, размерах и сроки, которые определяются уполномоченным органом.
    5.Областное государственное унитарное предприятие не вправе продавать принадлежащее ему на праве хозяйственного ведения недвижимое имущество, сдавать его в аренду, отдавать в залог, вносить в качестве вклада в уставной капитал хозяйственных обществ и товариществ или иным способом распоряжаться имуществом без согласия собственника.
    Остальным имуществом, принадлежащим предприятию, оно распоряжается самостоятельно, за исключением случаев, установленных федеральным законодательством или иными правовыми актами.
    6.Имущество, оставшееся после ликвидации областного государственного унитарного предприятия, в том числе предоставленные на праве аренды земельные участки, находящиеся в областной государственной собственности, подлежит включению в состав имущества казны Сахалинской области и поступает в распоряжение уполномоченного органа.
    Утратила силу.
    1.Решение об учреждении областного государственного унитарного предприятия принимается администрацией Сахалинской области после получения согласия областной Думы.
    2.От имени Сахалинской области учредителем создаваемого областного государственного унитарного предприятия выступает уполномоченный орган.
    3.Устав областного государственного унитарного предприятия, представленный соответствующим отраслевым органом исполнительной власти Сахалинской области, утверждается уполномоченным органом.
    1.Реорганизация и ликвидация областного государственного унитарного предприятия производится по решению уполномоченного органа в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
    2.Порядок реорганизации областного государственного унитарного предприятия в процессе приватизации определяется законодательством о приватизации.
    3.Утратил силу.
    Утратила силу.
    1.Уполномоченный орган назначает на конкурсной основе руководителя областного государственного унитарного предприятия, заключает с ним, изменяет и прекращает трудовой договор в соответствии с трудовым законодательством и иными содержащими нормы трудового права нормативными правовыми актами. Руководитель областного государственного унитарного предприятия подлежит аттестации в порядке, установленном администрацией Сахалинской области.
    2.Руководитель областного государственного унитарного предприятия отчитывается о деятельности предприятия в порядке и сроки, установленные администрацией Сахалинской области.
    3.Сделка, в совершении которой имеется заинтересованность руководителя унитарного предприятия, не может совершаться унитарным предприятием без согласия уполномоченного органа.
  7. Глава IV.Управление областными государственными учреждениями

  8. 1.Областное государственное учреждение может быть бюджетным или автономным учреждением.
    2.Управление областным государственным учреждением включает решение вопросов создания, реорганизации и ликвидации учреждения, определение предмета и целей его деятельности, утверждение устава, предоставление права осуществлять приносящую доходы деятельность, назначение и освобождение руководителя учреждения, установление порядка и условий использования закрепленного за учреждением имущества, осуществление контроля за использованием и сохранностью имущества.
    1.Имущество, находящееся в собственности Сахалинской области, закрепляется за областным государственным учреждением на праве оперативного управления.
    2.Излишнее, неиспользуемое либо используемое не по назначению имущество областного бюджетного государственного учреждения может быть изъято и перераспределено по решению уполномоченного органа.
    Излишнее, неиспользуемое либо используемое не по назначению имущество, закрепленное за автономным учреждением на праве оперативного управления, может быть изъято и перераспределено уполномоченным органом на основании решения учредителя после рассмотрения рекомендаций наблюдательного совета автономного учреждения.
    Имуществом, используемым не по назначению, признается закрепленное за областным государственным учреждением и областным автономным учреждением имущество, не используемое им в соответствии с целями своей деятельности.
    3.Имущество признается излишним, неиспользуемым либо используемым не по назначению по решению уполномоченного органа Сахалинской области и согласованию с соответствующим отраслевым органом исполнительной власти Сахалинской области.
    4.Имущество, признанное излишним, неиспользуемым либо используемым не по назначению, изымается у областного государственного учреждения по акту об изъятии имущества. Изъятое имущество поступает в казну Сахалинской области.
    5.Имущество, оставшееся после ликвидации областного государственного учреждения, в том числе земельные участки областной государственной собственности, предоставленные учреждению на праве постоянного (бессрочного) пользования, подлежит включению в состав имущества казны Сахалинской области и поступает в распоряжение уполномоченного органа.
    Утратила силу.
    1.Решение о создании областного бюджетного государственного учреждения принимается администрацией Сахалинской области по согласованию с Сахалинской областной Думой.
    Решение о создании областного автономного учреждения принимается администрацией Сахалинской области.
    Решение о реорганизации и ликвидации областного государственного учреждения принимается учредителем в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
    2.От имени Сахалинской области учредителем областного государственного учреждения выступают уполномоченные администрацией Сахалинской области органы исполнительной власти Сахалинской области.
    3.Устав областного государственного учреждения утверждается его учредителем.
    4.Утратил силу.
    Финансирование деятельности областного государственного учреждения осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации, а также законодательством Сахалинской области.
    1.Назначение и освобождение от должности руководителя областного бюджетного государственного учреждения осуществляется администрацией Сахалинской области в соответствии с законодательством Российской Федерации.
    2.Назначение и прекращение полномочий руководителя автономного учреждения, а также заключение и прекращение трудового договора с ним осуществляется учредителем в соответствии с законодательством Российской Федерации.
  9. Глава V.Управление находящимися в областной государственной собственности пакетами акций (вкладами, долями) в уставном капитале хозяйственных обществ и товариществ

  10. Управление находящимися в областной государственной собственности пакетами акций (вкладами, долями) в уставных капиталах хозяйственных обществ и товариществ включает в себя: определение акций (вкладов, долей), не подлежащих отчуждению, распоряжение акциями (вкладами, долями), принадлежащими области, назначение представителей области в органы управления хозяйственных обществ и товариществ и определение их полномочий, учет акций (вкладов, долей) и контроль за их использованием.
    Утратила силу.
    1.Для реализации принадлежащих области в соответствии с учредительными документами хозяйственных обществ и товариществ полномочий в органах управления хозяйственных обществ и товариществ, пакеты акций (вклады, доли в уставных капиталах) которых находятся в государственной собственности области, назначаются представители области.
    2.Представителями области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ могут назначаться государственные гражданские служащие Сахалинской области, а также граждане Российской Федерации с учетом ограничений, установленных законодательством Российской Федерации.
    Порядок деятельности представителей Сахалинской области устанавливается администрацией Сахалинской области.
    3.Представители области назначаются уполномоченным органом по представлению соответствующих отраслевых органов исполнительной власти Сахалинской области.
    4.Представление интересов области в период, когда пакеты акций (вклады, доли) переданы для продажи в Фонд имущества области, осуществляется Фондом имущества области в соответствии с законодательством.
    1.Назначение представителей Сахалинской области в органы управления хозяйственных обществ и товариществ из числа лиц, являющихся государственными гражданскими служащими Сахалинской области, осуществляется при условии включения в должностной регламент указанных лиц обязанности представлять интересы Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ.
    2.Лицо, являющееся государственным гражданским служащим Сахалинской области, представляет интересы области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ на основании доверенности, выдаваемой областным государственным органом, осуществляющим управление областной государственной собственностью.
    3.Представитель области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ, являющийся государственным гражданским служащим Сахалинской области, не может получать в хозяйственных обществах и товариществах вознаграждение в денежной или иной форме, а также производить расходы за счет указанных хозяйственных обществ и товариществ, а также третьих лиц в целях осуществления своих функций.
    4.Представитель области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ, являющийся государственным гражданским служащим Сахалинской области, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения своих обязанностей несет дисциплинарную ответственность в соответствии с действующим законодательством.
    Представитель Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ, не являющийся государственным гражданским служащим Сахалинской области, осуществляет свою деятельность на основании договора, заключаемого с уполномоченным органом.
    1.Представитель области в органах управления хозяйственным обществом или товариществом обязан участвовать в работе органов управления хозяйственного общества или товарищества.
    2.Проекты решений представителя области по вопросам, рассматриваемым в органах управления хозяйственного общества или товарищества, подлежат предварительному согласованию с уполномоченным органом и соответствующими отраслевыми органами исполнительной власти Сахалинской области. Перечень вопросов, требующих согласования, определяется при назначении представителя в соответствии с законами области и иными нормативными правовыми актами области.
    Согласование производится в письменной форме.
    3.Представитель области в органах управления хозяйственного общества или товарищества ежеквартально представляет отчет о своей деятельности в органах управления хозяйственного общества или товарищества уполномоченному органу.
  11. Глава VI.Совершение сделок с объектами областной государственной собственности

  12. 1.От имени Сахалинской области без специального полномочия сделки с объектами областной государственной собственности вправе совершать:
    - областные органы государственной власти в сфере их компетенции, установленной данным Законом и иными принимаемыми в соответствии с ним областными нормативными правовыми актами, определяющими статус этих органов;
    - уполномоченный орган и Фонд имущества области;
    - областные государственные унитарные предприятия в отношении закрепленных за ними объектов областной государственной собственности;
    - областные государственные учреждения в отношении объектов областной государственной собственности, приобретенных ими за счет доходов от коммерческой деятельности, если возможность осуществления ими коммерческой деятельности предусмотрена их уставами.
    2.Утратил силу.
    1.Объекты областной государственной собственности, с которыми совершаются сделки, подлежат обязательной предварительной оценке.
    2.Порядок проведения оценки определяется законодательством Российской Федерации.
    1.Сделки с объектами областной государственной собственности заключаются в соответствии с законодательством Российской Федерации и настоящим Законом.
    2.Имущество, находящееся в собственности Сахалинской области, может быть передано во временное пользование физическим и юридическим лицам, федеральным органам государственной власти и органам местного самоуправления в порядке, определенном законодательством Российской Федерации и настоящим Законом.
    Передача областного государственного имущества в аренду осуществляется уполномоченным органом.
    Передача областного государственного имущества в безвозмездное пользование осуществляется уполномоченным органом в соответствии с целевым назначением на основании решения администрации Сахалинской области в порядке, определенном законодательством Российской Федерации.
    3.Согласование залоговых сделок областного государственного имущества, закрепленного за областными государственными унитарными предприятиями, осуществляется уполномоченным органом в порядке установленном администрацией Сахалинской области.
    Объекты областной государственной собственности, не подлежащие отчуждению или отчуждаемые в особом порядке, определяются законами области.
  13. Глава VII.Передача объектов областной государственной собственности в федеральную, муниципальную собственность

  14. 1.Передача объектов областной государственной собственности в федеральную, муниципальную собственность осуществляется по основаниям и в порядке, установленным законодательством Российской Федерации.
    2.Имущество, созданное в процессе реализации инвестиционных проектов, направленных на развитие социальной и инженерной инфраструктуры муниципальных образований, подлежит безвозмездной передаче в муниципальную собственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, для использования в целях, установленных в соответствии со статьей 50 Федерального закона от 6 октября 2003 года N 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации".
    3.Решение о безвозмездной передаче объектов областной государственной собственности в муниципальную собственность принимает уполномоченный орган по предложениям отраслевых органов исполнительной власти Сахалинской области и органов местного самоуправления.
    Предложение федеральному органу исполнительной власти, осуществляющему полномочия собственника имущества, о передаче объектов областной государственной собственности в федеральную собственность направляется уполномоченным органом.
    Утратила силу.
  15. Глава VIII.Взаимодействие областных государственных органов с федеральными органами исполнительной власти и органами местного самоуправления в сфере управления областной государственной собственностью

  16. 1.В целях наиболее эффективного управления объектами областной государственной собственности отдельные полномочия администрации области в сфере управления областной государственной собственностью могут делегироваться федеральным органам исполнительной власти и органам местного самоуправления.
    2.Федеральным органам исполнительной власти полномочия в сфере управления областной государственной собственностью делегируются на основании договора (соглашения).
    Органам местного самоуправления полномочия в сфере управления областной государственной собственностью делегируются на основании закона области с передачей необходимых для их осуществления материальных и финансовых средств.
    3.Соглашение о делегировании полномочий в сфере управления областной государственной собственностью заключается от имени области губернатором области.
    Утратила силу.
  17. Глава IX.Контроль за управлением областной государственной собственностью

  18. 1.Контроль за управлением областной государственной собственностью осуществляют областная Дума, губернатор области, администрация области, уполномоченный орган, иные специально уполномоченные государственные органы в соответствии с законодательством области.
    2.Методы проведения контроля определяются правовыми актами о статусе органов, осуществляющих контроль.
    Областная Дума в сфере контроля за управлением областной государственной собственностью:
    а) заслушивает отчеты администрации области об использовании областной государственной собственности;
    б) истребует необходимую информацию, направляет депутатские запросы, назначает депутатские расследования в сфере управления областной государственной собственностью;
    в) осуществляет иные контрольные полномочия в соответствии с законодательством области.
    Губернатор области и администрация области в сфере контроля за управлением областной государственной собственностью:
    а) осуществляют контроль за исполнением законодательства в сфере управления областной государственной собственностью;
    б) назначают проверки (ревизии, инвентаризации и др.) деятельности областных государственных органов, осуществляющих полномочия в сфере управления областной государственной собственностью, а также областных государственных унитарных предприятий и областных государственных учреждений и иных лиц, за которыми закреплены объекты областной государственной собственности;
    в) иные полномочия в соответствии с федеральным и областным законодательством.
    1.Уполномоченный орган:
    а) осуществляет контроль за исполнением законодательства в сфере управления областной государственной собственностью, а также за исполнением условий договоров, заключенных с физическими и юридическими лицами;
    б) осуществляет контроль за целевым и эффективным использованием объектов областной государственной собственности, а также за их сохранностью;
    в) осуществляет контроль за своевременностью представления руководителями областных государственных унитарных предприятий и представителями Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ отчетов;
    г) осуществляет контроль за поступлением в областной бюджет доходов от использования областного государственного имущества;
    д) осуществляет иные полномочия в соответствии с действующим законодательством.
    Уполномоченный орган, при осуществлении контроля вправе образовывать специальные комиссии.
    2.Утратил силу.
    3.Уполномоченный орган, при выполнении возложенных на него контрольных полномочий взаимодействует с соответствующими государственными органами.
    Контрольно-счетная палата области осуществляет контроль за распоряжением объектами областной государственной собственности в порядке, установленном законом области.
  19. Глава X.Заключительные и переходные положения

  20. 1.Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
    1.Администрации области предложить привести свои нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Законом в течение трех месяцев со дня вступления его в силу.
    2.Нормативные правовые акты области до приведения в соответствие с настоящим Законом применяются в части, не противоречащей настоящему Закону.
    Председатель
    Сахалинской областной Думы
    Б.Н.Третяк
    г. Южно-Сахалинск
    20 июля 1999 года
    N 8а