Международный договор
Коммюнике от 06 ноября 2007 года

Совместное коммюнике по итогам двенадцатой регулярной встречи глав Правительств России и Китая

Принято
Председателем Правительства Российской Федерации
06 ноября 2007 года,
Премьером Государственного Совета Китайской Народной Республики
06 ноября 2007 года
    По приглашению Председателя Правительства Российской Федерации В.А. Зубкова Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао 5 - 6 ноября 2007 года посетил Российскую Федерацию с официальным визитом, в ходе которого 6 ноября в г. Москве прошла двенадцатая регулярная встреча глав правительств России и Китая.
    Состоялась беседа Премьера Государственного Совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао с Президентом Российской Федерации В.В. Путиным.
    В рамках официального визита Премьера Государственного Совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао 6 ноября в Государственном Кремлевском Дворце проведена торжественная церемония официального закрытия Года Китая в России. Главы правительств России и Китая приняли участие в прошедшем 6 ноября Российско-Китайском экономическом форуме на высшем уровне.
  1. I.На встрече Президента Российской Федерации В.В. Путина с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республикой вэнь цзябао состоялся углубленный обмен мнениями по ряду основных вопросов расширения российско-китайского стратегического взаимодействия, укрепления сотрудничества в политической, торгово-экономической, энергетической, научно-технической и гуманитарной областях, а также по крупным международным и региональным проблемам. Было подтверждено намерение сторон с учетом успешного опыта осуществления плана действий по реализации положений договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (2005 - 2008 годы) разработать и принять новый план действий на 2009 - 2012 годы и утвердить его на высшем уровне в 2008 году.

  2. Главы правительств выразили удовлетворение в связи с успешным проведением Года Китая в России и дали высокую оценку осуществлению беспрецедентного в истории российско-китайских отношений проекта обмена Национальными Годами. Было отмечено, что мероприятия в рамках Национальных Годов содействовали развитию сотрудничества двух стран во всех сферах, углубили традиционную дружбу между народами двух стран, уважение и взаимопонимание, сыграли важную роль в дальнейшем укреплении и углублении российско-китайских отношений стратегического взаимодействия и партнерства.
    Стороны договорились активизировать работу по воплощению в жизнь достигнутой на уровне глав государств договоренности о придании ряду мероприятий, проводимых в рамках Национальных Годов, регулярного характера.
    Стороны выразили удовлетворение прогрессом в сотрудничестве двух стран в торгово-экономической и гуманитарной сферах, позитивно оценили деятельность Российско-китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств и Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству, одобрили "Протокол одиннадцатого заседания Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств" и "Протокол восьмого заседания Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству".
    Стороны дали высокую оценку важной роли, которую играет механизм регулярных встреч глав правительств России и Китая в продвижении практического сотрудничества во всех областях, и выразили готовность продолжать прилагать усилия для дальнейшего повышения эффективности и совершенствования данного механизма.
    Стороны отметили, что состоявшееся в 2007 году переименование Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта в Российско-Китайскую комиссию по гуманитарному сотрудничеству отражает произошедшее за последние годы углубление гуманитарного сотрудничества двух стран.
    В ходе двенадцатой регулярной встречи глав правительств России и Китая подписаны следующие документы:
    - Совместное коммюнике по итогам двенадцатой регулярной встречи глав правительств России и Китая;
    - Протокол к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сооружении на территории Китайской Народной Республики газоцентрифужного завода по обогащению урана для атомной энергетики от 18 декабря 1992 года;
    - Протокол между Федеральным агентством по атомной энергии (Российская Федерация) и Комитетом по оборонной науке, технике и оборонной промышленности Китайской Народной Республики о развитии среднесрочного сотрудничества в области мирного использования атомной энергии;
    - Меморандум о взаимопонимании между Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации и Министерством коммерции Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области малого и среднего бизнеса;
    - Меморандум о взаимопонимании между Федеральным агентством по науке и инновациям (Российская Федерация) и Министерством науки и техники Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области реализации совместных проектов по приоритетным направлениям развития науки, технологий и техники;
    - Протокол к Соглашению между Центральным Банком Российской Федерации и Народным банком Китая о межбанковских расчетах в торговле в приграничных районах от 22 августа 2002 года;
    - Рамочное соглашение между открытым внешнеэкономическим акционерным обществом "Техснабэкспорт" и Китайской компанией индустрии атомной энергии об оказании технического содействия в сооружении четвертой очереди газоцентрифужного завода;
    - Принципиальное соглашение между закрытым акционерным обществом "Атомстройэкспорт" и Цзянсусской ядерной энергетической корпорацией о сооружении второй очереди Тяньваньской АЭС;
    - Генеральное соглашение между закрытым акционерным обществом "Пересвет - Инвест" и Экспортно-импортным банком Китая о сотрудничестве в области проектного финансирования строительства объектов недвижимости.
  3. II.Стороны считают, что укрепление материальной основы российско-китайских отношений стратегического взаимодействия и партнерства является важнейшей задачей механизма регулярных встреч глав Правительств России и китая. Положительно оценивая стабильную поступательную динамику развития российско-китайского торгово-экономического сотрудничества, стороны намерены и далее на основе сбалансированности и взаимной выгоды продолжать совместные усилия по повышению качества и наращиванию объемов двусторонних торгово-экономических связей.

  4. Стороны будут прилагать усилия для существенного повышения в структуре двусторонней торговли доли машинно-технической продукции и высокотехнологичных товаров, рассматривая это в качестве важнейшей задачи ее развития. В этой связи они будут оказывать поддержку работе Российско-Китайской палаты по торговле машинно-технической и инновационной продукцией, содействовать осуществлению совместных проектов сотрудничества в сфере торговли машинами, оборудованием и другими высокотехнологичными товарами.
    Стороны считают, что одним из ключевых направлений совершенствования экономического взаимодействия является существенное увеличение взаимных инвестиций. Стороны будут совершенствовать механизм российско-китайских инвестиционных форумов и стремиться к скорейшему завершению работы над программой российско-китайского инвестиционного сотрудничества.
    Исходя из того, что российско-китайское межрегиональное и приграничное сотрудничество играет важную роль в общем комплексе двусторонних отношений и обладает большим потенциалом, Стороны продолжат прилагать активные совместные усилия по всемерному расширению и углублению межрегиональных и приграничных экономических, научно-технических, гуманитарных и других связей.
    Отмечая, что энергетическое сотрудничество является важной составной частью российско-китайских отношений стратегического взаимодействия и партнерства, Стороны будут продолжать развивать сотрудничество в нефтегазовой сфере и электроэнергетике, в том числе по проектам нефте- и газопроводов из России в Китай. При этом Стороны отмечают, что сотрудничество в упомянутых областях должно быть конкурентоспособным для обеих Сторон.
    Рассматривая дальнейшее развитие сотрудничества в области атомной энергетики в качестве одного из приоритетных направлений экономического взаимодействия и выражая удовлетворение успехами, достигнутыми в этой сфере, Стороны продолжат сотрудничество по сооружению второй очереди Тяньваньской АЭС и по строительству завода по обогащению урана, предпримут меры по реализации подписанного в ходе двенадцатой регулярной встречи глав правительств России и Китая Протокола между Федеральным агентством по атомной энергии (Российская Федерация) и Комитетом по оборонной науке, технике и оборонной промышленности Китайской Народной Республики о развитии среднесрочного сотрудничества в области мирного использования атомной энергии.
    Стороны выразили намерение продолжать активное взаимодействие по дальнейшему развитию сотрудничества в сфере науки и техники, космоса, информационной индустрии, гражданской авиации, транспорта и банковского дела и реализации соответствующих совместных проектов.
    Принимая во внимание, что природоохранная тематика имеет особо важное значение для двусторонних отношений, Стороны усилят взаимодействие в сфере охраны окружающей среды. Уделяя высокое внимание сотрудничеству в области трансграничных вод, Стороны согласны в скорейшем времени заключить межправительственное соглашение о сотрудничестве в области охраны и рационального использования трансграничных вод.
  5. III.Стороны едины в том, что всемерное расширение и углубление сотрудничества в гуманитарной области имеет фундаментальное значение для создания широкой и прочной социальной и духовной базы всего комплекса российско-китайских отношений стратегического взаимодействия и партнерства.

  6. Стороны считают, что в дальнейшей работе по решению стратегических задач, стоящих перед двусторонним сотрудничеством в гуманитарной области, необходимо уделять особое внимание таким ключевым направлениям этого сотрудничества, как наращивание студенческих обменов, совместная подготовка бакалавров и аспирантов, регулярное взаимное проведение выставок образовательных услуг; расширение изучения в России китайского языка и в Китае русского языка; взаимное учреждение культурных центров двух государств; проведение на регулярной основе фестивалей культуры, кинофестивалей; профилактика и борьба с инфекционными заболеваниями, традиционная медицина, контроль и надзор за обращением лекарственных средств; расширение туристических обменов и повышение качества туристических услуг; укрепление связей между средствами массовой информации России и Китая.
    Стороны поддерживают проведение в 2009 году Года русского языка в Китае и в 2010 году Года китайского языка в России.
    Китайская Сторона подтвердила готовность создать в период подготовки к Олимпиаде 2008 года в Пекине необходимые условия для российской делегации во время пребывания в Китае и оказывать ей соответствующую поддержку.
  7. IV.Стороны отмечают, что двенадцатая регулярная встреча глав Правительств России и китая прошла в присущей двусторонним отношениям атмосфере дружбы, взаимопонимания и сотрудничества, принесла значительные результаты. Стороны выражают удовлетворение итогами встречи.

  8. Стороны договорились провести тринадцатую регулярную встречу глав правительств России и Китая в 2008 году в России. Конкретное время будет согласовано дополнительно по дипломатическим каналам.
    (Подписи)