Международный договор
Коммюнике от 24 сентября 2003 года

Совместное коммюнике по итогам восьмой регулярной встречи глав Правительств России и Китая

Принято
Председателем Правительства Российской Федерации
24 сентября 2003 года,
Премьером Государственного Совета Китайской Народной Республики
24 сентября 2003 года
    По приглашению Премьера Государственного Совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао Председатель Правительства Российской Федерации М.М. Касьянов 22 - 25 сентября 2003 г. посетил Китайскую Народную Республику с официальным визитом, в ходе которого 24 сентября 2003 г. в Пекине состоялась восьмая регулярная встреча глав Правительств России и Китая.
    Прошли переговоры Председателя Правительства Российской Федерации М.М. Касьянова с Премьером Государственного Совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао. Состоялись встречи Председателя Правительства Российской Федерации М.М. Касьянова с Председателем Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао, председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей У Банго и заместителем председателя Китайской Народной Республики Цзэн Цинхуном.
    1
    На встрече с Председателем Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао Стороны в соответствии с духом Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой провели углубленный обмен мнениями по вопросам расширения стратегического взаимодействия между двумя странами в политической, торгово-экономической, научно-технической и гуманитарной областях, а также по актуальным международным проблемам.
    Председатель Правительства Российской Федерации М.М. Касьянов и Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао высоко оценили первый государственный визит Председателя Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао в Российскую Федерацию, состоявшийся в период с 26 по 28 мая 2003 г. Главы правительств полагают, что итоги встречи глав государств имеют важное значение для стимулирования поступательного и стабильного развития российско-китайских отношений. Правительства двух стран будут прилагать совместные усилия в целях активной реализации договоренностей, достигнутых в ходе встречи глав государств, а также непрерывного достижения новых успехов в деле продвижения всестороннего сотрудничества Сторон.
    Стороны обсудили основные направления продолжения устойчивого поступательного развития отношений между двумя странами в различных областях. Стороны заявили, что совместная работа по реализации Договора и расширению всестороннего практического сотрудничества является плодотворной.
    Стороны с удовлетворением отмечают прогресс, достигнутый после седьмой регулярной встречи глав правительств России и Китая (Шанхай, 22 августа 2002 г.) в сотрудничестве двух стран в торгово-экономической и гуманитарной сферах.
    Сохранялась высокая динамика роста двусторонней торговли, объемы которой в 2002 году вновь вышли на рекордную отметку. Имеются основания надеяться на достижение в 2003 году нового прорыва в этой области.
    Достигнут существенный прогресс в наращивании сотрудничества в гуманитарной сфере, что способствовало дальнейшему укреплению социальной и духовной базы российско-китайского партнерства и стратегического взаимодействия.
    Стороны позитивно оценили деятельность Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств и Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта, а также всех входящих в их состав подкомиссий за период с седьмой регулярной встречи.
    Стороны одобрили Протокол седьмого заседания Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств, Протокол четвертого заседания Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта, Положение о подкомиссии по сотрудничеству в области туризма.
    В ходе восьмой регулярной встречи глав правительств России и Китая подписаны следующие документы:
    - Совместное коммюнике по итогам восьмой регулярной встречи глав правительств России и Китая;
    - Протокол седьмого заседания Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств;
    - Меморандум о развитии взаимодействия между Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации и Государственным комитетом Китайской Народной Республики по развитию и реформам;
    - Протокол между Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации и Министерством коммерции Китайской Народной Республики о совершенствовании механизма раннего предупреждения и консультаций по чувствительным товарам российско-китайской торговли;
    - Протокол об обмене грамотами о ратификации Консульского договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой;
    - Соглашение о сотрудничестве между Внешторгбанком и СИТИК Индастриал банк.
    2
    Стороны едины во мнении, что главным направлением работы должно стать выполнение поставленной Президентом Российской Федерации В.В. Путиным и Председателем КНР Ху Цзиньтао цели "достичь прорыва в развитии всего комплекса двусторонних торгово-экономических отношений и крупного роста товарооборота". В этой связи главы правительств считают необходимым сконцентрировать совместные усилия на сотрудничестве по следующим направлениям:
    1.Задействование имеющихся резервов для улучшения товарной структуры двусторонней торговли за счет увеличения в ней удельного веса машин, оборудования и другой продукции с высокой степенью добавленной стоимости.
    2.Создание стабильных и предсказуемых условий взаимной торговли товарами, составляющими основу российско-китайского товарооборота, эффективное применение двустороннего механизма раннего предупреждения и консультаций по чувствительным товарам российско-китайской торговли и уменьшению числа торговых споров.
    3.Устранение имеющихся разногласий, по возможности скорейшее завершение двусторонних переговоров об условиях присоединения России к ВТО с тем, чтобы Китай среди первых членов ВТО подписал соответствующие документы с Российской Стороной.
    4.Упорядочение "неорганизованной" торговли и скорейшее начало практической работы Совместной российско-китайской рабочей группы по упорядочению торговли.
    5.Дальнейшее развитие российско-китайского инвестиционного сотрудничества в таких высокотехнологичных отраслях, как машиностроение, текстильная и электронная промышленность, связь, а также в освоении природных ресурсов, лесной промышленности, углубленной переработке на территории Российской Федерации древесины, включая создание совместных предприятий и т.д.; отбор, запуск и поддержка крупных "пилотных" проектов.
    Российская Сторона приветствует участие Китайской Стороны в освоении районов Сибири и Дальнего Востока России, готова совместно определить сферы взаимовыгодного сотрудничества и реализовать согласованные проекты.
    Китайская Сторона приветствует участие Российской Стороны в реализации стратегии развития западных районов Китая и готова совместно проработать основные направления и возможные объекты сотрудничества.
    6.Продолжение претворения в жизнь проектов сотрудничества в энергетической области на основе принципов подписанной главами двух государств Совместной декларации между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 27 мая 2003 г. Содействие российским и китайским компаниям в строительстве нефтепроводов, разработке месторождений и в увеличении поставок в Китай сырой нефти по железной дороге; поощрение компаний России и Китая в развертывании дальнейшего сотрудничества в газовой области.
    Продолжение оказания Сторонами поддержки компаниям двух стран при реализации проекта строительства газопровода "Запад - Восток".
    7.Продолжение сотрудничества в области мирного использования атомной энергии, включая сооружение атомных электростанций, расширение взаимодействия по ядерно-топливному циклу, в том числе по строительству новой очереди газоцентрифужного завода по обогащению урана, развитие ядерных технологий, а также сотрудничество по ядерной безопасности.
    8.Продолжение развития взаимодействия российских и китайских компаний по строительству энергоблоков мощностью 800 МВт и выше с использованием современных российских оборудования и технологий.
    9.Оказание содействия сотрудничеству между Россией и Китаем в области науки и техники, укреплению взаимодействия между научно-исследовательскими организациями Сторон, в особенности между ведущими государственными научно-исследовательскими институтами и центрами; обеспечение защиты прав интеллектуальной собственности в процессе двустороннего сотрудничества; налаживание сотрудничества в сфере конверсионных технологий, в области коммерциализации научно-технических разработок и промышленного освоения новых и высоких технологий, оказание материально-финансовой и правовой поддержки созданию и развитию российско-китайских технопарков; скорейшее налаживание долгосрочного сотрудничества в сфере профилактики, диагностики и лечения атипичной пневмонии и других опасных вирусных заболеваний.
    10.Своевременная реализация согласованных приоритетных тем сотрудничества в области космоса, создание благоприятных финансовых и технических условий для осуществления Программы сотрудничества на 2004 - 2006 годы, включая возможность открытия представительств космических ведомств двух государств в Москве и Пекине.
    11.Активизация работы по реализации Совместной программы сотрудничества России и Китая в области разработок, производства и поставок перспективной авиационной техники, подписанной 4 ноября 2002 г. Продолжение консультаций по вопросам поставок в КНР российской гражданской авиатехники.
    12.Укрепление и расширение на основе имеющихся достижений сотрудничества между Россией и Китаем в области связи и информационных технологий, обращая при этом особое внимание на проведение Китайской Стороной совместно с Российской Стороной мероприятий по поддержке российских операторов мобильной связи в скорейшем выходе на рынок услуг связи Китая.
    Стороны выступают за создание в городах обеих стран, имеющих для этого условия, научно-исследовательских и производственных баз в области электроники.
    13.Наращивание масштабов и интенсивности российско-китайского межбанковского сотрудничества, вовлечение в него все большего числа банков; вести дело к поддержке кредитования китайскими банками экспортных поставок в Китай товаров с длительным сроком изготовления; развитие банковского сотрудничества в сфере противодействия легализации доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма.
    3
    Стороны единодушно полагают, что развитие сотрудничества в гуманитарных областях будет способствовать расширению социальной базы российско-китайского партнерства, углублению взаимопонимания между народами двух стран, укреплению обменов достижениями цивилизаций двух великих народов. Стороны активизируют контакты и двусторонние мероприятия в сфере образования, культуры, здравоохранения, спорта, туризма, средств массовой информации, кино и телевидения, архивного дела; подготовят соглашения, направленные на укрепление и совершенствование механизмов взаимодействия в гуманитарной области, включая взаимное учреждение национальных культурных центров. Проведение Дней культуры России в Китае, Дней культуры Китая в России, первого российско-китайского фестиваля студентов в Шанхае станут крупными событиями, направленными на укрепление гуманитарного сотрудничества.
    Стороны дали высокую оценку итогам пятого заседания Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития, состоявшегося накануне встречи глав правительств. Комитет был создан в 1997 году по инициативе глав государств России и Китая с целью углубления взаимопонимания и традиционной дружбы между народами двух стран, содействия добрососедскому дружественному сотрудничеству, укрепления и расширения социальной базы российско-китайских отношений стратегического партнерства. Главы правительств выразили уверенность в том, что обновленный состав Комитета продолжит систематическую работу по укреплению и расширению социальной базы российско-китайских отношений. Эта работа имеет стратегическое значение, требует долгосрочного неустанного широкого участия и активного продвижения со стороны всех социальных слоев, ведомств и регионов двух государств.
    Стороны убеждены в том, что реализация принятого Плана работы Комитета на 2003 - 2004 годы значительно продвинет взаимодействие по неправительственной линии, будет способствовать углублению взаимопонимания и укреплению традиционной дружбы между народами России и Китая.
    4
    Стороны придают важное значение сотрудничеству в области борьбы с незаконной миграцией. В соответствии с договоренностью, достигнутой главами двух государств, Стороны ускоренными темпами ведут подготовку к созданию Совместной российско-китайской рабочей группы по вопросам миграции.
    5
    Стороны полны решимости наладить тесное сотрудничество по решению проблем охраны окружающей среды, включая сохранение экосистемы Амура и других трансграничных водотоков, предотвращение трансграничного загрязнения окружающей среды. Стороны на основе совместного экологического мониторинга трансграничных водных объектов разработают совместные меры по улучшению состояния Амура и предусмотрят разработку межправительственного соглашения о сотрудничестве в области охраны и рационального использования трансграничных вод.
    Стороны будут совместно развивать сотрудничество с другими странами и различными международными организациями по вопросам охраны окружающей среды, сохранения биоразнообразия, трансграничных природных охраняемых территорий.
    Стороны будут наращивать взаимодействие в области профилактики и борьбы с чрезвычайными ситуациями, а также ускорят подготовку соответствующего межправительственного соглашения.
    6
    Стороны заявили о том, что продолжат оказывать твердую поддержку действиям по защите государственного единства, суверенитета и территориальной целостности друг друга. Российская Сторона подтвердила свою принципиальную позицию по вопросам Тайваня и Тибета.
    7
    Главы правительств двух стран с удовлетворением констатируют, что после двухлетнего этапа становления Шанхайская организация сотрудничества постепенно становится важной международной организацией, играющей все более заметную роль в деле поддержания региональной безопасности и содействия взаимовыгодному региональному сотрудничеству.
    Стороны высоко оценивают итоги саммита ШОС 28 - 29 мая 2003 г. в Москве и второго заседания Совета глав правительств государств-членов ШОС 23 сентября 2003 г. в Пекине. Стороны единодушно полагают, что принятая на встрече премьеров Программа многостороннего торгово-экономического сотрудничества в рамках ШОС ознаменовала начало взаимовыгодных процессов многостороннего регионального взаимодействия на пространстве организации. Россия и Китай придают важное значение взаимодействию между государствами-членами ШОС и в двустороннем формате в рамках этой Организации и готовы, руководствуясь "Шанхайским духом", основанном на принципах взаимного доверия, взаимной выгоды, равенства, взаимодействия, уважения к многообразию культур и стремления к совместному развитию, совместно с другими государствами-членами продолжить прилагать общие усилия к непрерывному продвижению ШОС по пути развития, внесению еще большего вклада в дело мира и развития в регионе и в мире.
    Стороны подтверждают обоюдное стремление к дальнейшему укреплению партнерского взаимодействия в международных делах в интересах формирования справедливого демократического миропорядка, основанного на строгом соблюдении норм международного права, целей и принципов Устава ООН, всеобщей безопасности, суверенном равенстве и взаимном уважении. Россия и Китай намерены и далее энергично способствовать развитию многопланового международного сотрудничества, в частности, за счет повышения эффективности существующих структур и механизмов многосторонних связей.
    Стороны выражают взаимную заинтересованность в наращивании сотрудничества в деле обеспечения мира и безопасности во всем мире, предотвращения и мирного урегулирования международных конфликтов, обращая особое внимание на необходимость разрешения спорных проблем и кризисных ситуаций политико-дипломатическим путем. В этой связи главы правительств высказываются в пользу укрепления авторитета Организации Объединенных Наций и ее Совета Безопасности.
    Стороны подчеркнули неотложную необходимость укрепления центральной роли в мировых делах Организации Объединенных Наций, призванной консолидировать единство мирового сообщества перед лицом глобальных вызовов и угроз.
    Главы правительств двух стран отметили, что модернизация Организации Объединенных Наций должна быть направлена на укрепление реального коллективного механизма, осуществляться без ущерба Уставу ООН и быть ориентирована на совершенствование существующих и создание новых механизмов на основе общеприемлемых согласованных договоренностей.
    Стороны согласились с тем, что главным инструментом, с помощью которого ООН способствует политическому урегулированию вооруженных конфликтов, являются операции по поддержанию мира, учреждаемые Советом Безопасности ООН. Они высказались за укрепление правовых основ современного миротворчества в строгом соответствии с Уставом ООН и решениями ее Совета Безопасности и за расширение практики взаимодействия ООН и региональных организаций в урегулировании конфликтов. При этом они подчеркнули, что основой такого сотрудничества должна служить глава VIII Устава ООН, в соответствии с которой усилия региональных организаций должны соответствовать целям и принципам ООН и никакие силовые действия в рамках таких организаций не могут осуществляться без полномочий от Совета Безопасности ООН.
    Главы правительств двух стран считают, что эффективной мобилизации и координации международных усилий в ключевых областях международной жизни призвана способствовать реализация российской инициативы о формировании глобальной системы противодействия новым вызовам и угрозам в соответствии с Резолюцией 57/145 Генеральной Ассамблеи и будут добиваться на 58-й сессии Генеральной Ассамблеи принятия новой субстантивной резолюции, запускающей практическую работу по построению такой системы.
    8
    Главы правительств подтверждают готовность своих стран к всемерному развитию сотрудничества в борьбе с терроризмом, экстремизмом и сепаратизмом, распространением ОМУ, а также транснациональной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и оружия, экологическими бедствиями, инфекционными заболеваниями и другими актуальными вызовами современности. В этой связи подчеркивается необходимость наращивания под руководством и при координирующей роли ООН и ее Совета Безопасности многостороннего антитеррористического сотрудничества на равноправной основе в рамках норм международного права и принципов Устава ООН, а также недопустимость применения в данной области двойных стандартов или отождествления терроризма и экстремизма с какой-либо нацией или религиозной конфессией.
    Стороны высказались в пользу наращивания активности Контртеррористического комитета Совета Безопасности ООН, в том числе путем развития его взаимодействия с региональными и субрегиональными организациями, включая ШОС, скорейшего принятия индийского проекта Всеобъемлющей конвенции по борьбе с международным терроризмом и российского проекта Конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
    Стороны рассматривают террористические силы "Восточного Туркестана" и Чечни в качестве составных частей сил международного терроризма. Китай и Россия усилят координацию, взаимную поддержку и сотрудничество в деле борьбы с этими террористическими силами.
    9
    Стороны отмечают растущую актуальность поддержания глобальной стратегической стабильности, придания импульса многостороннему процессу в области контроля над вооружениями и разоружением, усилий по предотвращению распространения оружия массового уничтожения и средств его доставки в интересах мира, безопасности и стабильности в мире и на региональном уровне. Стороны считают, что предотвращение размещения оружия и гонки вооружений в космосе имеет стратегическое значение для поддержания мирной и предсказуемой обстановки в космосе и отвечает коренным интересам всех государств. Международное сообщество должно в этих целях в скорейшем времени приступить к переговорам о заключении новых международно-правовых актов. Стороны согласились в том, что будут и дальше усиливать консультации и сотрудничество в области стратегической стабильности, многостороннего контроля над вооружениями и экспортного контроля за нераспространением.
    10
    Главы правительств России и Китая высказались за поддержание мира и стабильности на Корейском полуострове, что отвечает интересам всех сторон, включая Россию и Китай, и общим стремлениям международного сообщества. Стороны считают необходимым обеспечить безъядерный статус Корейского полуострова, соблюдать режим нераспространения ОМУ. Вместе с тем должны быть учтены имеющиеся у КНДР справедливые озабоченности в сфере безопасности и других областях. Ядерную проблему на Корейском полуострове необходимо решить путем диалога и мирными средствами. Диалог, начатый в ходе трехсторонних переговоров в Пекине в апреле 2003 года и шестисторонних переговоров в Пекине в августе 2003 года, должен быть продолжен. Каждая из Сторон должна действовать в интересах успеха переговоров.
    Российская Сторона дала высокую оценку позитивному вкладу, который Китайская Сторона внесла в продвижение пекинских переговоров, и выразила намерение и далее поддерживать посреднические усилия Китая. Китайская Сторона выразила удовлетворение конструктивной ролью Российской Стороны в деле мирного урегулирования ядерной проблемы на Корейском полуострове и приветствовала активное участие России в переговорном процессе по этой проблеме. Стороны согласились в том, что будут и дальше усиливать консультации и сотрудничество по вопросам Корейского полуострова, включая ядерную проблему.
    11
    Стороны единодушно полагают, что необходимо в кратчайшие сроки восстановить в Ираке стабильность и государственный суверенитет, реализовать на практике право иракского народа самостоятельно определять будущее своей страны и распоряжаться ее природными ресурсами. Стороны убеждены в том, что интересы скорейшей нормализации обстановки в Ираке требуют широкого участия международного сообщества в послевоенном восстановлении Ирака и в особенности дальнейшего наращивания роли ООН в процессе урегулирования.
    12
    Стороны высказались за дальнейшие усилия по продвижению ближневосточного мирного процесса, призвали международное сообщество объединить усилия с тем, чтобы как можно раньше восстановить мир, безопасность и стабильность в этом регионе.
    Восьмая регулярная встреча глав правительств прошла в духе стратегического взаимодействия и в характерной для российско-китайских отношений атмосфере дружбы и сотрудничества. Стороны выражают удовлетворение ее результатами.
    Стороны договорились провести девятую регулярную встречу глав правительств России и Китая в 2004 году в России. Конкретное время будет согласовано дополнительно по дипломатическим каналам.
    (Подписи)