Международный договор
Соглашение от 22 сентября 1960 года

Об условиях взаимного обучения студентов и аспирантов в высших гражданских учебных заведениях и научно-исследовательских учреждениях

Принято
Правительством СССР
22 сентября 1960 года,
Правительством Республики Болгарии
22 сентября 1960 года
    Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Народной Республики Болгарии, признав желательным уточнить принципы осуществляемого в настоящее время взаимного обучения студентов и аспирантов, проводимого на основе статьи 3 Соглашения о культурном сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Болгарией, согласились о нижеследующем:
    Договаривающиеся Стороны соглашаются принимать граждан другой Стороны в качестве студентов и аспирантов в свои высшие гражданские учебные заведения и научно-исследовательские учреждения.
    Число студентов и аспирантов, принимаемых обеими Договаривающимися Сторонами для обучения, сроки приезда учащихся в принимающую страну будут определяться по взаимному согласованию между Министерством высшего и среднего специального образования СССР и Министерством просвещения и культуры Народной Республики Болгарии.
    Министерство высшего и среднего специального образования СССР и Министерство просвещения и культуры НРБ будут направлять на обучение в высшие учебные заведения и в аспирантуру лиц, годных по состоянию здоровья для прохождения обучения, по возможности знающих язык принимающей Стороны и имеющих следующую подготовку:
    а) студенты - законченное среднее образование или незаконченное начатое высшее образование. В последнем случае они принимаются на соответствующий курс высшего учебного заведения другой Стороны для продолжения обучения. Студенты, направляемые на первый курс обучения, будут приниматься без вступительных экзаменов, если они сдали их в своей стране;
    б) аспиранты - законченное высшее образование и некоторые достижения в научной работе, доказывающие их способность к самостоятельной научной деятельности. Кандидатские экзамены по отдельным дисциплинам, сданные в своей стране, могут быть зачтены в принимающей стране по предварительному согласованию между Министерством высшего и среднего специального образования Союза Советских Социалистических Республик и Министерством просвещения и культуры Народной Республики Болгарии.
    Стороны могут также направлять лиц, имеющих законченное высшее образование и подготовку для самостоятельной научной работы, для прохождения специализации (на положении аспирантов).
    Лица, недостаточно владеющие языком принимающей страны, будут проходить в этой стране подготовительный курс по изучению языка. Срок обучения на подготовительном курсе устанавливается по согласованию между Министерством высшего и среднего специального образования Союза Советских Социалистических Республик и Министерством просвещения и культуры Народной Республики Болгарии.
    Обучение студентов и аспирантов будет проводиться по действующим учебным планам принимающей страны, причем оно может осуществляться в полном или частичном объеме, включая заочную форму обучения, в зависимости от предварительной договоренности между Министерством высшего и среднего специального образования Союза Советских Социалистических Республик и Министерством просвещения и культуры Народной Республики Болгарии.
    По предварительной договоренности Сторон может осуществляться также обмен студентами и аспирантами для выполнения отдельных научных заданий или для прохождения производственной практики.
    На лиц, принятых на основании настоящего Соглашения в высшие гражданские учебные заведения и научно-исследовательские учреждения другой страны, распространяются все правила, установленные для студентов, аспирантов и лиц, проходящих специализацию, соответствующих учебных заведений и научно-исследовательских учреждений принимающей страны, если иное не будет предусмотрено Соглашением.
    Лицам, закончившим учебу или аспирантуру в высших гражданских учебных заведениях другой страны, а также получившим ученую степень, будут выдаваться документы установленного в этой стране образца.
    Лица, направленные для научной специализации, могут получить свидетельство, подтверждающее сдачу экзаменов по предметам специализации.
    Опубликование аспирантами и лицами, проходящими научную специализацию, результатов научных исследований может осуществляться как в принимающей, так и в направляющей странах.
    Договаривающиеся Стороны будут взаимно признавать дипломы об окончании высших учебных заведений и присвоении ученых степеней.
    Принимающая Сторона примет на себя расходы по обучению приезжающих на основании настоящего Соглашения студентов, аспирантов и лиц, направляемых для научной специализации, в том числе по прохождению ими практики, проезду в начале обучения от столицы принимающей Стороны к месту учебы и поездкам внутри страны, связанным с прохождением обучения, а также обеспечит их общежитием и бесплатным медицинским обслуживанием на одинаковых условиях со студентами и аспирантами - гражданами своей страны.
    Принимающая Сторона будет выплачивать студентам, аспирантам и лицам, направляемым для научной специализации, стипендии в размерах, устанавливаемых направляющей Стороной.
    Договаривающиеся Стороны будут возмещать друг другу расходы по стипендиям, выплачиваемым в соответствии со статьей 6 настоящего Соглашения.
    В этих целях два раза в год: за I полугодие не позднее 1 сентября текущего года и за II полугодие - не позднее 1 марта следующего календарного года Министерство финансов СССР и Министерство финансов НРБ будут обмениваться счетами о подлежащих возмещению расходах по выплате стипендий гражданам другой Стороны.
    Сальдо, образовавшееся в результате взаимно предъявляемых счетов, переводится Стороной - дебитором Стороне - кредитору не позднее чем через 15 дней после получения указанным выше Министерством Стороны - дебитора счета Стороны - кредитора в порядке, предусмотренном действующим на день платежа Соглашением о неторговых платежах между обеими Сторонами.
    Министерству финансов СССР и Министерству финансов НРБ предоставляется право заявить в месячный срок со дня получения счета другой Стороны о своем несогласии с суммами, включенными в этот счет.
    Если в течение указанного месяца замечаний не поступит, то счета считаются принятыми в полной сумме.
    Согласованные в результате замечаний суммы включаются в последующий счет.
    Положения настоящего Соглашения могут быть, по взаимной договоренности Сторон, распространены на учащихся средних гражданских специальных учебных заведений. Для обучения в таких учебных заведениях будут направляться лица с неполным или полным средним образованием.
    Со дня вступления в силу настоящего Соглашения утрачивает силу Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Болгарии об обучении граждан Народной Республики Болгарии в высших гражданских учебных заведениях СССР, заключенное 7 марта 1952 года.
    Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и прекращает свое действие по истечении шести месяцев со дня заявления одной из Сторон о его денонсации.
    Совершено в городе Софии 22 сентября 1960 года в двух экземплярах, каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)