Международный договор
Соглашение от 17 марта 1948 года

Соглашение между СССР и Швейцарской Конфедерацией о Торговом представительстве Союза ССР в Швейцарии

Принято
Правительством СССР
17 марта 1948 года,
Правительства Швейцарской Конфедерации
17 марта 1948 года
    Принимая во внимание, что по законам Союза Советских Социалистических Республик монополия внешней торговли принадлежит государству, Правительство Союза ССР и Правительство Швейцарской Конфедерации согласились о нижеследующем:
    Союз Советских Социалистических Республик будет иметь в Швейцарии свое Торговое представительство.
    Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик в Швейцарии выполняет следующие функции:
    а) содействие развитию торговых отношений между СССР и Швейцарией;
    б) представительство интересов СССР в Швейцарии в области внешней торговли;
    в) ведение торговли между СССР и Швейцарией.
    Торговое представительство является составной частью миссии Союза Советских Социалистических Республик в Швейцарии и имеет свое местопребывание в Берне. Вследствие этого права и привилегии, предоставленные Миссии СССР в Швейцарии, распространяются равным образом на Торговое представительство, в частности, в том, что касается неприкосновенности помещений и права пользования шифром.
    Торговый представитель СССР в Швейцарии и его два заместителя пользуются всеми правами и привилегиями, присвоенными членам дипломатической Миссии СССР, аккредитованным при Правительстве Швейцарской Конфедерации.
    Кроме лиц, указанных в предыдущем абзаце, служащие Торгового представительства, являющиеся гражданами СССР, будут освобождены от швейцарских налогов на доходы, которые они будут получать по службе у Правительства Союза ССР.
    Торговое представительство действует от имени Правительства Союза ССР. Правительство Союза ССР несет ответственность лишь по торговым сделкам, которые будут заключены или гарантированы в Швейцарии от имени Торгового представительства и подписаны уполномоченными на то лицами.
    Торговое представительство не подлежит правилам о швейцарском торговом реестре.
    Торговое представительство будет публиковать в официальном органе Швейцарии фамилии лиц, уполномоченных от его имени к правовым действиям, а также сведения об объеме прав каждого этих лиц в отношении подписания торговых обязательств Торгового представительства.
    Права и привилегии, предоставленные Торговому представительству согласно вышеупомянутой статье 3, распространяются также на его торговую деятельность со следующими изъятиями:
    а) споры по торговым сделкам, заключенным или гарантированным на территории Швейцарии Торговым представительством в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения, подлежат, при отсутствии оговорки о третейском разбирательстве или об иной подсудности, рассмотрению судов Швейцарии. При этом, однако, не допускается обеспечение исков к Торговому представительству;
    б) принудительное исполнение окончательных судебных решений, вынесенных против Торгового представительства по упомянутым спорам, может иметь место; однако оно может распространяться только на авуары Торгового представительства и товары, являющиеся его собственностью.
    Действие настоящего Соглашения будет распространяться на Княжество Лихтенштейн до тех пор, пока это Княжество будет связано со Швейцарией договором о Таможенном союзе.
    Учреждение Торгового представительства ни в чем не затрагивает права швейцарских торговых фирм поддерживать непосредственные отношения с советскими внешнеторговыми организациями в целях заключения и исполнения торговых сделок.
    Настоящее Соглашение, при условии одобрения его обоими Правительствами, вступит в силу 1 апреля 1948 года и будет действовать в течение двух лет.
    Если ни одна из Сторон не сделает за три месяца до истечения указанного двухгодичного срока письменного заявления о своем желании отказаться от Соглашения, оно будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Сторон не денонсирует его с предупреждением за шесть месяцев.
    Совершено в Москве 17 марта 1948 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)