Международный договор
Соглашение от 29 мая 1991 года

Соглашение между Правительством СССР и Европейской организацией ядерных исследований (ЦЕРН) о дальнейшем развитии научно-технического сотрудничества в области физики высоких энергий

Принято
Правительством СССР
29 мая 1991 года,
Европейской организацией по ядерным исследованиям
29 мая 1991 года
    Правительство Союза Советских Социалистических Республик, представленное министром энергетики и промышленности СССР, и Европейская организация ядерных исследований, в дальнейшем именуемая ЦЕРН, представленная генеральным директором, будучи убежденными в том, что научные исследования в области физики высоких энергий являются важными для развития фундаментальной науки и технологического прогресса; принимая во внимание тесные контакты, установленные между двумя Сторонами с начального периода деятельности ЦЕРНа на основании Соглашения между ЦЕРНом и Государственным комитетом по использованию атомной энергии СССР от 4 июля 1967 г. и Протоколов от 10 июля 1975 г. и 25 октября 1983 г., а также контакты, установленные между ЦЕРНом и Академией наук СССР, другими советскими институтами, работающими в области физики высоких энергий; признавая желание и взаимный интерес обеих Сторон в развитии существующего между ними научно-технического сотрудничества в области физики элементарных частиц и связанных с ней областях, как например исследования, разработка и сооружение ускорителей; принимая во внимание, что обе Стороны заняты сооружением больших ускорителей, а также исследованиями и разработками проектов будущих больших ускорителей; отмечая, что обе Стороны намерены обеспечить для своих специалистов на долгосрочной основе возможность участия в настоящих и будущих научно-исследовательских проектах и использования имеющихся уникальных установок;
    согласились о нижеследующем:
    Целью настоящего Соглашения является создание основы, позволяющей Сторонам продолжать и развивать научно-техническое сотрудничество на основе взаимности.
    1.Сотрудничество будет организовано, главным образом, на основе проведения совместных экспериментов и реализации исследовательских проектов. Они могут быть оформлены протоколами в соответствии со статьей 7.
    2.Физики, инженеры и технические специалисты из СССР и ЦЕРНа будут участвовать в научно-исследовательских проектах в ЦЕРНе и в СССР в области экспериментальной и теоретической физики, разработок ускорителей и детекторов и других смежных областях науки и техники на условиях, подлежащих определению в вышеупомянутых протоколах.
    3.Вклад в каждый конкретный эксперимент или проект будет осуществляться Сторонами в виде предоставления специалистов, материалов, оборудования или финансов, или в виде любого сочетания указанных форм.
    4.Существующее сотрудничество между двумя Сторонами, которое реализуется на 70 ГэВ протонном синхротроне Института физики высоких энергий (Серпухов), на 400 ГэВ протонном ускорителе ЦЕРНа и на электрон-позитронном коллайдере ЛЭП, будет продолжать развиваться в соответствии с порядком, изложенным в Соглашении между ЦЕРНом и Государственным комитетом по использованию атомной энергии СССР от 4 июля 1967 г. и Протоколах от 10 июля 1975 г. и 23 октября 1983 г.
    Указанные документы прилагаются к настоящему Соглашению.
    Сотрудничество также будет учитывать научные связи, существующие между ЦЕРНом и Академией наук СССР, а также другими советскими организациями, работающими в области физики высоких энергий.
    Обе Стороны будут принимать участие в основных программах и/или проектах (например, в ускорительно-накопительном комплексе (УНК), строящемся в СССР, в модернизации электрон-позитронного коллайдера ЛЭП в ЦЕРНе, в разработке линейных электрон-позитронных ускорителей на встречных пучках, в большом адронном коллайдере LHC в туннеле ЛЭП). Стороны рассмотрят формы и условия такого участия, которые будут определены специальными протоколами к настоящему Соглашению.
    Настоящее Соглашение не затрагивает соглашения, протоколы и другие документы и договоренности, уже действующие между ЦЕРНом и СССР.
    В случае, когда обязательства Сторон по этим соглашениям, протоколам, документам и договоренностям окажутся в противоречии с их обязательствами по настоящему Соглашению, преимущественную силу имеют обязательства по настоящему Соглашению.
    Осуществление настоящего Соглашения не должно затрагивать другие международные обязательства любой из Сторон.
    В целях осуществления настоящего Соглашения и протоколов к нему СССР будет представлен министром атомной энергетики и промышленности, ЦЕРН будет представлен Генеральным директором.
    1.Исполнение настоящего Соглашения будет рассматриваться Комитетом ЦЕРН - СССР. Он будет собираться 2 раза в год и состоять из четырех членов от СССР и четырех членов от ЦЕРНа. Сопредседателями Комитета ЦЕРН - СССР будут первый заместитель министра атомной энергетики и промышленности СССР и Генеральный директор ЦЕРНа.
    2.Сопредседатели Комитета ЦЕРН - СССР назначат от каждой из Сторон экспертов, ответственных за реализацию научных, технических и организаторских программ, выполняемых в рамках настоящего Соглашения о сотрудничестве. Эксперты будут давать рекомендации Комитету ЦЕРН - СССР отчитываться перед ним о проделанной работе.
    3.В целях содействия сотрудничеству сопредседатели Комитета ЦЕРН - СССР могут предлагать кандидатов для участия в научных, технических, ресурсных и других органах Сторон.
    4.Обе Стороны могут создавать по взаимному согласию любые другие совместные органы.
    1.Настоящее Соглашение будет применяться путем исполнения положений отдельных протоколов, которые могут определять сотрудничество между двумя Сторонами по развитию конкретных совместных экспериментов и научно-технических проектов, представляющих взаимный интерес. Они будут готовиться и подписываться представителями обеих Сторон, указанными в статье 5. Протоколы будут составлять неотъемлемую часть настоящего Соглашения.
    2.Правила, регулирующие статус персонала каждой из Сторон, находящегося на территории другой Стороны, вопросы, касающиеся ответственности и страхования, интеллектуальной собственности и передачи технологии, будут решаться в соответствии с Соглашением от 4 июля 1967 г. и Протоколами к нему, а также протоколами к настоящему Соглашению.
    Данное Соглашение будет одобрено обеими Сторонами в соответствии с их внутренними процедурами.
    Любые споры, которые могут возникнуть между Сторонами по интерпретации или применению настоящего Соглашения и которые не могут быть решены путем прямых переговоров, будут передаваться по просьбе одной из них в арбитражный трибунал, если Стороны не договорятся о другом способе урегулирования.
    Арбитражный трибунал должен состоять из трех членов, а именно, арбитра, выбранного Генеральным директором ЦЕРНа, или лицом, замещающим его, арбитра, выбранного министром атомной энергетики и промышленности СССР, или лицом, замещающим его, и третьего арбитра, выбранного совместно двумя другими арбитрами и не являющегося ни официальным лицом в ЦЕРНе, ни гражданином СССР, и который будет председателем трибунала.
    В обращении должно содержаться имя арбитра, избранного обращающейся Стороной; отвечающая Сторона должна назначить своего арбитра и сообщить его имя другой Стороне в течение двух месяцев после получения обращения. В случае, если Сторона-ответчик не сможет сообщить имя своего арбитра в течение указанного двухмесячного срока, или если два арбитра не смогут договориться о выборе третьего арбитра в течение двух месяцев с момента назначения последнего арбитра, арбитр, либо, во втором случае, третий арбитр будет выбран председателем Международного Суда по просьбе любой из Сторон, первой обратившейся в Суд.
    Трибунал установит свои собственные правила процедуры.
    Его решения будут обязательными для обеих Сторон, и Стороны не будут иметь права на апелляцию.
    Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания сроком на пять лет. Оно будет автоматически продлено на такой же срок, если одна из Сторон не заявит другой Стороне о своем желании прекратить действие Соглашения за шесть месяцев до истечения срока его действия.
    Совершено в г. Москве 29 мая 1991 года в двух экземплярах, каждый на английском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    0(Подписи)