Правительством СССР
22 июня 1967 года,
Правительством Республики Чад
22 июня 1967 года
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Чад, желая развивать и укреплять в духе дружбы и взаимопонимания торговые отношения между обеими странами на основе равенства и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем.
Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся к торговле между обеими странами:
Постановления первого абзаца настоящей статьи не распространяются: а) на товары, импортируемые из СССР, но происходящие из территории таких третьих государств, которым не предоставлен режим наиболее благоприятствуемой нации в Республике Чад, а также на товары, импортируемые из Республики Чад, но происходящие из территории таких третьих государств, которым не предоставлен режим наиболее благоприятствуемой нации в СССР; б) на преимущества, которые любая из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставит в будущем соседним с ней странам в целях облегчения приграничной торговли; в) на преимущества, вытекающие из таможенного союза, заключенного или могущего быть заключенным в будущем одной из Договаривающихся Сторон.
Экспорт товаров из СССР в Республику Чад и из Республики Чад в СССР будет производиться на основе Списков "А" и "Б", приложенных к настоящему Соглашению.
Изменения, касающиеся товаров, содержащихся в Списках "А" и "Б", а также включение в них новых товаров, могут производиться по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.
Компетентные органы обеих Договаривающихся Сторон будут беспрепятственно выдавать импортные и экспортные лицензии на товары, упомянутые в Списках "А" и "Б".
Постановления статьи 2 не затрагивают прав советских внешнеторговых организаций и физических и юридических лиц Республики Чад заключать между собой, с соблюдением действующих в обеих странах правил об импорте, экспорте и валютном контроле, коммерческие сделки на импорт или экспорт товаров, не включенных в Списки, указанные в статье 2.
Компетентные органы обеих Сторон будут рассматривать в духе подлинного сотрудничества соответствующие запросы относительно импорта и экспорта товаров по сделкам, предусмотренным в настоящей статье.
Импорт и экспорт товаров, указанных в статьях 2 и 3, будет осуществляться в соответствии с действующими в СССР и Республике Чад законами и правилами в отношении импорта, экспорта и валютного контроля на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и физическими и юридическими лицами Республики Чад, с другой стороны.
Обе Стороны примут меры к тому, чтобы цены на товары, поставляемые по настоящему Соглашению, устанавливались на базе мировых цен, то есть цен основных рынков по соответствующим товарам.
Платежи по товарообороту, осуществляемому по настоящему Соглашению, и другие платежи, допускаемые в соответствии с действующими в СССР и в Республике Чад законами и правилами по валютному контролю, будут производиться в свободно конвертируемой валюте.
Обе Договаривающиеся Стороны будут прилагать все усилия к тому, чтобы способствовать развитию транзитной торговли, в которой заинтересованы обе страны, через свои соответствующие территории в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой стране в отношении транзита.
Представители компетентных органов обеих Сторон будут, по взаимной договоренности, встречаться для проверки выполнения настоящего Соглашения и выработки, в случае необходимости, соответствующих рекомендаций.
По истечении срока действия настоящего Соглашения его постановления будут применяться ко всем контрактам, заключенным в период его действия и не исполненным к моменту истечения срока действия Соглашения.
Настоящее Соглашение заключено сроком на 1 год. Оно будет возобновляться из года в год с молчаливого согласия Сторон, пока одна из них не денонсирует его с предупреждением за три месяца до истечения срока действия Соглашения.
Соглашение вступит в силу окончательно после обмена ратификационными грамотами, который состоится в Форт-Лами; Договаривающиеся Стороны условились, однако, что до ратификации в соответствии с конституционной процедурой каждой страны Соглашение вступит в силу временно с даты его подписания.
Совершено в Москве 22 июня 1967 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)