Правительством СССР
17 февраля 1969 года,
Правительством Республики Перу
17 февраля 1969 года
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Перу с целью содействия развитию торговых отношений на основе равенства и взаимной выгоды договорились о нижеследующем:
Стороны будут оказывать необходимое содействие в пределах своей возможности импорту и экспорту товаров из одной страны в другую в соответствии с действующим в каждой из стран законодательством.
Стороны будут согласовывать индикативные списки товаров для импорта и экспорта из одной страны в другую.
Коммерческие сделки в рамках настоящего Соглашения будут заключаться между советскими внешнеторговыми организациями, являющимися самостоятельными юридическими лицами, с одной стороны, и перуанскими юридическими или физическими лицами, с другой стороны, на базе мировых цен.
Торговые сделки, заключенные в соответствии с настоящим Соглашением, а также связанные с ними платежи, будут осуществляться с соблюдением действующих в обеих странах правил об импорте, экспорте и валютном регулировании.
Товары, импортируемые в соответствии с настоящим Соглашением, будут предназначаться исключительно для использования или потребления в стране - импортере без права реэкспорта. Однако в отдельных случаях товары могут быть реэкспортированы одной из Сторон с предварительного и письменного согласия другой Стороны.
В отношении таможенных пошлин и сборов любого рода и способов их взимания, внутренних налогов и сборов всякого рода, взимаемых с импортируемых и экспортируемых товаров, правил и формальностей в отношении ввоза и вывоза товаров из одной страны в другую, входа, выхода и пребывания торговых судов одной страны в портах другой, будет применяться Сторонами режим не менее благоприятный, чем тот, который применяется в торговле с любой третьей страной.
Постановления настоящей статьи не будут распространяться на преимущества, льготы и привилегии, которые: а) любая из стран предоставила или предоставит в будущем соседним с ней странам в целях облегчения приграничной торговли; б) Перу предоставила или может предоставить в пользу какой-либо страны Латинской Америки в связи с ее участием в зонах свободной торговли или других региональных экономических союзах развивающихся стран Латинской Америки.
Советские внешнеторговые организации будут стремиться к использованию выручки от экспорта в Перу советских машин, оборудования и других товаров на закупку на нормальных коммерческих условиях перуанских товаров, включая готовые изделия и полуфабрикаты.
Стороны будут оказывать друг другу содействие в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и в организации выставок одной из стран на территории другой на условиях, которые будут согласованы между компетентными органами обеих стран.
Все платежи между СССР и Республикой Перу будут производиться в свободно конвертируемой валюте в соответствии с законами, правилами и предписаниями, которые действуют или будут действовать впоследствии в отношении валютного режима в каждой из обеих стран.
Республика Перу соглашается с тем, что Союз Советских Социалистических Республик будет иметь свое Торговое представительство в Республике Перу.
Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик в Республике Перу будет выполнять следующие функции: а) содействовать развитию торговых отношений между СССР и Республикой Перу; б) представлять интересы СССР в Республике Перу во всем, что касается внешней торговли СССР; и в) осуществлять торговлю между СССР и Республикой Перу.
Союз Советских Социалистических Республик соглашается с тем, что Республика Перу будет иметь в СССР свое Торговое представительство.
Торговое представительство Республики Перу будет выполнять следующие функции: а) содействовать развитию торговых отношений между Республикой Перу и СССР; и б) представлять интересы Правительства Республики Перу в СССР во всем, что касается внешней торговли Республики Перу.
Правовое положение указанных в статьях 9 и 10 Торговых представительств определяется Сторонами отдельным соглашением, подписанным сего числа.
Настоящее Соглашение вступит в силу в день, когда обе Стороны сообщат друг другу о выполнении необходимых юридических требований в соответствии с их законодательными положениями.
Оно будет действовать в течение двух лет и будет автоматически продлеваться на годичные периоды, если ни одна из Сторон не денонсирует его за три месяца до окончания соответствующего годичного периода.
Совершено в Лиме 17 февраля 1969 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)