Международный договор
Соглашение от 08 октября 1979 года

Торговое соглашение между Правительством СССР и Правительством Республики Панама

Принято
Правительством СССР
08 октября 1979 года,
Правительством Республики Панама
08 октября 1979 года
    Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Панама, желая содействовать развитию и укреплению торговых отношений между двумя странами на основе равенства и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:
    Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся к торговле.
    Постановления настоящей статьи не будут распространяться на преимущества и привилегии, которые любая из Сторон предоставила или предоставит в будущем соседним с ней странам в целях облегчения приграничной торговли.
    Что касается Республики Панама, указанный режим не будет применяться:
    а) к преимуществам и привилегиям, которые предоставлены или могут быть предоставлены в будущем странам - членам Латиноамериканской экономической системы (ЛАЭС) и другим странам Латинской Америки;
    б) к преимуществам и привилегиям, которые предоставлены или могут быть предоставлены в будущем развивающимся странам.
    Стороны будут оказывать необходимое содействие импорту и экспорту товаров из одной страны в другую в рамках законов, правил и постановлений, действующих в каждой стране.
    Торговые сделки в рамках настоящего Соглашения будут заключаться между советскими внешнеторговыми организациями, являющимися самостоятельными юридическими лицами, с одной стороны, и панамскими физическими и юридическими лицами как государственными, так и частными, с другой стороны, и осуществляться с соблюдением действующих в обеих странах правил об импорте, экспорте и валютном контроле.
    Цены на товары, поставляемые по настоящему Соглашению, будут согласовываться между сторонами сделки на основе текущих цен основных мировых рынков.
    Все платежи между СССР и Республикой Панама будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте, согласованной между сторонами сделки, в соответствии с действующими в каждой из стран валютными правилами.
    С целью обеспечения наилучшего выполнения настоящего Соглашения Стороны по дипломатическим каналам договорятся по вопросам финансирования, перевозки грузов и о техническом сотрудничестве.
    Стороны будут оказывать друг другу содействие в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и в организации, выставок одной из стран на территории другой на условиях, которые будут согласованы между компетентными органами обеих стран.
    Предметы, предназначенные для ярмарок и выставок, а также для использования в качестве образцов, не имеющих коммерческой стоимости, будут освобождаться от таможенных пошлин и иных подобных сборов при соблюдении соответствующего законодательства каждой из стран.
    Республика Панама соглашается с тем, что Союз Советских Социалистических Республик учредит свое Торговое представительство в Республике Панама, правовое положение которого определяется постановлениями Приложения к настоящему Соглашению, составляющего его неотъемлемую часть.
    Союз Советских Социалистических Республик соглашается с тем, что Республика Панама может учредить, когда найдет это необходимым, свое представительство по торговым вопросам. На основе взаимности это представительство, его сотрудники и помещения будут пользоваться теми же иммунитетами и привилегиями, которые будут предоставлены Торговому представительству СССР в Республике Панама, его сотрудникам и помещениям.
    Представители обеих Сторон будут собираться по предложению одной из Сторон поочередно в Панаме и в Москве для рассмотрения хода выполнения настоящего Соглашения и выработки в случае необходимости рекомендаций, направленных на развитие торговых отношений между СССР и Республикой Панама.
    Постановления настоящего Соглашения будут продолжать применяться после истечения срока его действия ко всем сделкам, которые были заключены, но не полностью выполнены до истечения срока действия Соглашения.
    Настоящее Соглашение будет временно применяться со дня его подписания и окончательно вступит в силу в день, когда обе Стороны, после выполнения требований их внутреннего законодательства, известят друг друга о его соответствующем утверждении.
    Соглашение будет действовать в течение двух лет и автоматически продлеваться из года в год, если одна из Договаривающихся Сторон не сообщит другой по крайней мере за 6 месяцев до истечения срока действия Соглашения о своем решении не продлевать его.
    Совершено в Панаме 8 октября 1979 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)