Международный договор
Протокол от 07 февраля 1953 года

Протокол между Правительством СССР, Правительством Финляндской Республики и Правительством Королевства Норвегии об уходе за пограничным знаком "Муоткаваара" (Крокфьеллет), установленным на стыке государственных границ Советского Союза, Финляндии и Норвегии

Принят
Правительством СССР
07 февраля 1953 года,
Правительством Финляндской Республики
07 февраля 1953 года,
Правительством Королевства Норвегия
07 февраля 1953 года
    Правительство Союза Советских Социалистических Республик, Правительство Финляндской Республики и Правительство Королевства Норвегии, желая определить меры, необходимые для содержания в надлежащем порядке пограничного знака, установленного на стыке государственных границ Советского Союза, Финляндии и Норвегии в Муоткаваара (Крокфьеллет), решили заключить с этой целью настоящий Протокол и назначили для этого нижеподписавшихся в качестве своих уполномоченных, которые, по предъявлении своих полномочий, найденных в порядке и надлежащей форме, согласились о нижеследующих постановлениях:
    Договаривающиеся Стороны обязуются содержать пограничный знак "Муоткаваара" (Крокфьеллет), установленный для обозначения стыка государственных границ Советского Союза, Финляндии и Норвегии, в таком порядке, чтобы месторасположение, вид, форма, размеры и окраска пограничного знака соответствовали всем требованиям, вытекающим из постановлений, утвержденных в документах на пограничный знак "Муоткаваара" (Крокфьеллет), подписанных в Хельсинки 3 декабря 1947 г. представителями Смешанной советско-финляндской комиссии по демаркации государственной границы между Союзом ССР и Финляндией в районе гидроэлектростанции Янискоски и регулирующей плотины Нискакоски и представителем Норвежского Правительства.
    Уход за пограничным знаком обеспечивается каждой из Договаривающихся Сторон поочередно в течение пятилетних периодов, причем соблюдается порядок: Финляндия, Советский Союз, Норвегия. Первый пятилетний период начинается с 1 августа 1953 г.
    1.Осмотр состояния и месторасположения пограничного знака надлежащие власти Договаривающейся Стороны, обеспечивающей уход за пограничным знаком, производят по своему усмотрению. Кроме того, должен производиться ежегодный совместный контрольный осмотр пограничного знака представителями надлежащих властей всех Договаривающихся Сторон.
    2.Совместный контрольный осмотр пограничного знака производится в июле месяце. О конкретной дате осмотра надлежащие власти Договаривающихся Сторон уславливаются особо после того, как надлежащие власти той Договаривающейся Стороны, которая обеспечивает уход за пограничным знаком, сделают об этом письменное предложение надлежащим властям других Договаривающихся Сторон.
    3.В случае необходимости дополнительного совместного осмотра пограничного знака в том же году, надлежащие власти той Договаривающейся Стороны, которая предлагает произвести осмотр, должны письменно известить об этом надлежащие власти других Договаривающихся Сторон. Дополнительный совместный осмотр пограничного знака производится не позднее, чем через 20 дней с момента извещения об этом надлежащими властями Договаривающейся Стороны, являющейся инициатором осмотра.
    4.О контрольном осмотре представителями надлежащих властей Договаривающихся Сторон составляется акт в девяти экземплярах, из которых три экземпляра на русском языке, три экземпляра на финском языке и три экземпляра на норвежском языке.
    В случае порчи, разрушения или утраты пограничного знака надлежащие власти той Договаривающейся Стороны, которая обеспечивает уход за пограничным знаком, немедленно принимают меры к его исправлению или восстановлению и письменно извещают надлежащие власти других Договаривающихся Сторон о начале работ не позднее, как за 10 дней до преступления к ним. Работы по исправлению или восстановлению пограничного знака производятся в следующем порядке:
    a) работы по ремонту пограничного знака производятся самостоятельно Договаривающейся Стороной, обеспечивающей уход за пограничным знаком. Представители надлежащих властей других Договаривающихся Сторон имеют право присутствовать при этих работах;
    b) восстановление пограничного знака, что также производится Договаривающейся Стороной, обеспечивающей уход за пограничным знаком, происходит в присутствии надлежащих властей других Договаривающихся Сторон.
    Вновь изготовляемый при восстановлении пограничный знак должен соответствовать постановлениям, утвержденным в документах демаркации границы, упомянутых в статье 1. В результате восстановления пограничного знака надлежащими властями Договаривающихся Сторон составляется акт в девяти экземплярах, из которых три экземпляра на русском языке, три экземпляра на финском языке и три экземпляра на норвежском языке;
    c) при отсутствии ясных признаков месторасположения утраченного пограничного знака, надлежащие власти Договаривающихся Сторон обязаны пользоваться документами демаркации границы.
    Надлежащие власти любой из Договаривающихся Сторон, если они обнаружили порчу, разрушение или утрату пограничного знака, могут требовать от надлежащих властей той Договаривающейся Стороны, которая обеспечивает уход за пограничным знаком, исправления или восстановления пограничного знака. Надлежащие власти этой стороны обязаны приступить к работе по исправлению или восстановлению пограничного знака не позднее, как через 20 дней с момента получения об этом письменного извещения.
    Договаривающиеся Стороны примут меры к надлежащей охране пограничного знака и будут привлекать к ответственности лиц, признанных виновными в перемещении, повреждении или уничтожении пограничного знака. В этих случаях пограничный знак будет исправлен или восстановлен за счет той Договаривающейся Стороны, граждане которой признаны виновными в означенном деянии.
    Надлежащими властями, упомянутыми в настоящем Протоколе, является: пограничные комиссары Союза Советских Социалистических Республик, Финляндской Республики и Королевства Норвегии, их заместители и помощники. По делам, касающимся выполнения постановлений настоящего Протокола, они состоят в непосредственных друг с другом сношениях.
    Настоящий Протокол вступает в силу 1 июля 1953 года и будет действовать в течение 15 лет. Если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит за 6 месяцев до истечения срока действия настоящего Протокола о своем отказе от него, или о желании внести в него те или иные изменения, то Протокол будет автоматически действовать в течение последующих 15 лет и так каждый раз до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не сделает за 6 месяцев до истечения текущего пятнадцатилетия заявления о денонсации Протокола.
    Настоящий Протокол составлен в трех экземплярах, каждый на русском, финском и норвежском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу.
    В удостоверение всего изложенного уполномоченные Договаривающихся Сторон подписали настоящий Протокол и скрепили его своими печатями.
    (Подписи)