Международный договор
Соглашение от 05 июля 1989 года

Соглашение между Правительством СССР и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области обучения кадров для экономической деятельности

Принято
Правительством СССР
05 июля 1989 года,
Правительством Французской Республики
05 июля 1989 года
    Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Французской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
    воодушевленные желанием укреплять узы дружбы и сотрудничества между двумя странами,
    стремясь к развитию их экономических отношений в духе Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,
    убежденные в полезности развития в этих целях сотрудничества в области обучения кадров для экономической деятельности,
    ссылаясь на Декларацию о принципах развития и совершенствования экономического, промышленного, научного и технического сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Французской Республикой от 5 июля 1989 года,
    согласились о нижеследующем:
    Обе Стороны будут сотрудничать в области обучения кадров для экономической деятельности.
    Это сотрудничество будет осуществляться предприятиями, банками, торгово-промышленными палатами, учебными заведениями и другими заинтересованными организациями обеих стран.
    Сотрудничество охватывает обучение руководящих работников и специалистов народного хозяйства, преподавателей, аспирантов и студентов школ управления, институтов, университетов и других учебных заведений обеих стран. Оно может включать в себя организацию как общеэкономического, так и специализированного обучения.
    Каждая из Сторон будет стремиться в соответствии с ее законодательством подтверждать прохождение обучения выдачей дипломов и удостоверений.
    Специализированное обучение будет охватывать современные методы управления и осуществляться, в частности, в следующих областях:
    международные экономические отношения;
    международное право и торговое право;
    финансовая и банковская деятельность;
    анализ эффективности экономической деятельности;
    организация и техника внешнеэкономической деятельности;
    маркетинг и оптовая торговля;
    управление отраслями агропромышленного комплекса;
    методы принятия управленческих решений;
    управление кадрами.
    В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны, в частности, будут:
    поощрять установление и развитие прямых связей между партнерами, указанными в статье 1 настоящего Соглашения;
    содействовать развитию совместных форм обучения, в том числе путем создания совместных предприятий.
    В процессе обучения партнеры будут отдавать предпочтение использованию языка страны - партнера, в частности деловой и профессиональной лексики.
    Финансирование мероприятий по обучению будет обеспечиваться партнерами, указанными в статье 1 настоящего Соглашения, и Сторонами.
    Стороны создают рабочую группу, которая будет осуществлять свою деятельность под руководством Межправительственной советско-французской комиссии по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству и будет рассматривать ход выполнения настоящего Соглашения и обеспечивать соответствие совместной деятельности в области обучения общим принципам советско-французского сотрудничества, учитывая при этом потребности предприятий и других хозяйственных организаций.
    Межправительственная советско-французская комиссия по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству определяет порядок организации и деятельности этой рабочей группы.
    Рабочая группа будет разрабатывать совместно с заинтересованными партнерами и компетентными органами обеих стран программы по выполнению настоящего Соглашения. Она, в частности, будет рассматривать финансовые вопросы, связанные с реализацией Соглашения.
    Каждая из Сторон уведомит другую Сторону о выполнении действующих в их странах конституционных или законодательных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Соглашение вступит в силу с даты второго уведомления.
    Настоящее Соглашение заключено на пятилетний срок и будет автоматически продлено на очередной пятилетний период, если ни одна из Сторон не заявит о его денонсации в письменной форме по дипломатическим каналам за шесть месяцев до истечения срока его действия.
    В дальнейшем оно может быть продлено на последующие пятилетние периоды путем заключения Сторонами отдельного соглашения.
    Совершено в Париже 5 июля 1989 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)