Международный договор
Протокол от 21 апреля 1995 года

Протокол к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и имущество от 21 апреля 1995 года

Принят
Правительством Российской Федерации
24 января 2006 года,
Правительством Республики Беларусь
24 января 2006 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Беларусь,
    руководствуясь желанием заключить Протокол к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и имущество от 21 апреля 1995 года (далее - Соглашение),
    согласились о нижеследующих положениях, которые являются неотъемлемой частью Соглашения:
    1.С учетом положений статьи 14 Соглашения вознаграждение, получаемое физическим лицом с постоянным местожительством в одном Договаривающемся государстве (гражданином Российской Федерации или Республики Беларусь) в отношении работы по найму, осуществляемой в другом Договаривающемся государстве в течение периода нахождения в этом другом Договаривающемся государстве, составляющего не менее 183 дней в календарном году, либо непрерывно в течение 183 дней, начавшихся в предшествующем календарном году и истекающих в текущем календарном году, может облагаться налогом в этом другом Договаривающемся государстве в порядке и по ставкам, предусмотренным в отношении лиц с постоянным местожительством в этом Договаривающемся государстве.
    2.Налоговый режим, установленный в пункте 1 настоящей статьи, применяется с даты начала работы по найму в другом Договаривающемся государстве, длительность которой в соответствии с трудовым договором составляет не менее 183 дней.
    3.Если лицо с постоянным местожительством в одном Договаривающемся государстве заключает несколько трудовых договоров в другом Договаривающемся государстве, длительность работы по которым в отдельности составляет менее 183 дней в календарном году, налоговый режим, установленный в пункте 1 настоящей статьи, применяется с даты начала работы по первому трудовому договору, по которому длительность работы в этом другом государстве, с учетом работы по предыдущим трудовым договорам, составит не менее 183 дней.
    4.Документально подтвержденное время нахождения лица с постоянным местожительством в одном Договаривающемся государстве в другом Договаривающемся государстве, не относящееся ко времени пребывания в другом Договаривающемся государстве в связи с работой по найму, включается в общее время нахождения в этом другом государстве для целей применения налогового режима, определенного в пункте 1 настоящей статьи, и уменьшает требование к продолжительности работы по трудовым договорам при применении пунктов 2 и 3 настоящей статьи.
    5.В случае прекращения лицом с постоянным местожительством в одном Договаривающемся государстве работы по найму в другом Договаривающемся государстве до истечения 183 дней нахождения в другом Договаривающемся государстве, определяемых с учетом пунктов 3 и 4 настоящей статьи, производится перерасчет налоговых обязательств указанных лиц по ставкам и в соответствии с порядком, действующими в отношении физических лиц, не являющихся лицами с постоянным местожительством в этом другом государстве.
    Обязанность по уплате уточненной в результате перерасчета суммы налога исполняется физическими лицами самостоятельно.
    Пени и штрафы в таких случаях не применяются.
    1.Договаривающиеся государства уведомят друг друга в письменном виде по дипломатическим каналам о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Протокола в силу.
    2.Настоящий Протокол вступает в силу на следующий день после получения последнего из уведомлений, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи.
    3.Положения настоящего Протокола применяются в отношении доходов, полученных с даты его вступления в силу.
    Совершено в городе Санкт-Петербурге 24 января 2006 года, в двух экземплярах, каждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)