-32300: transport error - HTTP status code was not 200
Международный договор
Соглашение от 16 февраля 1994 года
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенной Республики Танзании об урегулировании задолженности Объединенной Республики Танзании по государственным кредитам
- Принято
- Правительством Российской Федерации
16 февраля 1994 года,
Правительством Объединенной Республики Танзании
16 февраля 1994 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Объединенной Республики Танзании, именуемые в дальнейшем Договаривающиеся Стороны, согласились о нижеследующем:
Договаривающиеся Стороны подтверждают, что общая сумма задолженности Объединенной Республики Танзании по государственным кредитам, предоставленным Правительством бывшего СССР в соответствии с заключенными межправительственными соглашениями, на 1 января 1993 года составляет 349,3 млн. рублей (в том числе просроченная задолженность в сумме 235,1 млн. рублей) и подлежит погашению в свободно конвертируемой валюте.
Пересчет рублей в доллары США или другую свободно конвертируемую валюту будет осуществляться по официальному курсу, котируемому Центральным банком Российской Федерации для кредитно - расчетных соглашений с иностранными заемщиками бывшего СССР.
В 1994 году Танзанийская Сторона погасит часть просроченной задолженности, указанной в статье 1 настоящего Соглашения по ранее предоставленным ей Правительством СССР государственным кредитам, в следующем порядке:
а) 1,0 млн. долларов США - путем перевода до 1 декабря 1994 года средств на счет Внешэкономбанка в банке третьей страны по его указанию;
б) 35,0 млн. долларов США - путем перевода соответствующей суммы в танзанийских шиллингах на счет, который будет открыт на имя Внешэкономбанка Банком Танзании для использования этих средств на финансирование российской доли участия в инвестиционных проектах на территории Танзании;
в) 2,0 млн. долларов США - путем поставки танзанийских товаров традиционного и нетрадиционного экспорта.
Суммы и порядок погашения оставшейся задолженности будут определены Договаривающимися Сторонами в ходе переговоров в апреле месяце 1994 года.
Датой погашения Танзанийской Стороной указанной в статье 1 настоящего Соглашения задолженности будет считаться:
а) при погашении задолженности путем перевода денежных средств, в том числе на счет, предназначенный для финансирования совместных проектов на территории Танзании, - дата зачисления;
б) при погашении задолженности путем поставки товаров - дата коносамента или другого документа, подтверждающего отгрузку товаров.
Уполномоченные компетентными органами Договаривающихся Сторон российские и танзанийские организации во исполнение настоящего Соглашения заключат между собой контракты на поставку товаров и предоставление услуг, в которых будут определены номенклатура товаров, их количество, качество и другие условия поставки.
Цены на товары будут устанавливаться в свободно конвертируемой валюте на базе текущих цен мирового рынка с учетом характеристик соответствующих товаров и услуг.
Товары, поставляемые в соответствии с настоящим Соглашением, могут реэкспортироваться в третьи страны.
Внешэкономбанк и Банк Танзании внесут необходимые изменения в технический порядок учета и расчетов по действующим кредитам, определят порядок банковского обеспечения обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, а также порядок осуществления расчетов за предоставляемые услуги и товары, поставляемые танзанийскими организациями в соответствии с настоящим Соглашением.
Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Соглашением, будут действовать положения соответствующих советско-танзанийских соглашений, протоколов и писем Сторон.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего из уведомлений о выполнении каждой из Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу, и будет действовать до полного выполнения обязательств, вытекающих из него для каждой из Договаривающихся Сторон.
Совершено в Дар-эс-Саламе 16 февраля 1994 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)