Международный договор
Договор от 19 ноября 1992 года

Об основах отношений Российской Федерации и Республики Корея

Принят
Правительством Российской Федерации
19 ноября 1992 года,
Правительством Республики Корея
19 ноября 1992 года
    Российская Федерация и Республика Корея,
    стремясь к укреплению мирных и дружественных связей между обеими странами и углублению экономического и культурного сотрудничества между их народами,
    памятуя о традиционных связях между своими народами и будучи преисполненными решимости преодолеть последствия неблагоприятного периода в их общей истории,
    будучи убежденными в том, что отношения между ними в будущем должны строиться на основе общих ценностей свободы, демократии, уважения прав человека и рыночной экономики,
    подтверждая свою убежденность в том, что развитие дружественных отношений и сотрудничества между двумя странами и их народами будет способствовать не только их взаимной выгоде, но и делу мира, безопасности и процветанию Азиатско-Тихоокеанского региона и всего мира,
    вновь подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций,
    признавая, что Московская декларация от 14 декабря 1990 года должна и впредь определять отношения между двумя странами,
    договорились о нижеследующем:
    Российская Федерация и Республика Корея будут развивать дружественные отношения в соответствии с принципами суверенитета, равноправия, уважения территориальной целостности и политической независимости, невмешательства во внутренние дела и другими общепризнанными принципами международного права.
    1.Договаривающиеся Стороны в своих отношениях будут воздерживаться от угрозы силой или ее применения и разрешать все возникающие между ними споры мирными средствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
    2.Договаривающиеся Стороны будут в максимально возможной степени использовать механизм Организации Объединенных Наций для урегулирования международных конфликтов, а также осуществлять сотрудничество и оказывать свое содействие с целью повышения роли Организации Объединенных Наций в деле поддержания международного мира и безопасности.
    1.Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в целях укрепления стабильности и обеспечения дальнейшего процветания в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
    2.Договаривающиеся Стороны будут укреплять сотрудничество друг с другом, включая обмен информацией, в рамках международных и региональных организаций.
    1.Договаривающиеся Стороны будут проводить регулярные консультации между главами своих государств, министрами иностранных дел и другими членами своих правительств и их представителями для обсуждения вопросов двусторонних отношений, а также международных и региональных вопросов, представляющих взаимный интерес.
    2.Консультации будут проводиться, как правило, поочередно в Российской Федерации и Республике Корея.
    1.Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию широких контактов и связей между своими гражданами и общественными организациями.
    2.Договаривающиеся Стороны будут поддерживать контакты и обмен между парламентами обеих стран.
    3.Договаривающиеся Стороны будут поощрять прямые контакты между своими региональными и местными органами власти.
    1.Гражданам каждой из Договаривающихся Сторон в соответствии с законами и правилами, касающимися въезда и пребывания иностранцев, разрешается въезжать или покидать, передвигаться или проживать на территории другой Договаривающейся Стороны.
    2.Гражданам и юридическим лицам каждой Договаривающейся Стороны обеспечиваются на территории другой Договаривающейся Стороны полная защита и безопасность в соответствии с действующими законами и правилами.
    1.Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию широкого взаимовыгодного сотрудничества в области экономики, промышленности и торговли и в других областях на основе общепризнанных в международной практике принципов.
    2.Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию сотрудничества, в частности в области сельского хозяйства, лесоводства, рыболовства, энергетики, горнодобывающей промышленности, связи, транспорта и строительства.
    3.Договаривающиеся Стороны, исходя из учета взаимных интересов, будут также содействовать развитию сотрудничества в области охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов.
    1.Договаривающиеся Стороны, признавая большое значение научно-технического сотрудничества в деле повышения благосостояния народов, будут развивать широкое сотрудничество в области науки и техники в мирных целях.
    2.В области научно-технического сотрудничества между двумя странами особое внимание будет уделяться содействию обмену учеными и результатами научно-технических исследований и поощрению совместных исследовательских проектов.
    Договаривающиеся Стороны будут поощрять и облегчать многообразные и тесные контакты и сотрудничество между деловыми кругами обеих стран.
    1.Договаривающиеся Стороны, принимая во внимание многовековое культурное наследие обеих стран, будут содействовать развитию обменов и сотрудничества в области искусства, культуры и образования.
    2.Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию обменов и сотрудничества в области средств массовой информации, туризма и спорта и поощрять молодежные обмены.
    3.Договаривающиеся Стороны считают, что углубление знания языка и культуры друг друга в обеих странах является вопросом, представляющим особый интерес. Каждая из Договаривающихся Сторон окажет содействие созданию и деятельности культурных и учебных центров в целях обеспечения всем заинтересованным лицам широкого доступа к языку и культуре другой Договаривающейся Стороны.
    Каждая из Договаривающихся Сторон признает на своей территории право своих граждан и граждан, являющихся выходцами из России и Кореи, пользоваться достижениями своей культуры, исповедовать свою религию и отправлять свои религиозные обряды, а также пользоваться родным языком.
    Договаривающиеся Стороны, обеспокоенные растущей интернационализацией преступности, будут содействовать эффективному сотрудничеству в своих усилиях по борьбе с организованной преступностью, международным терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ, незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства и гражданской авиации, фальшивомонетничеством, контрабандой, включая незаконное перемещение через границу национальных, художественных, исторических и археологических ценностей, а также видов животных и растений, находящихся под угрозой исчезновения, в том числе их частей и дериватов.
    Настоящий Договор не затрагивает прав и обязанностей каждой из Договаривающихся Сторон по любым ныне действующим международным договорам и соглашениям и не может использоваться в ущерб какому-либо третьему государству.
    Договаривающиеся Стороны в случае необходимости будут заключать договоры и соглашения для осуществления целей настоящего Договора.
    1.Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу по истечении тридцати дней со дня обмена ратификационными грамотами.
    2.Настоящий Договор сохраняет свое действие в течение десяти лет и продолжает оставаться в силе по истечении этого срока, пока его действие не будет прекращено в соответствии с предусмотренной в нем процедурой.
    3.Любая Договаривающаяся Сторона может путем письменного уведомления за год другой Договаривающейся Стороны прекратить действие настоящего Договора по истечении первоначального десятилетнего периода или в любой момент после этого.
    Совершено в г. Сеуле 19 ноября 1992 года в двух экземплярах, каждый на русском, корейском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
    (Подписи)