Международный договор
Соглашение от 14 мая 2010 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Бразилии о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной и коммуникационной безопасности

Принято
Правительством Российской Федерации
14 мая 2010 года,
Правительством Федеративной Республики Бразилии
14 мая 2010 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Бразилии, далее именуемые Сторонами,
    учитывая развитие отношений между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Бразилией на основе взаимного доверия и сотрудничества,
    отмечая, что в развитии и внедрении новейших информационно-коммуникационных технологий и средств коммуникаций достигнут значительный прогресс,
    выражая озабоченность угрозами, связанными с возможностями использования таких технологий и средств как в гражданской, так и в военной сферах в целях, не совместимых с задачами поддержания международного мира, безопасности и стабильности,
    придавая важное значение международной информационной и коммуникационной безопасности как одному из ключевых элементов системы международной безопасности,
    принимая во внимание важную роль информационной и коммуникационной безопасности в обеспечении прав и основных свобод человека и гражданина,
    учитывая Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН "Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности",
    стремясь противостоять угрозам международной информационной и коммуникационной безопасности, обеспечить интересы информационной и коммуникационной безопасности Сторон и способствовать созданию международной информационной среды, для которой характерны мир, сотрудничество и гармония,
    желая создать правовые и организационные основы сотрудничества Сторон в области обеспечения международной информационной и коммуникационной безопасности и подчеркивая важность такого сотрудничества для дальнейшего развития двустороннего стратегического партнерства,
    согласились о нижеследующем:
    Терминология
    1.Для целей взаимодействия Сторон в ходе выполнения настоящего Соглашения используются основные понятия, Перечень которых приведен в Приложении, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    2.Приложение может по мере необходимости дополняться, уточняться и обновляться по согласованию Сторон по дипломатическим каналам.
    Основные угрозы в области обеспечения международной
    информационной и коммуникационной безопасности
    Реализуя сотрудничество в соответствии с настоящим Соглашением, Стороны исходят из наличия следующих основных угроз в области обеспечения международной информационной и коммуникационной безопасности:
    1) использование информационных и коммуникационных средств и технологий в международных конфликтах во враждебных целях как в гражданской, так и в военной сферах, включая выведение из строя критически важных инфраструктур;
    2) использование информационных и коммуникационных средств и технологий для осуществления террористической деятельности и в террористических целях;
    3) использование информационных и коммуникационных средств и технологий для осуществления преступной деятельности и в преступных целях;
    4) использование доминирующего положения в сфере информационных и коммуникационных средств и технологий в ущерб интересам и безопасности других государств;
    5) стихийные бедствия и технологические аварии, влияющие на безопасное и стабильное функционирование глобальных и национальных информационных и коммуникационных инфраструктур.
    Основные направления сотрудничества
    В соответствии с настоящим Соглашением, Стороны осуществляют сотрудничество по следующим основным направлениям:
    1) определение, согласование и осуществление необходимых совместных мер в области обеспечения международной информационной и коммуникационной безопасности;
    2) создание совместной структуры предупреждения, обнаружения, устранения и реагирования на угрозы, указанные в статье 2 настоящего Соглашения;
    3) проведение экспертиз, исследований и оценок в области обеспечения информационной и коммуникационной безопасности, включая техническое и научное сотрудничество между Сторонами;
    4) развитие взаимодействия в рамках форумов по управлению Интернетом по вопросам, связанным с информационной и коммуникационной безопасностью;
    5) обеспечение информационной и коммуникационной безопасности национальных критически важных инфраструктур;
    6) разработка и осуществление согласованной политики по вопросу использования электронной цифровой подписи и защиты информации в ходе международного информационного обмена;
    7) обмен информацией о законодательстве Российской Федерации и законодательстве Федеративной Республики Бразилии по вопросам, связанным с обеспечением информационной и коммуникационной безопасности;
    8) развитие и совершенствование международно-правовой базы и практических механизмов сотрудничества Сторон в укреплении международной информационной и коммуникационной безопасности;
    9) взаимодействие в рамках международных организаций и форумов по проблемам обеспечения международной информационной и коммуникационной безопасности;
    10) обмен опытом, подготовка специалистов, проведение рабочих встреч, конференций, семинаров и других, форумов уполномоченных представителей и экспертов Сторон в области информационной и коммуникационной безопасности.
    Стороны могут по взаимной договоренности определять другие направления сотрудничества.
    Общие принципы сотрудничества
    1.Стороны осуществляют сотрудничество в рамках настоящего Соглашения таким образом, чтобы эта деятельность способствовала социальному и экономическому развитию и поддержанию международного мира и безопасности, соответствовала общепризнанным принципам и нормам международного права, включая принципы мирного урегулирования споров, неприменения силы, невмешательства во внутренние дела, уважения прав и основных свобод человека.
    2.Каждая Сторона имеет равные права на защиту информационных ресурсов и критически важных инфраструктур своего государства от угроз, указанных в статье 2 настоящего Соглашения.
    Реализация
    1.В течение шестидесяти дней с даты вступления настоящего Соглашения в силу Стороны обменяются данными о компетентных органах Российской Федерации и Федеративной Республики Бразилии, ответственных за реализацию настоящего Соглашения, и каналах прямого обмена информацией по конкретным направлениям сотрудничества.
    2.В целях рассмотрения хода выполнения настоящего Соглашения, обмена информацией, анализа и совместной оценки возникающих угроз информационной и коммуникационной безопасности, а также определения, согласования и координации совместных мер реагирования, Стороны проводят на регулярной основе консультации своих уполномоченных представителей и компетентных органов Российской Федерации и Федеративной Республики Бразилии (далее - консультации).
    3.Очередные консультации проводятся, как правило, два раза в год, в Российской Федерации и в Федеративной Республике Бразилии на основе ротации.
    4.Любая из Сторон может предложить проведение дополнительных консультаций с указанием сроков, места проведения, а также повестки дня.
    5.Практическое взаимодействие по конкретным направлениям сотрудничества, предусмотренным настоящим Соглашением, может осуществляться компетентными органами Российской Федерации и Федеративной Республики Бразилии, ответственными за его реализацию.
    6.В целях регулирования сотрудничества по конкретным направлениям компетентные органы Российской Федерации и Федеративной Республики Бразилии могут заключать соответствующие дополнительные соглашения.
    Защита информации
    1.Настоящее Соглашение не налагает на Стороны обязательств по предоставлению информации в рамках сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением и не является основанием для передачи информации в рамках этого сотрудничества, если раскрытие такой информации может нанести ущерб национальным интересам.
    2.Меры по защите секретной информации, передача которой в конкретных случаях может считаться необходимой для целей исполнения настоящего Соглашения, регулируются соответствующими договорами, подписанными Сторонами.
    3.Информация, передаваемая или созданная в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, не раскрывается и не передается без письменного согласия Стороны, являющейся источником такой информации.
    Финансовые и другие ресурсы
    1.Стороны самостоятельно несут расходы по участию их представителей и экспертов в мероприятиях, связанных с исполнением настоящего Соглашения.
    2.Стороны могут согласовывать иной порядок финансирования в каждом отдельном случае в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Федеративной Республики Бразилии.
    3.Все мероприятия в рамках настоящего Соглашения проводятся при наличии соответствующих финансовых, кадровых и других ресурсов каждой из Сторон.
    Отношение к другим международным договорам
    и национальному законодательству
    1.Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются их государства.
    2.Вся деятельность в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с национальным законодательством и нормативно-правовыми актами, действующими для каждой из Сторон.
    Разрешение споров
    Стороны решают спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, путем переговоров и консультаций между компетентными органами и, в случае необходимости, по дипломатическим каналам.
    Рабочие языки
    Рабочими языками при осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения являются русский, португальский и английский языки.
    Вступление в силу, срок действия,
    прекращение действия и поправки
    1.Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
    2.Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
    3.В настоящее Соглашение могут быть в любое время внесены изменения на основе письменного согласия обеих Сторон, которые будут оформлены по дипломатическим каналам. Вступление в силу изменений, внесенных в настоящее Соглашение, должно быть оформлено на основе такой же процедуры, как при вступлении в силу настоящего Соглашения.
    4.Действие настоящего Соглашения может быть прекращено по истечении девяноста дней после получения в любое время одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие Соглашения.
    5.В случае прекращения действия настоящего Соглашения для Сторон остаются обязательными положения статьи 6 в отношении любой информации, полученной в соответствии с Соглашением. Прекращение действия настоящего Соглашения не должно препятствовать осуществлению совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, не завершенной к моменту прекращения его действия, если только это не происходит в результате договоренности обеих Сторон.
    Совершено в г. Москве 14 мая 2010 г. в двух экземплярах, каждый на русском, португальском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании положений настоящего Соглашения предпочтение отдается тексту на английском языке.
    0(Подписи)