Международный договор
Соглашение от 10 сентября 2012 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Эквадор о взаимной защите секретной информации

Принято
Правительством Российской Федерации
10 сентября 2012 года,
Правительством Республики Эквадор
10 сентября 2012 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Эквадор, в дальнейшем именуемые Сторонами,
    исходя из желания обеспечить защиту секретной информации, обмен которой осуществляется в ходе политического, военного, военно-технического, экономического или иного сотрудничества, а также секретной информации, образовавшейся в процессе такого сотрудничества,
    учитывая взаимные интересы в обеспечении защиты секретной информации в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства каждой из Сторон,
    согласились о нижеследующем:
    Определения
    Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
    "секретная информация" - сведения, выраженные в любой форме, защищаемые в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства каждой из Сторон, переданные и (или) полученные в порядке, установленном каждой из Сторон и настоящим Соглашением, а также образовавшиеся в процессе сотрудничества Сторон, несанкционированное распространение которых может нанести ущерб безопасности или интересам Российской Федерации и (или) Республики Эквадор;
    "носители секретной информации" - материальные объекты, выраженные в любой форме, в которых секретная информация находит свое отображение в виде символов, образов, сигналов, технических решений и процессов;
    "гриф секретности" - реквизит, проставляемый на носителе секретной информации и (или) указываемый в сопроводительной документации на него, свидетельствующий о степени секретности сведений, содержащихся в их носителе;
    "допуск к секретной информации" - процедура оформления физическому лицу права на доступ к секретной информации, а уполномоченному органу - на проведение работ с использованием такой информации;
    "доступ к секретной информации" - санкционированное в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства Стороны ознакомление с секретной информацией физического лица, имеющего соответствующий допуск к секретной информации;
    "уполномоченный орган" - орган государственной власти или организация, уполномоченные Стороной передавать, получать, хранить, защищать и использовать секретную информацию;
    "контракт" - договор, заключаемый между уполномоченными органами, предусматривающий передачу и (или) образование секретной информации в ходе сотрудничества.
    Компетентные органы
    1.Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения (далее - компетентные органы), являются:
    в Российской Федерации - Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
    в Республике Эквадор - Министерство по координации безопасности и Государственный секретариат по разведке.
    2.Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об изменениях своих компетентных органов.
    Соотносимость степеней секретности
    Стороны на основании законодательных и иных нормативных правовых актов своих государств устанавливают, что степени секретности и соответствующие им грифы секретности соотносятся следующим образом:
  1. в Российской Федерации: в Республике Эквадор:
    "Совершенно секретно" "SECRETISIMO"
    "Секретно" "SECRETO"
  2. Защита секретной информации
    1.Стороны в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами своих государств обязуются:
    обеспечивать защиту секретной информации;
    не изменять гриф секретности информации без письменного согласия уполномоченного органа передавшей ее Стороны;
    применять в отношении секретной информации такие же меры защиты, которые применяются в отношении собственной секретной информации такой же степени секретности, соотносимой в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения;
    пользоваться секретной информацией, полученной от уполномоченного органа другой Стороны, исключительно в предусмотренных при ее передаче целях;
    не предоставлять третьей стороне доступ к секретной информации без предварительного письменного согласия передавшей ее Стороны.
    2.Доступ к секретной информации разрешается только лицам, которым знание данной информации необходимо для выполнения служебных обязанностей в целях, предусмотренных при ее передаче, и которые имеют допуск к секретной информации.
    Передача секретной информации
    1.Если уполномоченный орган одной Стороны намерен передать секретную информацию уполномоченному органу другой Стороны, он предварительно запрашивает у компетентного органа своей Стороны письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа другой Стороны допуска к секретной информации.
    Компетентный орган одной Стороны запрашивает у компетентного органа другой Стороны письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа этой другой Стороны допуска к секретной информации.
    2.Решение о передаче секретной информации принимается в каждом отдельном случае в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства передающей Стороны.
    3.Передача носителей секретной информации осуществляется по дипломатическим каналам, фельдъегерской службой или иной уполномоченной на то службой в соответствии с договоренностями между Сторонами. Соответствующий уполномоченный орган подтверждает получение секретной информации. По согласованию Сторон могут использоваться иные способы передачи секретной информации.
    4.Для передачи носителей секретной информации значительного объема уполномоченные органы в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами своих государств договариваются о способе транспортировки, маршруте и форме сопровождения.
    Обращение с секретной информацией
    1.Уполномоченный орган, получивший носители секретной информации, дополнительно проставляет на них грифы секретности, соотносимые в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения.
    Обязательность проставления грифов секретности распространяется на носители секретной информации, образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон, а также полученной в результате перевода, копирования или воспроизведения.
    На носителе секретной информации, образовавшейся на основе полученной секретной информации, проставляется гриф секретности не ниже грифа секретности переданной секретной информации.
    2.Обращение с секретной информацией, ее учет и хранение осуществляются в соответствии с требованиями, действующими в отношении секретной информации своего государства.
    3.Носители секретной информации уничтожаются по письменному разрешению уполномоченного органа передавшей их Стороны.
    Уничтожение носителей секретной информации документируется, при этом процесс уничтожения должен исключать возможность ее воспроизведения и восстановления.
    Об уничтожении носителей секретной информации уведомляется в письменной форме уполномоченный орган передавшей их Стороны.
    4.Гриф секретности полученных носителей секретной информации может изменяться или сниматься уполномоченным органом только по письменному разрешению уполномоченного органа передавшей их Стороны.
    Об изменении или снятии степени секретности секретной информации уполномоченный орган передавшей ее Стороны в письменной форме уведомляет уполномоченный орган другой Стороны.
    Степень секретности образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон секретной информации определяется, изменяется или снимается по согласованию уполномоченных органов.
    Контракты
    В заключаемые уполномоченными органами контракты включается отдельный раздел, в котором определяются:
    перечень секретной информации и степени ее секретности;
    особенности защиты, обращения, хранения и уничтожения носителей секретной информации;
    порядок разрешения спорных ситуаций.
    Нарушение требований по защите секретной информации
    1.Об установленном уполномоченным или компетентным органом одной Стороны нарушении требований по защите секретной информации, которое привело или может привести к ее несанкционированному распространению, незамедлительно извещаются соответствующие уполномоченный и (или) компетентный органы другой Стороны.
    2.Уполномоченный и (или) компетентный орган проводят разбирательство, и виновные лица привлекаются к ответственности в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами своего государства.
    3.Компетентные органы Сторон уведомляют друг друга о результатах соответствующего разбирательства и принятых мерах.
    4.Порядок возмещения возможного ущерба от несанкционированного распространения секретной информации определяется в каждом конкретном случае уполномоченными органами с привлечением в случае необходимости компетентных органов.
    Расходы на защиту секретной информации
    Уполномоченные органы самостоятельно несут расходы, связанные с осуществлением мер по защите секретной информации в соответствии с настоящим Соглашением.
    Визиты
    1.Визит представителей уполномоченного органа одной Стороны, предусматривающий их доступ к секретной информации государства другой Стороны, осуществляется в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства принимающей Стороны.
    2.Во время визита представители уполномоченного органа одной Стороны знакомятся с правилами работы с секретной информацией соответствующей степени секретности государства другой Стороны и соблюдают эти правила.
    Обмен нормативными правовыми актами и консультации
    1.Компетентные органы в установленном порядке обмениваются соответствующими законодательными и иными нормативными правовыми актами своих государств в области защиты секретной информации, необходимыми для реализации настоящего Соглашения.
    2.В целях обеспечения сотрудничества компетентные органы в рамках реализации настоящего Соглашения проводят по просьбе одного из них консультации.
    Отношение к другим договоренностям
    Положения о защите секретной информации, содержащиеся в договоренностях, действующих между Сторонами, а также уполномоченными или компетентными органами Сторон, продолжают применяться, если они не противоречат положениям настоящего Соглашения.
    Разрешение споров
    1.Споры относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций между компетентными органами Сторон.
    2.Во время разрешения споров Стороны продолжают выполнять все свои обязательства по настоящему Соглашению.
    Изменения
    В настоящее Соглашение по взаимной договоренности Сторон могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
    Заключительные положения
    1.Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
    2.Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
    3.Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороне о своем намерении прекратить его действие. В этом случае действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 6 месяцев с даты получения такого уведомления.
    В случае прекращения действия настоящего Соглашения в отношении секретной информации продолжают применяться меры по ее защите, предусмотренные статьями 4 и 6 настоящего Соглашения, до снятия грифа секретности в установленном порядке.
    Совершено в Столичном округе Кито 10 сентября 2012 г. в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)