Международный договор
Соглашение от 01 декабря 2006 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индонезии о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии

Принято
Правительством Российской Федерации
01 декабря 2006 года,
Правительством Республики Индонезии
01 декабря 2006 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Индонезии, именуемые в дальнейшем Сторонами,
    желая укрепить дружественные отношения, существующие между Сторонами,
    будучи убежденными в том, что расширение сотрудничества между Сторонами в области мирного использования атомной энергии способствует дальнейшему развитию дружбы и взаимопонимания,
    сознавая, что мирное использование атомной энергии является важным фактором в деле обеспечения социально-экономического развития обоих государств,
    принимая во внимание тот факт, что оба государства являются участниками Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 г. и членами Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ),
    руководствуясь законодательством своих государств,
    согласились о нижеследующем:
    Статья 1 Стороны развивают и углубляют сотрудничество в области мирного использования атомной энергии на основе настоящего Соглашения и при соблюдении законодательства и международных договоров своих государств в соответствии с приоритетами своих национальных программ в области мирного использования атомной энергии.
    Стороны сотрудничают в следующих областях:
    разработка, проектирование, строительство и эксплуатация исследовательских реакторов и атомных электростанций, в том числе атомных электростанций малой мощности, к которым относятся плавучие атомные электростанции, а также проведение связанных с ними научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ;
    высокотемпературные газоохлаждаемые реакторы для выработки электроэнергии и тепла для промышленных целей;
    использование атомной энергии для опреснения морских и артезианских вод;
    производство водорода;
    производство и применение радиоизотопов, установок и ускорителей для облучения в промышленности и медицине;
    обучение, подготовка и повышение квалификации административного и научно-технического персонала;
    государственное регулирование вопросов ядерной и радиационной безопасности;
    лицензионная деятельность в области использования атомной энергии в мирных целях;
    другие области сотрудничества, которые могут быть дополнительно согласованы обеими Сторонами.
    Сотрудничество, предусмотренное в статье 2 настоящего Соглашения, осуществляется в следующих формах:
    проведение совместных исследований по согласованным программам;
    создание совместных рабочих групп для осуществления проектов в области научных исследований и разработки технологий;
    обмен экспертами;
    проведение семинаров и симпозиумов;
    проведение взаимных консультаций по научно-техническим вопросам;
    оказание содействия в организации стажировок, в подготовке, переподготовке и повышении квалификации административного и научно-технического персонала;
    поставка ядерных материалов, оборудования и предоставление соответствующих услуг;
    взаимодействие между органами власти государств Сторон по вопросам регулирования ядерной и радиационной безопасности;
    обмен научной и технической информацией по направлениям, перечисленным в статье 2 настоящего Соглашения;
    другие формы сотрудничества, которые могут быть дополнительно согласованы Сторонами.
    Статья 4 Для реализации положений настоящего Соглашения Стороны назначают следующие компетентные органы:
    с Российской Стороны - Федеральное агентство по атомной энергии;
    с Индонезийской Стороны - Национальное агентство по атомной энергии и Совет по управлению атомной энергией Республики Индонезии.
    Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам в случае изменения своих компетентных органов.
    Статья 5 Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения предполагает участие государственных и частных организаций.
    Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется путем заключения договоров, которые определяют права и обязанности заинтересованных организаций, конкретные условия сотрудничества.
    1.Для контроля и координации работ, выполняемых в рамках настоящего Соглашения, проведения консультаций по вопросам, представляющим взаимный интерес и связанным с сотрудничеством в области мирного использования атомной энергии, создается совместный координационный комитет, состоящий из представителей, назначаемых компетентными органами Сторон.
    Заседания совместного координационного комитета проводятся по мере необходимости поочередно в Российской Федерации и Республике Индонезии.
    2.При необходимости компетентные органы Сторон могут создавать рабочие группы.
    3.Рабочие группы проводят свои заседания с целью обсуждения мер по выполнению настоящего Соглашения и для обмена информацией по вопросам реализации совместных программ, проектов и осуществления другой деятельности, представляющей взаимный интерес.
    1.В рамках настоящего Соглашения обмен информацией, составляющей государственную тайну Российской Федерации, и секретной информацией Республики Индонезии не осуществляется.
    2.Информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением или создаваемая в результате его выполнения и рассматриваемая каждой Стороной как конфиденциальная, четко определяется и обозначается как таковая.
    В соответствии с законодательством Российской Федерации такая информация называется информацией для служебного пользования.
    В соответствии с законодательством Республики Индонезии такая информация называется конфиденциальной информацией.
    3.Обращение с информацией, указанной в пункте 2 настоящей статьи, осуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны, получающей информацию, и эта информация не разглашается и не передается третьей стороне без письменного разрешения Стороны, передающей такую информацию.
    4.Стороны в соответствии с законодательством своих государств обеспечивают эффективную защиту и распределение прав на интеллектуальную собственность, передаваемую или создаваемую в соответствии с настоящим Соглашением. Вопросы защиты и распределения прав на интеллектуальную собственность регулируются договорами, заключаемыми организациями Сторон по конкретным направлениям сотрудничества.
    Статья 9 Стороны оказывают содействие и необходимую поддержку организациям, участвующим в реализации настоящего Соглашения, включая содействие беспрепятственному въезду, пребыванию и выезду из государства в соответствии с законодательством государств Сторон.
    1.Экспорт ядерных материалов, оборудования, специальных неядерных материалов и соответствующих технологий в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с обязательствами государств Сторон, вытекающими из Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 г., а также из других международных договоров и договоренностей в области экспортного контроля, участниками которых являются Российская Федерация и/или Республика Индонезия.
    2.Ядерные материалы, оборудование, специальные неядерные материалы и соответствующие технологии, полученные Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением, а также произведенные на их основе или в результате их использования ядерные и специальные неядерные материалы, установки и оборудование:
    не используются для производства ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств или для достижения какой-либо другой военной цели;
    обеспечиваются мерами физической защиты на уровнях не ниже уровней, рекомендуемых МАГАТЭ;
    экспортируются или реэкспортируются из-под юрисдикции государств Сторон только на условиях настоящей статьи и являются предметом гарантий МАГАТЭ, насколько это осуществимо в рамках соответствующего соглашения о гарантиях.
    3.Индонезийская Сторона не использует полученные из Российской Федерации оборудование и материалы двойного назначения и соответствующие технологии, применяемые в ядерных целях, или любые их воспроизведенные копии в деятельности по созданию ядерных взрывных устройств или в области ядерного топливного цикла, не поставленной под гарантии МАГАТЭ.
    Стороны осуществляют сотрудничество в области контроля за экспортом таких оборудования, материалов и технологий.
    1.Ядерные материалы, переданные Республике Индонезии в рамках настоящего Соглашения, а также любые ядерные материалы, произведенные в результате использования материалов, оборудования или соответствующих технологий, переданных в рамках настоящего Соглашения, являются предметом применения гарантий МАГАТЭ в соответствии с Соглашением между Республикой Индонезия и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия от 14 июля 1980 г.
    2.Ядерные материалы, переданные Российской Федерации в рамках настоящего Соглашения, а также любые ядерные материалы, произведенные в результате использования материалов, оборудования или соответствующих технологий, будут, где это применимо, находиться под гарантиями в соответствии с Соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик от 21 февраля 1985 г.
    Статья 12 Любые спорные вопросы или разногласия, связанные с толкованием или выполнением настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций, переговоров или другими способами, согласованными Сторонами.
    1.Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
    2.Настоящее Соглашение действует в течение 10 лет и автоматически продлевается на последующие 5 лет, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем за 6 месяцев до истечения срока действия Соглашения.
    3.Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на действие договоров, заключенных в рамках настоящего Соглашения, вплоть до их исполнения.
    4.В случае прекращения действия настоящего Соглашения обязательства Сторон, предусмотренные в статьях 8, 10 и 11 настоящего Соглашения, остаются в силе, если Стороны не договорятся об ином.
    5.С письменного согласия Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения. Любые изменения и дополнения, вносимые в настоящее Соглашение, вступают в силу в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
    Совершено в г. Москве 1 декабря 2006 года в двух экземплярах, каждый на русском, индонезийском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании текстов используется текст на английском языке.
    (Подписи)