Международный договор
Протокол от 26 мая 1995 года

Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о торгово-экономическом сотрудничестве в 1995 году

Принят
Правительством Российской Федерации
26 мая 1995 года,
Правительством Социалистической Республики Вьетнам
26 мая 1995 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
    в целях развития торгово-экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам на основе принципов равноправия и взаимной выгоды в соответствии с положениями Соглашения между Правительством Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о торгово-экономических связях от 15 августа 1991 г.,
    договорились о нижеследующем.
    Поставки товаров из Российской Федерации в Социалистическую Республику Вьетнам и из Социалистической Республики Вьетнам в Российскую Федерацию, а также предоставление услуг в 1995 году осуществляются
    российскими и вьетнамскими участниками внешнеэкономической деятельности за счет их собственных средств и ресурсов и под их полную ответственность, на основе списков товаров и услуг, указанных в Приложениях 1 и 2 к настоящему Протоколу, которые носят рекомендательный характер.
    В рамках законодательства, действующего в каждой из стран, Договаривающиеся Стороны будут создавать благоприятные условия для обеспечения доступа товаров и услуг на рынки своих стран и примут меры по поддержке субъектов внешнеэкономической деятельности.
    Соответствующие российские и вьетнамские организации будут сотрудничать в строительстве, расширении, реконструкции и эксплуатации объектов, а также в реализации программ сотрудничества в различных областях экономики Социалистической Республики Вьетнам.
    Конкретные объекты и условия сотрудничества будут согласовываться соответствующими организациями обеих стран с учетом законодательства каждой страны и международной практики.
    Перечень объектов и программ, в сотрудничестве по которым заинтересована Российская Сторона, приведен в Приложении 4 к настоящему Протоколу.
    Вьетнамские организации в период действия настоящего Протокола будут поставлять товары в Российскую Федерацию и оказывать услуги российским организациям в счет погашения государственной задолженности Социалистической Республики Вьетнам бывшему Союзу Советских Социалистических Республик в соответствии с Приложением 3 к настоящему Протоколу.
    В целях выполнения указанной договоренности Вьетнамская Сторона в срок до одного месяца с даты подписания настоящего Протокола передаст Российской Стороне список уполномоченных вьетнамских экспортеров. Российская Сторона в месячный срок после получения этого списка сообщит Вьетнамской Стороне перечень своих уполномоченных импортеров.
    Договаривающиеся Стороны будут принимать меры по обеспечению заключения контрактов организациями двух стран в возможно короткий срок, с тем чтобы своевременно приступить к их реализации.
    Российские и вьетнамские участники внешнеэкономической деятельности по согласованию между собой и в соответствии с законодательством каждой из стран могут поставлять товары, указанные в Приложении 3 к настоящему Протоколу, в третьи страны.
    Расчеты за товары по контрактам, заключенным в соответствии с настоящим Протоколом, кроме Приложения 3, будут осуществляться по текущим ценам мировых рынков в свободно конвертируемой валюте и (или) на других условиях, которые согласуют российские и вьетнамские участники внешнеэкономической деятельности при заключении контрактов.
    Задолженность Социалистической Республики Вьетнам в переводных рублях будет погашаться поставками товаров и оказанием услуг с применением цен, сложившихся во взаимной торговле между бывшим Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Республикой Вьетнам в 1990 году, при поставках традиционных товаров. При поставках товаров новой номенклатуры и ассортимента, которые отсутствовали в поставках в указанном году, цены будут согласовываться при подписании контрактов на основе цен 1990 года.
    Задолженность Социалистической Республики Вьетнам в свободно конвертируемой валюте будет погашаться поставками товаров с применением цен мировых рынков и предоставлением услуг.
    Условия контрактов, заключенных соответствующими организациями обеих стран, должны соответствовать правилам, принятым в практике международной торговли.
    Остаток задолженности Социалистической Республики Вьетнам по Соглашению от 13 августа 1982 г. будет погашен в месячный срок с даты подписания настоящего Протокола путем перевода свободно конвертируемой валюты. Сумма, подлежащая переводу, уточняется уполномоченными банками Договаривающихся Сторон по состоянию на 1 апреля 1995 г.
    В случае задержки платежа за каждый день просрочки будут начисляться проценты, исходя из ставки Либор с добавлением 0,5 процента.
    Банк внешнеэкономической деятельности СССР и Банк для внешней торговли СРВ в месячный срок с даты подписания настоящего Протокола согласуют технический порядок расчетов, связанных с реализацией статей 3 и 6 настоящего Протокола.
    Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Протоколом, будут действовать соответствующие положения Соглашения между Правительством Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о торгово-экономических связях от 15 августа 1991 г.
    Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания и будет действовать до 31 декабря 1995 г., однако его положения будут применяться с 1 января 1995 г.
    По истечении срока действия настоящего Протокола его положения будут применяться до 31 марта 1996 г. ко всем контрактам, заключенным в период его действия и не исполненным частично или полностью к моменту истечения срока действия настоящего Протокола.
    Приложения 1 - 4 являются неотъемлемой частью настоящего Протокола.
    Совершено в Москве 26 мая 1995 г. в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)