Международный договор
Соглашение от 23 января 2009 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации

Принято
Правительством Российской Федерации
23 января 2009 года,
Правительством Республики Узбекистан
23 января 2009 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
    в целях обеспечения надлежащих условий пребывания и работы дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации,
    принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года, а также Соглашение о взаимном признании прав и регулировании отношений собственности (Бишкек, 9 октября 1992 года),
    согласились о нижеследующем:
    1.Российская Сторона признает право собственности Республики Узбекистан на здания и сооружения, используемые для размещения Посольства Республики Узбекистан и расположенные в г. Москве по адресам:
    - Погорельский пер., д. 12, общей площадью 8360,1 кв. метров;
    - 1-ый Казачий пер., д. 11/2, стр. 1, общей площадью 7938,3 кв. метров.
    2.Российская Сторона предоставляет Республике Узбекистан в аренду на 49 лет с арендной платой в размере 1 рубль в год земельные участки в г. Москве, на которых расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания, по адресам:
    - Погорельский пер., д. 12, площадью 5224,5 кв. метров;
    - 1-ый Казачий пер., д. 11/2, стр. 1, площадью 3953,1 кв. метров.
    3.После вступления в силу настоящего Соглашения будут заключены договоры аренды, определяющие условия пользования земельными участками, указанными в пункте 2 настоящей статьи, и которые будут продлеваться на последующие 49-летние периоды в течение срока действия настоящего Соглашения с сохранением условий аренды, указанных в пункте 2 настоящей статьи.
    4.Местонахождение и границы указанных в пункте 2 настоящей статьи земельных участков обозначены на Планах (приложения 1 и 2) <*>, являющихся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    --------------------------------
    <*> Приложения 1 - 5 не публикуются.
    1.Российская Сторона признает право собственности Республики Узбекистан на часть помещений, используемых для размещения Посольства Республики Узбекистан и расположенных на 3, 4 и 5 этажах в здании по адресу: г. Москва, ул. Большая Полянка, д. 41, стр. 1, 2 общей площадью 2002,2 кв. метров в соответствии с прилагаемым Перечнем, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения (приложение 3).
    2.Узбекская Сторона приобретает право на использование соответствующей части неделимого земельного участка под зданием по адресу: Большая Полянка ул., д. 41, стр. 1, 2 в соответствии с российским законодательством.
    3.Местонахождение и границы указанного в пункте 2 настоящей статьи земельного участка обозначены на Плане (приложение 4), являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    1.Узбекская Сторона предоставляет в собственность Российской Федерации для размещения Посольства Российской Федерации здания и сооружения, расположенные в г. Ташкенте по адресу: ул. Нукусская, д. 83, общей площадью 7891 кв. метров.
    2.Узбекская Сторона предоставляет Российской Федерации земельный участок площадью 16823 кв. метра, на котором расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания и сооружения, в аренду на 49 лет с арендной платой в размере 1 сум в год.
    3.После вступления в силу настоящего Соглашения будет заключен договор аренды, определяющий условия пользования земельным участком, указанным в пункте 2 настоящей статьи, и который будет продлеваться на последующие 49-летние периоды в течение срока действия настоящего Соглашения с сохранением условий аренды, указанных в пункте 2 настоящей статьи.
    4.Местонахождение и границы указанного в пункте 2 настоящей статьи земельного участка обозначены на Плане (приложение 5), являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    Стороны гарантируют, что здания, помещения, сооружения, указанные в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, а также земельные участки, указанные в статьях 1 и 3 настоящего Соглашения, свободны от долгов, прав третьей стороны, не заложены и не обременены каким-либо иным образом, что препятствовало бы их использованию в целях настоящего Соглашения.
    Указанное в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения недвижимое имущество используется Сторонами только в целях, предусмотренных настоящим Соглашением.
    Сдача зданий, помещений, сооружений и земельных участков, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, в аренду/субаренду третьей стороне, их обременение иным образом возможно только по согласованию Сторон.
    В случае продажи или передачи указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения зданий, помещений и сооружений преимущественное право на их приобретение имеет государство пребывания.
    В случае сдачи зданий, помещений, сооружений и земельных участков, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, или их части в аренду/субаренду третьей стороне в отношении сданных в аренду/субаренду зданий, помещений, сооружений и земельных участков на весь период аренды/субаренды прекращается действие привилегий и иммунитетов, предусмотренных Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года, а также льгот, установленных настоящим Соглашением. При прекращении аренды/субаренды и возобновлении использования упомянутых зданий, помещений, сооружений и земельных участков в дипломатических целях указанные привилегии, иммунитеты и льготы вновь начинают применяться к этим зданиям, помещениям, сооружениям и земельным участкам.
    Стороны на основе взаимности в соответствии с законодательством своих государств обеспечат безвозмездное юридическое оформление права собственности на здания, помещения и сооружения, указанные в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, права аренды земельных участков, указанных в статьях 1 и 3 настоящего Соглашения, в возможно короткие сроки после вступления в силу настоящего Соглашения. Стороны произведут одновременный обмен соответствующими документами во взаимно согласованные сроки.
    Дополнительное приобретение или аренда Сторонами для целей обеспечения деятельности посольств своих государств зданий, помещений и сооружений или земельных участков помимо указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения осуществляется на условиях отдельных договоров.
    Реконструкция зданий, помещений и сооружений, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, а также строительство новых зданий и сооружений на земельных участках, предоставляемых согласно статьям 1 и 3 настоящего Соглашения, могут осуществляться только после согласования градостроительных концепций намечаемых к реконструкции и строительству зданий и сооружений, и получения разрешения на реконструкцию или строительство в соответствии с требованиями законодательства государства пребывания.
    1.Стороны для ремонта и обустройства зданий, помещений и сооружений, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, содержания предоставленных земельных участков имеют право ввозить на территорию государства пребывания материалы и оборудование, включая мебель и предметы внутреннего убранства. На основе взаимности Стороны освобождаются от уплаты всех видов налогов и таможенных сборов за ввозимые для использования исключительно в указанных целях материалы и оборудование.
    2.Для целей реконструкции и строительства предусматривается временное увеличение количества и размеров мест для дипломатических вализ, используемых соответствующими службами Сторон, которым предоставляется право наносить на контейнеры длиной до 40 футов видимые внешние знаки, в силу которых эти контейнеры в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года приравниваются к дипломатическим вализам.
    3.Стороны имеют право направить в государство пребывания требующийся для подготовки и осуществления реконструкции и строительства своих зданий и сооружений персонал, состоящий из строителей, специалистов технадзора и технических сотрудников.
    Каждая из Сторон на основе взаимности освобождает посольство государства другой Стороны от налогообложения любого вида, устанавливаемого государством или местными властями, а также от уплаты других сборов и пошлин, за исключением платы за коммунальные услуги и другие конкретные виды обслуживания в соответствии со статьей 23 Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года.
    Эксплуатация и все виды ремонта зданий, помещений и сооружений, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, инженерных коммуникаций в пределах границ эксплуатационной ответственности, содержание земельных участков, предоставляемых согласно статьям 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, осуществляется Сторонами в государстве пребывания за свой счет.
    Статья 13 Каждая из Сторон на основе взаимности освобождает от налога на добавленную стоимость товары и услуги, предназначенные для официального пользования дипломатических представительств государства другой Стороны, а также для личного пользования дипломатического и административно-технического персонала этого дипломатического представительства, включая членов семей его сотрудников, проживающих вместе с ними.
    Стороны на основе взаимности освобождают сотрудников дипломатических представительств, а также членов их семей от платы за медицинское обслуживание, осуществляемое соответствующими государственными медицинскими учреждениями, за исключением зубопротезирования и нетрадиционных медицинских услуг. При этом перечни соответствующих государственных медицинских учреждений, в которых будут обслуживаться сотрудники дипломатических представительств и члены их семей, определяются соответствующими государственными органами Российской Федерации и Республики Узбекистан.
    Стороны по взаимной договоренности могут вносить в настоящее Соглашение изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.
    Статья 16 Все спорные вопросы, возникающие при применении и толковании положений настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами.
    Статья 17 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
    Настоящее Соглашение заключается сроком на 49 лет с автоматическим продлением на последующие такие же периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за один год до истечения очередного периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
    Совершено в г. Ташкенте 23 января 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)