Международный договор
Соглашение от 22 апреля 2009 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Межгосударственным фондом гуманитарного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств об условиях его пребывания на территории Российской Федерации

Принято
Правительством Российской Федерации
22 апреля 2009 года,
Межгосударственным фондом гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ
22 апреля 2009 года
    Правительство Российской Федерации и Межгосударственный фонд гуманитарного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами,
    руководствуясь общепризнанными нормами и принципами международного права,
    основываясь на Договоре о создании Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств от 25 мая 2006 г.,
    в целях создания надлежащих условий для деятельности Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств,
    принимая во внимание, что местом нахождения Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств является г. Москва (Российская Федерация),
    согласились о нижеследующем:
    Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
    "Фонд" - Межгосударственный фонд гуманитарного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств;
    "государства-участники Договора" - государства-участники Договора о создании Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств от 25 мая 2006 г.;
    "органы Фонда" - правление, исполнительная дирекция и попечительский совет Фонда;
    "представители государств-участников Фонда" - представители государств-участников Содружества Независимых Государств, присоединившихся к Договору о создании Фонда, в органах Фонда, главы и члены делегаций, направляемые государствами-участниками Фонда для участия в заседаниях этих органов и в мероприятиях, проводимых в рамках Фонда;
    "исполнительная дирекция Фонда" - постоянно действующий исполнительный орган Фонда, возглавляемый исполнительным директором Фонда, являющимся высшим должностным лицом Фонда;
    "должностные лица Фонда" - специалисты, работающие в исполнительной дирекции Фонда на постоянной основе, за исключением лиц, относящихся к техническому и обслуживающему персоналу;
    "члены семей" - супруг (супруга), несовершеннолетние дети и лица, находящиеся на иждивении исполнительного директора и должностных лиц Фонда;
    "помещения Фонда" - здания или части зданий независимо от права собственности на них, используемые для уставных целей Фондом, исполнительной дирекцией Фонда;
    "имущество Фонда" - имущество, включая фонды и иные активы, принадлежащие Фонду, или имущество, находящееся в его владении, пользовании или распоряжении;
    "архивы Фонда" - документы, корреспонденция и другие материалы, принадлежащие Фонду или находящиеся в его владении;
    "компетентные органы" - органы государственной власти Российской Федерации.
    1.На территории Российской Федерации Фонд пользуется правами юридического лица и имеет право:
    а) заключать договоры;
    б) иметь печать и бланки установленного образца;
    в) приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им;
    г) открывать и вести банковские счета в любой валюте;
    д) переводить свои денежные средства в пределах Российской Федерации или из Российской Федерации в другое государство и наоборот;
    е) возбуждать дела в суде и участвовать в судебных разбирательствах в качестве истца и ответчика.
    2.Предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи права осуществляются от имени Фонда исполнительным директором Фонда и (или) уполномоченными на то представителями Фонда.
    Помещения Фонда и его имущество неприкосновенны.
    Представители компетентных органов могут входить в помещения Фонда только с согласия исполнительного директора Фонда, лица, его замещающего, или иного уполномоченного лица и на одобренных ими условиях.
    Исполнение законных действий по решению компетентных органов может иметь место в служебных помещениях Фонда только с согласия исполнительного директора Фонда, лица, его замещающего, или иного уполномоченного лица.
    Юрисдикция Российской Федерации распространяется на действия, совершаемые в служебных помещениях Фонда, поскольку в настоящем Соглашении не предусматривается иное.
    Помещения Фонда не могут служить убежищем для лиц, преследуемых в соответствии с законодательством Российской Федерации или подлежащих выдаче иностранному государству.
    Неприкосновенность помещений Фонда не дает права его должностным лицам использовать их в целях, несовместимых с задачами и функциями Фонда или наносящих ущерб безопасности Российской Федерации, интересам ее граждан и юридических лиц.
    Фонд имеет право в целях создания условий, необходимых для выполнения им своих задач и функций, устанавливать правила внутреннего распорядка, действующие в пределах его служебных помещений. Указанные правила не должны противоречить законодательству Российской Федерации.
    Правительство Российской Федерации предоставляет Фонду служебные помещения, необходимые для осуществления им своих функций, и (или) оказывает содействие в обеспечении такими помещениями.
    Порядок и условия владения и пользования предоставленными Фонду служебными помещениями определяются отдельными договорами между компетентными органами и Фондом.
    Фонд принимает меры по надлежащему содержанию, эксплуатации и использованию предоставленных помещений и обязуется не совершать действия, наносящие им ущерб.
    Компетентные органы принимают надлежащие меры для защиты служебных помещений Фонда от всякого вторжения или нанесения ущерба. Расходы по охране служебных помещений Фонда осуществляются за счет средств, предусматриваемых в смете расходов на содержание исполнительной дирекции Фонда.
    Имущество Фонда пользуется судебно-процессуальным иммунитетом в отношении обыска, реквизиции, экспроприации, конфискации или иных форм судебного вмешательства, за исключением случаев, когда:
    Фонд сам отказывается от иммунитета;
    Фонду предъявлен гражданский иск о возмещении ущерба в связи с дорожно-транспортным происшествием, вызванным транспортным средством, принадлежащим Фонду либо эксплуатируемым от имени Фонда, если этот ущерб не возмещается за счет страховой выплаты;
    Фонду предъявлен гражданский иск о возмещении ущерба, причиненного жизни и (или) здоровью граждан и вызванного действием либо бездействием со стороны Фонда.
    Фонд освобождается от всех видов налогов, включая налог на добавленную стоимость, сборов, пошлин и других платежей, взимаемых на территории Российской Федерации, за исключением тех, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.
    Предметы и иное имущество, предназначенные для официального использования Фондом, исполнительной дирекцией Фонда, при перемещении через таможенную границу Российской Федерации освобождаются от обложения таможенными пошлинами, налогами и сборами.
    Исчисление и удержание налога с заработной платы технического и обслуживающего персонала исполнительной дирекции Фонда осуществляются в соответствии с законодательством Российской Федерации.
    Архивы Фонда неприкосновенны. Его служебная корреспонденция и документы пользуются иммунитетом от административного, служебного и судебного вмешательства компетентных органов, не подлежат обыску, реквизиции, конфискации и изъятию. Этот иммунитет распространяется на печатную, фотографическую, аудиовизуальную, электронную и иные формы информации, получаемой и (или) отправляемой Фондом.
    Российская Сторона и компетентные органы предоставляют Фонду право пользоваться в отношениях с органами государств-участников Договора, органами Содружества Независимых Государств, органами других государств и международных организаций шифрами, курьерской и другими специальными видами связи, обеспечивающими конфиденциальность передачи информации, в порядке и на условиях, не менее благоприятных, чем те, которыми пользуются в Российской Федерации другие международные организации.
    Фонд пользуется не менее благоприятными условиями в отношении первоочередности, тарифов и ставок почтовой, телеграфной, телексной, факсимильной, телефонной и других видов связи, чем те, которыми пользуются в Российской Федерации другие международные организации.
    Фонд может размещать флаг, эмблему или другую символику Фонда на занимаемых им помещениях и принадлежащих (предоставленных) ему автотранспортных средствах, а также вывешивать флаги государств-участников Договора.
    Фонд в соответствии со своими целями, задачами и функциями может издавать печатную продукцию, публикация и безвозмездное распространение которой предусмотрены решениями его органов при соблюдении законодательства Российской Федерации.
    Исполнительный директор Фонда и должностные лица Фонда являются международными служащими. При исполнении своих служебных обязанностей они не должны запрашивать или получать указания от органов власти или официальных лиц, а также от властей и (или) органов, посторонних для Фонда.
    Исполнительный директор Фонда и члены его семьи, проживающие вместе с ним, если они не являются гражданами Российской Федерации, пользуются привилегиями и иммунитетами в объеме, предусмотренном Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. для дипломатического агента.
    1.Исполнительный директор и должностные лица Фонда пользуются на территории Российской Федерации следующими привилегиями и иммунитетами:
    а) не подлежат судебной ответственности за сказанное или написанное ими и за все действия, совершенные ими при исполнении своих служебных обязанностей, за исключением случаев, когда:
    предъявлен гражданский иск о возмещении ущерба в связи с дорожно-транспортным происшествием, вызванным принадлежащим им или эксплуатируемым от их имени транспортным средством, если этот ущерб не возмещается за счет страховой выплаты;
    предъявлен гражданский иск о возмещении ущерба, причиненного жизни и (или) здоровью граждан и вызванного действием либо бездействием со стороны исполнительного директора и (или) должностного лица;
    б) пользуются вместе с членами семьи, то есть супругом (супругой), несовершеннолетними детьми и лицами, находящимися на их иждивении, такими же льготами по репатриации, какими пользуются сотрудники других международных организаций на территории Российской Федерации;
    в) имеют право ввоза товаров, предназначенных для первоначального обзаведения хозяйством при первоначальном занятии должности в Фонде, а также их вывоза при окончании их работы без уплаты таможенных пошлин, налогов и сборов;
    г) освобождаются от налогообложения заработной платы, выплачиваемой Фондом;
    д) освобождаются от государственных повинностей.
    2.Положения подпунктов "б" - "д" пункта 1 настоящей статьи не распространяются на должностных лиц Фонда, являющихся гражданами Российской Федерации или постоянно в ней проживающих, а также членов их семей, проживающих вместе с ними.
    Исполнительный директор Фонда и должностные лица Фонда не вправе заниматься коммерческой или любой другой деятельностью в интересах личной выгоды или выгоды иных лиц, за исключением научной, творческой и преподавательской деятельности.
    Лица, освобождаемые от налогообложения в Российской Федерации в соответствии со статьей 14 и подпунктом "г" пункта 1 статьи 15 настоящего Соглашения, в случае, если они получают доходы от деятельности, предусмотренной настоящей статьей, декларируют совокупный доход, получаемый от такой деятельности, и уплачивают с него налоги в соответствии с законодательством Российской Федерации.
    Исполнительный директор Фонда и должностные лица Фонда, пользующиеся привилегиями и иммунитетами в соответствии с настоящим Соглашением, обязаны без ущерба для их привилегий и иммунитетов уважать законы и правила Российской Федерации и не совершать действия, которые могли бы нанести ущерб правам и законным интересам Российской Федерации, ее граждан и юридических лиц.
    Привилегии и иммунитеты, предусмотренные настоящим Соглашением, предоставляются исполнительному директору Фонда и должностным лицам Фонда не для личной выгоды, а для эффективного и независимого выполнения ими своих официальных функций в интересах Фонда.
    Правление или исполнительный директор Фонда имеют право и обязанность отказаться от иммунитета, предоставленного исполнительному директору и любому должностному лицу Фонда, в тех случаях, когда, по их мнению, иммунитет препятствует отправлению правосудия и от него можно отказаться без ущерба для интересов Фонда.
    Фонд постоянно сотрудничает с компетентными органами для предупреждения каких-либо злоупотреблений со стороны исполнительного директора Фонда и должностных лиц Фонда в связи с привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящим Соглашением.
    Трудовые отношения исполнительного директора Фонда и должностных лиц Фонда регулируются правилами Фонда.
    В случае если какие-либо трудовые отношения исполнительного директора Фонда и должностных лиц Фонда не урегулированы этими правилами, то применяется трудовое законодательство Российской Федерации.
    Трудовые отношения лиц технического и обслуживающего персонала исполнительной дирекции Фонда регулируются законодательством Российской Федерации.
    Пенсионное обеспечение исполнительного директора и должностных лиц Фонда, а также лиц технического и обслуживающего персонала исполнительной дирекции Фонда осуществляется в порядке и на условиях, определенных законодательством государства, гражданами которого они являются.
    Исполнительная дирекция Фонда производит обязательные отчисления в пенсионные фонды государств, гражданами которых являются исполнительный директор и должностные лица Фонда, а также лица технического и обслуживающего персонала исполнительной дирекции Фонда.
    Взносы по обязательному медицинскому и социальному страхованию, а также в Пенсионный фонд Российской Федерации уплачиваются исполнительной дирекцией в порядке, действующем в Российской Федерации.
    Представители государств-участников Фонда при исполнении своих обязанностей и во время следования к месту проведения организуемых Фондом мероприятий на территории Российской Федерации пользуются следующими привилегиями и иммунитетами:
    а) иммунитет от личного ареста или задержания и от наложения ареста на личный багаж, а также всякого рода судебно-процессуальный иммунитет юрисдикции судебных и административных властей в отношении всего сказанного, написанного или совершенного ими в качестве представителей государств-участников Фонда;
    б) неприкосновенность жилища;
    в) неприкосновенность служебной корреспонденции и документов;
    г) право пользоваться шифром и получать служебную корреспонденцию посредством курьеров или вализ;
    д) освобождение сопровождаемого багажа и ручной клади от таможенного досмотра, если нет серьезных оснований предполагать, что они содержат предметы и иное имущество, не предназначенные для официального или личного пользования, либо предметы и иное имущество, ввоз или вывоз которых запрещен или регулируется карантинными и иными правилами Российской Федерации;
    е) прочие привилегии, иммунитеты и льготы, не противоречащие предусмотренным подпунктами "а" - "д" настоящей статьи, какими пользуются дипломатические представители, за исключением права требовать освобождения от таможенных сборов на ввозимые товары (не составляющие часть их личного багажа) или от акцизных сборов либо сборов с продаж.
    Споры и разногласия, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
    По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
    В случае прекращения деятельности Фонда на территории Российской Федерации действие настоящего Соглашения прекращается после урегулирования всех вопросов, вытекающих из имущественных и неимущественных правоотношений, участником которых в Российской Федерации является Фонд, но не позднее чем через 6 месяцев после даты прекращения деятельности Фонда.
    Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания, вступает в силу после получения Фондом от Правительства Российской Федерации письменного уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и не распространяется на представительства, филиалы и отделения Фонда.
    Совершено в Москве 22 апреля 2009 года в двух подлинных экземплярах на русском языке. Один экземпляр хранится в архиве Министерства иностранных дел Российской Федерации, другой - в архиве Фонда.
    (Подписи)