Международный договор
Меморандум от 18 марта 1992 года

О взаимопонимании между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея по вопросам выдачи виз

Принят
Правительством Российской Федерации
18 марта 1992 года,
Правительством Республики Корея
18 марта 1992 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Корея (далее именуемые как "Стороны"),
    руководствуясь желанием дальнейшего укрепления дружественных отношений между двумя странами и
    в целях обеспечения эффективного порядка выдачи виз гражданам обоих государств,
    достигли договоренности о нижеследующем:
    1.Стороны будут рассматривать поездки, совершаемые их гражданами по территории соответственно Российской Федерации и Республики Корея, как краткосрочные, если их предполагаемая продолжительность не превышает 90 дней.
    2.Стороны будут, как правило, давать ответ на запросы о выдаче виз для таких поездок, включая поездки в целях туризма, в течение 5 рабочих дней со времени подачи запроса.
    3.Стороны будут выдавать визы, когда это разрешено, или готовы предоставить ответ в срок, не превышающий 3 рабочих дней со дня подачи запроса, лицам, имеющим дипломатические или служебные паспорта.
    Пункт 4. Исключен.
    1.Стороны будут рассматривать в качестве долгосрочных поездки, которые совершаются их гражданами по территории Российской Федерации и Республики Корея, соответственно, сроком, превышающим 90 дней.
    2.Стороны будут, как правило, предоставлять ответ на заявления о выдаче виз для таких поездок в течение 14 рабочих дней со времени получения запроса.
    1.Стороны будут, как правило, предоставлять ответ на запросы о выдаче многократных виз в течение 14 рабочих дней со времени их получения.
    2.В случае положительного решения Стороны будут выдавать многократные визы, действительные на срок пребывания в течение 4 лет, нижеследующим категориям лиц, имеющим дипломатические или служебные паспорта:
    а) членам дипломатического и административно-технического персонала Посольства Российской Федерации в Сеуле и Посольства Республики Корея в Москве;
    б) консульским должностным лицам и сотрудникам консульских учреждений Российской Федерации в Республике Корея и консульских учреждений Республики Корея в Российской Федерации;
    в) супругам и находящимся на иждивении детям лиц, упомянутых в пунктах "а" и "б".
    3.В случае положительного решения Стороны будут выдавать многократные визы, действительные в течение 2 лет, нижеперечисленным категориям лиц:
    а) журналистам, постоянно аккредитованным соответственно в Российской Федерации и в Республике Корея, а также их супругам и находящимся на их иждивении детям;
    б) представителям и сотрудникам постоянных представительств авиакомпаний, назначенных обоими государствами в соответствии с Соглашением о воздушном сообщении, а также их супругам и находящимся на их иждивении детям;
    в) торговым представителям и сотрудникам постоянных коммерческих представительств, открытие которых было разрешено соответственно в Российской Федерации и Республике Корея, а также их супругам и находящимся на их иждивении детям.
    4.Стороны будут благоприятно рассматривать запросы о выдаче многократных виз, действительных на 2 года представителям деловых кругов, обосновавшим необходимость совершать частые поездки для коммерческих и экономических целей в Российскую Федерацию и Республику Корея.
    В безотлагательных случаях гуманитарного характера решения по визовым запросам будут приниматься и выполняться в течение 1 рабочего дня. Такие случаи включают среди прочих:
    а) поездки с целью посещения серьезно больного члена семьи;
    б) поездки лиц, нуждающихся, как подтверждается документами, в срочной медицинской помощи или лиц с тяжелыми заболеваниями, удостоверенными соответствующим образом;
    в) поездки для участия в похоронах члена семьи.
    Стороны будут, как правило, предоставлять ответ на запросы о выдаче транзитных виз с остановкой до 3 дней в течение 1 рабочего дня с момента обращения нижеследующим категориям лиц:
    а) авиапассажирам транзитных рейсов при условии, что у них имеются документы, дающие право въезда в страну назначения, а также подтвержденные авиабилеты на следующий рейс;
    б) пассажирам круизных или морских пассажирских судов при условии, что они проживают на борту этих судов.
    1.Стороны будут обмениваться информацией относительно выдачи виз.
    2.Стороны будут проводить по мере необходимости консультации поочередно в Москве и Сеуле для анализа хода практического выполнения настоящего Меморандума и обсуждения других, связанных с этим вопросов.
    Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу на 30-й день с момента его подписания.
    Настоящий Меморандум о взаимопонимании будет действовать до истечения трех месяцев с того дня, когда одна из подписавших Сторон направит другой Стороне письменное уведомление о своем намерении прекратить действие Меморандума.
    Совершено в г. Сеуле 18 марта 1992 года в двух экземплярах, каждый на русском, корейском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения каких-либо расхождений в толковании предпочтение отдается тексту на английском языке.
    (Подписи)