"уполномоченная организация" - физическое или юридическое лицо государств Сторон, которое в соответствии с законодательством государства соответствующей Стороны получило право на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении продукции военного назначения в той мере, в какой это связано с интеллектуальной собственностью, охватываемой настоящим Соглашением;
"конфиденциальная информация" - информация, охраняемая в соответствии с законодательством государств Сторон или охраняемая каким-либо иным образом;
"оборонно-промышленное сотрудничество" - деятельность Сторон в области двусторонних отношений, связанная с вывозом и ввозом, в том числе с закупкой или поставкой, продукции военного назначения, а также с ее разработкой, производством и модернизацией;
"полученная интеллектуальная собственность" - интеллектуальная собственность, созданная государствами Сторон и (или) их уполномоченными организациями (совместно или самостоятельно) в рамках настоящего Соглашения, после его вступления в силу;
"интеллектуальная собственность" понимается в значении, указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подписанной в г. Стокгольме 4 июля 1967 г., с изменениями от 2 октября 1979 г., в той мере, в какой это связано с оборонно-промышленным сотрудничеством на условиях настоящего Соглашения;
"продукция военного назначения" - вооружение и военная техника, работы (включая обслуживание), услуги, интеллектуальная собственность и информация, относящиеся к двустороннему оборонно-промышленному сотрудничеству;
"предшествующая интеллектуальная собственность" - интеллектуальная собственность, принадлежащая полностью или частично государству одной из Сторон и (или) его уполномоченной организации и используемая ими в ходе оборонно-промышленного сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.
Статья 2 Сфера действия Соглашения Настоящее Соглашение применяется к интеллектуальной собственности, используемой в ходе оборонно-промышленного сотрудничества, которая принадлежит, полностью или частично, Российской Федерации и (или) ее уполномоченным организациям, или принадлежит, полностью или частично, Южно-Африканской Республике и (или) ее уполномоченному органу, а также к полученной интеллектуальной собственности.
Стороны обеспечивают охрану прав интеллектуальной собственности, связанной с двусторонним оборонно-промышленным сотрудничеством, в соответствии с законодательством, а также международными обязательствами государств Сторон.
Статья 3 Уполномоченные органы Уполномоченным органом по реализации настоящего Соглашения с Российской Стороны является Министерство юстиции Российской Федерации.
Уполномоченным органом по реализации настоящего Соглашения с Южно-Африканской Стороны является Департамент обороны Южно-Африканской Республики.
В случае изменения уполномоченного органа одной из Сторон Стороны уведомляют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам.
Статья 4
Сотрудничество в области охраны прав интеллектуальной собственности Стороны обмениваются опытом и информацией в сфере охраны прав интеллектуальной собственности, а также распоряжаются, контролируют, сохраняют и учитывают интеллектуальную собственность в соответствии с законодательством и международными обязательствами государств Сторон и осуществляют взаимодействие по охране прав интеллектуальной собственности путем:
согласования мер по вопросам охраны прав интеллектуальной собственности, принадлежащей государствам Сторон и (или) их уполномоченным организациям, а также полученной в ходе двустороннего оборонно-промышленного сотрудничества;
принятия мер по предупреждению нарушений прав интеллектуальной собственности;
обсуждения процедур, связанных с охраной прав интеллектуальной собственности;
других мер, согласованных Сторонами.
Статья 5 Распределение прав на полученную интеллектуальную собственность Стороны и (или) их уполномоченные организации при распределении прав на полученную интеллектуальную собственность руководствуются:
принципом пропорционального распределения, основанным на учете вклада в сотрудничество каждой из Сторон и (или) уполномоченной организации, включая предшествующую интеллектуальную собственность, принадлежащую государству одной из Сторон и (или) его уполномоченной организации;
взаимными обязательствами Сторон и (или) их уполномоченных организаций по охране прав интеллектуальной собственности в ходе двустороннего оборонно-промышленного сотрудничества;
правами каждой из Сторон и (или) их уполномоченных организаций по защите прав интеллектуальной собственности в случае нарушения другой Стороной и (или) ее уполномоченной организацией своих обязательств.
В случае если законодательство государств Сторон не обеспечивает надлежащую охрану полученной интеллектуальной собственности, Стороны и (или) уполномоченные организации проводят консультации по вопросам распределения прав на полученную интеллектуальную собственность и ее охраны.
Статья 6 Заключение контрактов в соответствии с Соглашением Уполномоченные органы Сторон и (или) уполномоченные организации проводят взаимные консультации по вопросу заключения контрактов, в которых определяются сроки и условия выполнения проектов и программ сотрудничества, пути их осуществления, финансовые условия, а также обязательства, связанные с охраной прав интеллектуальной собственности и распределением прав на полученную интеллектуальную собственность.
Уполномоченные организации Сторон в заключаемых контрактах определяют объекты интеллектуальной собственности, использование которых предвидится в ходе оборонно-промышленного сотрудничества.
Уполномоченные организации Сторон в заключаемых контрактах принимают на себя обязательства, касающиеся полученной интеллектуальной собственности и определяющие конкретные условия, включая будущие вклады уполномоченных организаций Сторон, а также права уполномоченных организаций Сторон и какой-либо третьей стороны, касающиеся такой интеллектуальной собственности.
В контрактах должно быть установлено, что предшествующая интеллектуальная собственность будет использоваться только после обеспечения ее надлежащей правовой охраны.
Статья 7
Меры по охране Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего государства, а также ее международными обязательствами, предпринимает меры, препятствующие производству и распространению с территории своего государства на территории третьих государств продукции военного назначения, изготовленной или произведенной с использованием полученной и (или) предшествующей интеллектуальной собственности, без согласия государства другой Стороны и (или) до заключения необходимого лицензионного соглашения.
Уполномоченная организация одной из Сторон не будет передавать полученную интеллектуальную собственность третьей стороне без письменного согласия уполномоченной организации другой Стороны или иного правообладателя.
Уполномоченная организация одной из Сторон не вправе заключать с третьей стороной контракты, предусматривающие использование полученной интеллектуальной собственности, до получения письменного согласия Сторон через их уполномоченные органы в соответствии с законодательством государств Сторон.
Статья 8 Вопросы конфиденциальности и секретности Интеллектуальная собственность, принадлежащая государству одной из Сторон и (или) ее уполномоченной организации, в рамках настоящего Соглашения, а также любая связанная с ним информация, заявленная этой Стороной и (или) ее уполномоченной организацией как информация ограниченного использования или конфиденциальная, охраняется как таковая другой Стороной.
Контракты, заключаемые уполномоченными организациями, должны содержать специальное положение о защите конфиденциальной информации.
Порядок взаимной передачи и защиты информации, составляющей государственную тайну в Российской Федерации и (или) государственные секреты в Южно-Африканской Республике, определяется Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Южно-Африканской Республики о защите секретной информации в области обороны и оборонной промышленности, подписанным в г. Претории 18 марта 2005 г.
Статья 9 Патенты Стороны соблюдают международные обязательства своих государств, связанные с патентованием, а также права интеллектуальной собственности, принадлежащие третьим сторонам.
Уполномоченные органы и (или) уполномоченные организации государств Сторон по взаимной договоренности определяют целесообразность патентования полученной интеллектуальной собственности либо охраны ее в качестве конфиденциальной информации.
При принятии решения об обращении за патентом уполномоченные органы и (или) уполномоченные организации государств Сторон руководствуются следующим:
заявки на выдачу патентов на изобретения, полезные модели, промышленные образцы, созданные в Российской Федерации, сначала подаются в федеральные органы исполнительной власти, уполномоченные рассматривать такие заявки в соответствии с законодательством Российской Федерации;
заявки на выдачу патентов на изобретения, полезные модели, промышленные образцы, созданные в Южно-Африканской Республике, сначала подаются в Бюро регистрации патентов Южно-Африканской Республики.
Статья 10
Неправомерное использование интеллектуальной собственности В ходе двустороннего оборонно-промышленного сотрудничества уполномоченные организации сообщают своим уполномоченным органам обо всех случаях неправомерного использования предшествующей или полученной интеллектуальной собственности одной из Сторон и (или) ее уполномоченной организацией или какой-либо третьей стороной.
Уполномоченные органы незамедлительно информируют друг друга о таком неправомерном использовании интеллектуальной собственности и уведомляют друг друга о принятых мерах и полученных результатах.
Уполномоченные органы и (или) уполномоченные организации могут проводить дальнейшие консультации по вопросу возмещения убытков, причиненных неправомерным использованием интеллектуальной собственности.
Статья 11 Реализация Соглашения Стороны при необходимости информируют друг друга через свои уполномоченные органы о мерах, направленных на реализацию настоящего Соглашения.
Статья 12 Урегулирование споров Разногласия и споры, возникающие в связи с толкованием и (или) выполнением настоящего Соглашения, разрешаются на дружественной основе путем консультаций или переговоров.
Статья 13
Изменения В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены письменные изменения.
Предложения о внесении изменений в настоящее Соглашение направляются Сторонами по дипломатическим каналам.
Статья 14 Вступление в силу и прекращение действия Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить действие Соглашения не менее чем за шесть месяцев до предполагаемого срока прекращения его действия.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает прав и обязательств Сторон, возникших в результате выполнения настоящего Соглашения, если Стороны не договорятся об ином.
В подтверждение вышеуказанному должным образом уполномоченные своими Правительствами представители Сторон подписали настоящее Соглашение.
Совершено в Кейптауне 5 сентября 2006 года в двух экземплярах на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA ON RECIPROCAL PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS USED AND ESTABLISHED IN THE COURSE OF BILATERAL DEFENCE-INDUSTRIAL COOPERATION (Cape Town, 5.IX.2006)
Preamble The Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of South Africa, hereinafter jointly referred to as "the Parties" and separately as "a Party";
"authorised organisation" means any legal or natural person of the States of the Parties, which is authorised to trade in military products in accordance with the domestic law in the States of the respective Parties insofar as it relates to intellectual property covered by this Agreement;
"confidential information" means information that is protected by the domestic law of the States of the Parties or protected in any other way;