Международный договор
Соглашение от 19 июля 1984 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии об урегулировании взаимных обязательств и задолженности в переводных рублях по Соглашению и Протоколу к нему между Правительством СССР и Правительством Социалистической Республики Румынии о сотрудничестве в строительстве объектов газовой промышленности СССР в 1984 — 1988 годах от 19 июля 1984 г. и по ликвидационному счету N 2 в переводных рублях

Принято
Правительством Российской Федерации
18 августа 1999 года,
Правительством Румынии
18 августа 1999 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Румынии, именуемые далее Сторонами, согласились на урегулирование взаимных обязательств и задолженности в переводных рублях, вытекающих из исполнения Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Румынии о сотрудничестве в строительстве объектов газовой промышленности СССР в 1984 - 1988 годах от 19 июля 1984 г. (далее именуется - Соглашение от 19 июля 1984 г.) и Протокола к Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Румынии о сотрудничестве в строительстве объектов газовой промышленности СССР в 1984 - 1988 годах от 19 июля 1984 г. (далее именуется - Протокол от 19 июля 1984 г.) и по ликвидационному счету N 2 в переводных рублях, а именно:
    Стороны признают, что урегулированию в рамках настоящего Соглашения подлежат следующие взаимные обязательства и задолженность Сторон, приведенные в Приложении к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью:
    сальдо взаимных обязательств в пользу Румынской Стороны по незавершенным расчетам, вытекающим из исполнения Соглашения от 19 июля 1984 г. и Протокола от 19 июля 1984 г., на сумму 26891501,26 переводных рублей;
    задолженность Румынской Стороны по сальдо ликвидационного счета N 2 в пользу Российской Стороны в сумме 5183334,98 переводных рублей.
    Сальдо взаимных обязательств в пользу Румынской Стороны и задолженность Румынской Стороны, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, являются урегулированными путем их взаимозачета. Разница этого взаимозачета на дату вступления настоящего Соглашения в силу в пользу Румынской Стороны составляет 21708166,28 переводного рубля, эквивалентная 21708166,28 доллара США.
    1.Указанная в статье 2 настоящего Соглашения сумма в долларах США будет погашаться Российской Стороной в течение 1999 - 2000 годов поставками промышленных товаров российского производства.
    2.Номенклатура товаров, указанных в пункте 1 настоящей статьи, будет согласована Сторонами до 30 сентября 1999 года.
    3.Поставки товаров будут осуществляться на основе контрактов, заключаемых коммерческими организациями, уполномоченными Сторонами, на уровне цен мирового рынка на аналогичную продукцию. Стороны информируют друг друга о вышеуказанных уполномоченных коммерческих организациях.
    Товары, поставляемые в счет погашения указанных в настоящем Соглашении обязательств, будут отгружены не позднее 1 января 2001 года.
    Стороны согласовали, что в случае невозможности завершения поставок товаров в погашение обязательств Российской Стороны в указанный в статье 3 настоящего Соглашения срок, Стороны договорятся о новом сроке для окончательного осуществления этих поставок, но он не должен превышать трех месяцев с даты первоначального срока.
    Уполномоченные банки Сторон (Внешэкономбанк - с Российской Стороны и Румынский Коммерческий Банк - с Румынской Стороны) в течение 60 календарных дней с даты подписания настоящего Соглашения заключат Межбанковское соглашение о порядке учета и погашения задолженности в соответствии с настоящим Соглашением и откроют соответствующие беспроцентные счета в долларах США.
    Платежи будут осуществляться на основе документарного аккредитива, оплачиваемого в г. Бухаресте в соответствии с положениями Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов в редакции 1993 года (публикация Международной торговой палаты N 500).
    Датой кредитования счета Внешэкономбанка будет являться дата на транспортном документе об отгрузке товаров.
    Уполномоченные банки Сторон будут ежеквартально информировать Министерства финансов обеих стран о ходе выполнения положений настоящего Соглашения после предварительной выверки остатков сумм на взаимных счетах.
    Уполномоченные банки Сторон согласуют сальдо на взаимных счетах по состоянию на 1 января 2001 г. и проинформируют Министерства финансов обеих стран не позднее 15 марта 2001 года.
    Стороны согласились, что в результате урегулирования взаимных обязательств и задолженности, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения и Приложении к настоящему Соглашению, Стороны отказываются от предъявления друг к другу каких-либо иных финансовых претензий, вытекающих из исполнения Соглашения от 19 июля 1984 г. и Протокола от 19 июля 1984 г., а Соглашение от 19 июля 1984 г. и Протокол от 19 июля 1984 г. считаются исполненными и прекратившими свое действие с даты вступления в силу настоящего Соглашения.
    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и прекращает свое действие после выполнения Сторонами всех предусмотренных в нем обязательств.
    Совершено в г. Москве 18 августа 1999 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и румынском языках, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу.
    (Подписи)