Международный договор
Декларация от 19 мая 2011 года

О партнерстве для модернизации между Российской Федерацией и Австрийской Республикой

Принята
Правительством Российской Федерации
19 мая 2011 года,
Правительством Австрийской Республики
19 мая 2011 года
    Российская Федерация и Австрийская Республика, в дальнейшем именуемые Сторонами,
    опираясь на многолетние традиционно дружественные отношения,
    основываясь на обоюдном стремлении к взаимовыгодному углублению и расширению таких отношений,
    исходя из Совместного заявления о партнерстве для модернизации, принятого на саммите Россия - Евросоюз в г. Ростов-на-Дону 31 мая - 1 июня 2010 г.,
    желая содействовать развитию сотрудничества между Российской Федерацией и Европейским Союзом в рамках инициативы "Партнерство для модернизации",
    в соответствии с действующим в Российской Федерации и Австрийской Республике законодательством,
    заявляют следующее:
    Стремясь к повышению благосостояния своих граждан, стимулированию творческого обмена идеями, развитию инноваций и не наносящих ущерба окружающей среде высоких технологий, Стороны признают значение и необходимость экономической, социальной и технологической модернизации и выражают приверженность созданию условий для ее осуществления.
    Стороны будут прилагать усилия к упрочению экономического сотрудничества, включая вложение инвестиций в те отрасли экономики, которые в наибольшей мере способствуют экономическому росту и внедрению инноваций. С этой целью Стороны заявляют о намерении поддерживать регулярный и эффективный диалог между хозяйствующими субъектами и компетентными государственными организациями.
    Стороны считают, что особое внимание необходимо уделять обмену "ноу-хау", технологиями, опытом и методами надлежащей хозяйственной деятельности между хозяйствующими субъектами обоих государств, углублению и расширению существующего сотрудничества, а также взаимной поддержке при выходе на рынки третьих стран и деятельности на этих рынках. Стороны разделяют точку зрения о необходимости использования наработанного потенциала сотрудничества между двумя государствами, включая Смешанную российско-австрийскую комиссию по торговле и экономическому сотрудничеству и Российско-Австрийский деловой совет. Особое значение будет придаваться активному сотрудничеству в рамках экономических форумов, экономических миссий австрийских компаний в российские регионы, а также презентаций торгово-экономического, инвестиционного и инновационного потенциала субъектов Российской Федерации в Австрии.
    Стороны будут стремиться к тому, чтобы, помимо упрочения сотрудничества между крупными хозяйствующими субъектами, особый акцент в двусторонних экономических отношениях был сделан на взаимодействии предприятий малого и среднего бизнеса, а также на развитии предпринимательской сферы. Сознавая значение сбалансированного регионального развития, Стороны намерены наращивать взаимодействие в различных сферах, представляющих обоюдный интерес, между субъектами Российской Федерации и компетентными австрийскими организациями, стимулируя экономическое сотрудничество также и на региональном уровне.
    Стороны заявляют о намерении развивать сотрудничество в области инноваций и согласны в том, что значимую роль в области модернизации играют исследовательские и образовательные учреждения. Исходя из этого, Стороны намерены стимулировать взаимовыгодное сотрудничество между научно-исследовательскими и образовательными учреждениями, добиваться, чтобы оно способствовало совершенствованию технологических процессов. Стороны заявляют о готовности осуществлять обмен научно-техническими кадрами, содействовать разностороннему сотрудничеству высококвалифицированных специалистов, в том числе на площадке инновационного центра "Сколково".
    Стороны будут стремиться к развитию сотрудничества в области транспорта и логистики, строительства, производства автомобилей и машиностроения, металлургии, сельского хозяйства, туризма, а также других отраслях, представляющих взаимный интерес. Стороны заявляют о намерении поощрять обмен "ноу-хау" и технологиями, а также разработку и осуществление высокотехнологичных проектов.
    Стороны подтверждают намерение поддерживать взаимовыгодное сотрудничество между российскими и австрийскими предприятиями в энергетической сфере, уделяя особое внимание аспекту энергоэффективности. Признавая, что снижение зависимости общества от углеводородов является одним из условий устойчивого развития, Стороны выражают готовность поощрять сотрудничество компетентных организаций, а также разработку инвестиционных проектов, направленных на повышение энергоэффективности и использование возобновляемых источников энергии. Стороны разделяют мнение о необходимости разработки эффективной правовой базы международного сотрудничества в сфере энергетики.
    Стороны намерены способствовать более тесному сотрудничеству в области охраны окружающей среды, включая разработку и применение экологически чистых и повышающих качество жизни людей технологий, а также меры по предотвращению загрязнения окружающей среды.
    Стороны придают большое значение совместным усилиям по противодействию глобальному изменению климата согласно Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата от 9 мая 1992 г. Стороны призывают приложить все усилия для достижения договоренности о всеобщем, всеобъемлющем и юридически обязывающем международном соглашении по климату на период после 2012 года.
    Стороны выступают за развитие взаимодействия между Российской Федерацией и Европейским Союзом, а также за успешное завершение переговоров о новом базовом соглашении между Российской Федерацией и Европейским Союзом, которое отражало бы стратегический характер их взаимоотношений.
    Стремясь к укреплению контактов между гражданами обоих государств, Стороны подчеркивают готовность конструктивно участвовать в переговорах, направленных на завершение диалога об отмене визового режима между Российской Федерацией и Европейским Союзом. Стороны полагают, что благодаря устранению визовых барьеров экономическое и социальное взаимодействие как на двустороннем уровне, так и между Российской Федерацией и Европейским Союзом станет более эффективным.
    Стороны признают важность вступления Российской Федерации во Всемирную торговую организацию для дальнейшего развития ее экономики, успешного поступательного развития экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Австрийской Республикой и углубления отношений между Российской Федерацией и Европейским Союзом в сфере торговли и инвестиций.
    Стороны подтверждают, что процесс модернизации предполагает укрепление демократической политической системы и ее институтов, обеспечение верховенства закона, включая борьбу с коррупцией, и развитие гражданского общества. Стороны намерены поддерживать развитие сотрудничества между соответствующими организациями. Стороны будут и впредь стремиться к упрочению контактов на уровне гражданского общества.
    В духе принципов и направлений сотрудничества, провозглашенных в настоящей Декларации, Стороны выражают намерение расширять диалог между государственными органами обоих государств и стремиться к заключению договоров о партнерстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и Австрийской Республикой в области модернизации.
    Подписано в Москве 19 мая 2011 г. в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках.
    (Подписи)