Правительством Российской Федерации
12 декабря 2001 года,
Правительством Федеративной Республики Бразилии
12 декабря 2001 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Бразилии, именуемые в дальнейшем Сторонами,
выражая намерение развивать сотрудничество в области конкурентной политики;
стремясь к созданию благоприятных условий для развития двусторонних отношений и расширению торгово-экономических связей;
исходя из принципов равноправия и взаимной выгоды;
принимая во внимание определяющую роль конкуренции в экономическом развитии обоих государств,
согласились о нижеследующем:
Стороны будут развивать и укреплять сотрудничество в области конкурентной политики с учетом национального законодательства и международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Федеративная Республика Бразилии.
Компетентными органами, ответственными за выполнение настоящего Соглашения, являются:
с Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства,
с Бразильской Стороны - Административный совет экономической безопасности (CADE) совместно с Секретариатом по экономическому праву Министерства юстиции (SDE) и Секретариатом экономического контроля Министерства финансов (SEAE), либо организации, которым перешли их функции.
Сотрудничество между Сторонами осуществляется по следующим основным направлениям:
совершенствование правовых основ конкурентной политики;
осуществление практических мер по антимонопольному регулированию и развитию конкурентной среды;
обмен опытом работы в области проведения расследований, связанных с нарушением законодательства о конкуренции;
обмен опытом в области учета антимонопольных требований при проведении внешнеторговой политики;
создание благоприятных условий для эффективного функционирования товарного и фондового рынков;
развитие научной и методологической базы исследований в области конкурентного права.
Основными формами взаимодействия между Сторонами в области конкурентной политики являются следующие:
обмен нормативно-правовыми актами, информационными, методологическими и другими материалами государств Сторон;
оказание методической помощи, обмен результатами исследований и проведение консультаций;
привлечение специалистов другой Стороны к участию в учебном процессе и стажировках по обмену опытом;
проведение двусторонних симпозиумов, конференций и семинаров.
Сотрудничество между Сторонами осуществляется на основе программ, разрабатываемых на двухлетний период.
Все разногласия, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров между Сторонами. 1.Стороны будут проводить периодические консультации для осуществления контроля за ходом выполнения настоящего Соглашения. 2.По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются. 1.Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие. 2.Дополнительные протоколы к настоящему Соглашению вступают в силу согласно условиям параграфа 1 настоящей статьи. 3.Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает уже начатые в его рамках программы и проекты, если Стороны не выразили официально иного намерения.
Совершено в г. Бразилиа 12 декабря 2001 года в двух оригинальных экземплярах, каждый на русском, португальском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласия в толковании используется текст на английском языке.
(Подписи)