-32300: transport error - HTTP status code was not 200
Международный договор
Соглашение от 22 сентября 2003 года
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики об условиях размещения дипломатического представительства Российской Федерации в Киргизской Республике и дипломатического представительства Киргизской Республики в Российской Федерации
- Принято
- Правительством Российской Федерации
22 сентября 2003 года,
Правительством Кыргызской Республики
22 сентября 2003 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Киргизской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях обеспечения надлежащих условий пребывания и работы дипломатического представительства Российской Федерации в Киргизской Республике и дипломатического представительства Киргизской Республики в Российской Федерации,
принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г.,
согласились о нижеследующем:
1.Киргизская Сторона передает в собственность Российской Стороне здание, расположенное по адресу: г. Бишкек, проспект Манаса, д. 55, общей площадью 5315,6 кв. м.
2.Земельный участок площадью 0,76 га, на котором расположено указанное в пункте 1 настоящей статьи здание, предоставляется Российской Стороне в аренду на 49 лет за арендную плату 1 сом в год.
1.Российская Сторона передает в собственность Киргизской Стороне здания, расположенные по следующим адресам:
г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 62/1, строение 1, общей площадью 1016 кв. м;
г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 64, строение 1, общей площадью 1913,2 кв. м;
г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 64, строение 4, общей площадью 377,5 кв. м.
2.Земельные участки суммарной площадью 0,423 га, на которых расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания, предоставляются Киргизской Стороне в аренду на 49 лет за арендную плату 1 рубль в год.
1.Здания и земельные участки, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, передаются Сторонами свободными от долгов, обременений и прав третьих лиц.
2.Земельные участки, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, предоставляются Сторонами свободными от ветхих и частных строений и сооружений.
Стороны обеспечат безвозмездное юридическое оформление права собственности на здания и права аренды земельных участков, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством своих государств.
Здания, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, могут быть проданы с учетом преимущественного права государства пребывания на их приобретение.
Действие настоящего Соглашения в отношении проданных зданий автоматически прекращается.
Аренда служебных и жилых зданий и помещений, необходимых для дипломатических представительств, осуществляется на условиях, определяемых отдельными договорами.
Оплата ремонта и содержания зданий, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, коммунальных услуг, телефонной и телетайпной связи, радиоустановок производится по нормативам и тарифам, установленным в государстве пребывания для дипломатических представительств и их работников.
Ввоз товаров на таможенную территорию государства пребывания, предназначенных для официального пользования дипломатического представительства, в том числе необходимых для реконструкции и строительства зданий дипломатического представительства, осуществляется без уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением сборов за хранение, перевозку и подобного рода услуги.
Каждая из Сторон может приступить к реконструкции и строительству зданий дипломатического представительства на территории государства пребывания после согласования градостроительной концепции намечаемых к реконструкции и строительству объектов.
При этом государству пребывания предоставляются для согласования:
трехмерное изображение зданий;
изображение фасадов зданий с указанием высотных отметок;
панорамные виды зданий с двух направлений;
пояснительная записка и резюме основных проектных решений.
Спорные вопросы, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения, будут решаться путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать в течение 49 лет с автоматическим продлением на последующие аналогичные периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за один год до истечения очередного периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в Москве 22 сентября 2003 г. в двух экземплярах, каждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)