Международный договор
Соглашение от 31 октября 2010 года

О сотрудничестве в сфере энергетики

Принято
Правительством Российской Федерации
31 октября 2010 года,
Правительством Социалистической Республики Вьетнам
31 октября 2010 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые Сторонами,
    подтверждая желание поддерживать, укреплять и развивать двустороннее сотрудничество в отраслях топливно-энергетического комплекса на принципах равенства и взаимной выгоды,
    стремясь к расширению экономического и научно-технического сотрудничества в отраслях топливно-энергетического комплекса,
    будучи уверенными в том, что развитие и углубление двустороннего сотрудничества в отраслях топливно-энергетического комплекса окажет содействие в дальнейшем развитии торгово-экономических и научно-технических связей между государствами Сторон,
    стремясь к углублению и развитию взаимовыгодного сотрудничества в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии и принимая во внимание международные инициативы в этой области, а также учитывая международные обязательства государств Сторон,
    учитывая заинтересованность в том, чтобы экономическое развитие и энергетическая безопасность Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам были неразрывно связаны с наличием, доступностью и эффективным использованием топливно-энергетических ресурсов с учетом требований обеспечения безопасности и защиты окружающей среды,
    принимая во внимание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о поощрении и взаимной защите капиталовложений от 16 июня 1994 г.,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны осуществляют сотрудничество на основе следующих основных принципов:
    безусловный государственный суверенитет над национальными энергоресурсами;
    обеспечение недискриминационного доступа к международным энергетическим рынкам, их открытие и развитие их конкурентного характера;
    транспарентность всех сегментов международных энергетических рынков (производства/экспорта, транзита, потребления/импорта);
    обеспечение возможности беспрепятственной доставки энергоресурсов на международные рынки, в том числе через транзитные системы;
    признание неделимости устойчивой глобальной энергетической безопасности и взаимозависимости всех участников мирового энергообмена;
    взаимная ответственность стран-потребителей и поставщиков энергоресурсов, а также транзитных государств за обеспечение глобальной энергетической безопасности;
    поощрение и защита инвестиций, включая осуществление новых инвестиций во все звенья энергетической цепочки;
    поощрение взаимного обмена активами в сфере энергетики;
    обеспечение недискриминационного доступа к энергетическим технологиям и участие в передаче технологий;
    обеспечение технологической надежности всех элементов энергетической инфраструктуры, включая транзитные;
    обеспечение физической безопасности жизненно важной энергетической инфраструктуры;
    содействие осуществлению инфраструктурных проектов, имеющих важное значение для обеспечения глобальной и региональной энергетической безопасности.
    Стороны в соответствии с законодательством своих государств создают условия для сотрудничества между организациями государств Сторон по следующим основным направлениям:
    нефтегазовый комплекс;
    угольная промышленность;
    электроэнергетика;
    энергетическое машиностроение;
    энергоэффективность;
    возобновляемые источники энергии;
    биотопливо.
    Сотрудничество в рамках реализации настоящего Соглашения по направлениям, указанным в статье 2 , осуществляется в следующих формах:
    реализация совместных проектов в области разведки, добычи, транспортировки, переработки, очистки, хранения, купли, продажи и использования нефти, природного газа, угля и других энергетических ресурсов на территории Российской Федерации, Социалистической Республики Вьетнам и третьих государств;
    создание, финансирование и оснащение совместных предприятий по добыче, переработке и транспортировке нефти, природного газа, угля и электроэнергетики, их реконструкция и модернизация;
    организация экономически обоснованных поставок природного газа, нефти, нефтепродуктов и угля, а также российского оборудования для нужд нефтяной, газовой, нефтехимической промышленности и электроэнергетики Социалистической Республики Вьетнам, в том числе с целью реализации совместных проектов;
    реализация совместных проектов в области электрогенерации, экспорта, импорта электроэнергии из (в) Социалистическую Республику Вьетнам, развития электросетевого хозяйства Социалистической Республики Вьетнам, участие в совместных проектах в третьих государствах;
    строительство объектов электрической генерации и управление новыми объектами электрической генерации и энергетической инфраструктуры, в том числе в области возобновляемых источников энергии,
    реализация совместных проектов в области энергетического машиностроения, реконструкции и модернизации объектов энергетики Социалистической Республики Вьетнам, построенных с участием хозяйствующих субъектов Российской Федерации и бывшего СССР;
    организация поставок российского электромеханического оборудования, а также производство и поставка вспомогательного оборудования в Социалистическую Республику Вьетнам;
    развитие сотрудничества в области изучения и применения технологий горного строительства и добычи, технологий использования возобновляемых и нетрадиционных источников энергии, горного машиностроения, увеличение поставок российского оборудования для нужд угледобывающих компаний Социалистической Республики Вьетнам;
    реализация совместных проектов в области использования возобновляемых источников энергии, участие в инвестиционных проектах по строительству новых тепло- и гидро- электростанций и приобретение долей в рамках акционирования объектов гидроэнергетики, производство гидроэнергетического оборудования;
    реализация совместных проектов в области альтернативных источников энергии, производства биотоплива и эффективного использования энергии;
    развитие российско-вьетнамских партнерских отношений при обмене в соответствии с законодательством государств Сторон между университетами, технологическими центрами, проектными бюро и промышленными предприятиями информацией об экологически чистых технологиях и ноу-хау в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии, включая передачу технологий;
    развитие партнерских отношений между научно-исследовательскими организациями, технологическими центрами и промышленными предприятиями обоих государств, включая разработку и реализацию совместных исследовательских программ и программ сотрудничества;
    совместное проведение семинаров, симпозиумов и промышленных выставок по энергетической тематике с использованием возможностей государственных и негосударственных высших учебных заведений, исследовательских институтов и торгово-промышленных палат обоих государств;
    сотрудничество в области подготовки, обучения и повышения квалификации кадров в сфере энергетики и, в частности научного и технического персонала;
    другие формы сотрудничества, которые могут быть согласованы Сторонами в письменной форме.
    Стороны по согласованию друг с другом и в соответствии с законодательством своих государств могут привлекать заинтересованные организации третьих государств для участия в совместных проектах в рамках настоящего Соглашения.
    Ни одна из Сторон не раскрывает и не передает третьим лицам полученную в рамках настоящего Соглашения от другой Стороны информацию, в отношении которой передающая Сторона установила необходимость соблюдения конфиденциальности.
    Компетентными органами, ответственными за выполнение настоящего Соглашения, являются:
    с Российской Стороны - Министерство энергетики Российской Федерации;
    с Вьетнамской Стороны - Министерство промышленности и торговли Социалистической Республики Вьетнам.
    В случае изменения компетентных органов Стороны незамедлительно в письменном виде уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.
    Стороны в случае заинтересованности и по взаимному согласию создают рабочую группу, в состав которой входят представители компетентных органов Сторон, а также других заинтересованных органов и организаций государств Сторон. Заседания рабочей группы проходят поочередно в Москве и Ханое, как правило, один раз в год с целью обеспечения планирования и динамичного развития сотрудничества, являющегося предметом настоящего Соглашения.
    Рабочая группа может разработать программу сотрудничества по реализации конкретных мероприятий в рамках настоящего Соглашения.
    Настоящее Соглашение не ограничивает прав российских и вьетнамских физических и юридических лиц устанавливать самостоятельно в соответствии с законодательством государств Сторон торгово-экономические и научно-технические связи в отраслях энергетики.
    Сотрудничество по направлениям, предусмотренным статьей 2 настоящего Соглашения, осуществляется российскими и вьетнамскими организациями на основе заключаемых ими договоров (контрактов), в которых определяются объем сотрудничества, права и обязанности участников таких договоров (контрактов), финансовые и другие условия сотрудничества в соответствии с законодательством государств Сторон.
    Стороны не несут ответственности по обязательствам участников проектов, реализуемых в рамках настоящего Соглашения.
    Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и (или) Социалистическая Республика Вьетнам.
    Споры и разногласия между Сторонами относительно применения и толкования положений настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров между компетентными органами, а в случае, если такие споры не будут разрешены путем переговоров между компетентными органами, они разрешаются путем переговоров между Сторонами.
    Обязательства Сторон в соответствии с настоящим Соглашением не затрагивают суверенных прав государств Сторон, распространяющихся на их территории и природные ресурсы в соответствии с законодательством и нормами международного права.
    По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения путем заключения соответствующих протоколов. Такие изменения являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты его подписания.
    Настоящее Соглашение автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не направит письменного уведомления другой Стороне по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода его действия.
    Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает обязательств Сторон по программам и проектам, осуществление которых началось в период его действия и не было завершено к моменту прекращения его действия, если Стороны не договорятся об ином.
    Совершено в г. Ханое 31 октября 2010 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)