Международный договор
Договоренность от 24 февраля 2005 года

О сотрудничестве в области усиления контроля за переносными зенитными ракетными комплексами

Принята
Правительством Российской Федерации
24 февраля 2005 года,
Правительством Соединенных Штатов Америки
24 февраля 2005 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных Штатов Америки, далее именуемые участниками,
    признавая особую опасность использования переносных зенитных ракетных комплексов незаконными вооруженными формированиями и террористами,
    руководствуясь необходимостью усиления контроля за сохранностью, использованием и передачей переносных зенитных ракетных комплексов,
    учитывая важность повышения транспарентности в отношении передачи переносных зенитных ракетных комплексов иностранным государствам в целях недопущения незаконного использования таких комплексов,
    признавая важность дальнейшего развития международного сотрудничества в области недопущения попадания переносных зенитных ракетных комплексов в руки террористов,
    действуя в целях, которые соответствуют усилиям, предпринимаемым Организацией Объединенных Наций, Вассенаарскими договоренностями и другими международными и региональными организациями в отношении предотвращения незаконного оборота переносных зенитных ракетных комплексов, а также решений, принятых "Группой восьми" на Си-Айленде в июне 2004 г.,
    намерены сотрудничать в нижеследующем:
  1. Раздел 1

  2. Для целей настоящей Договоренности используются следующие определения:
    "переносной зенитный ракетный комплекс" - ракетная система типа "земля-воздух", сконструированная как переносная для ведения стрельбы индивидуально, и другие ракетные системы типа "земля-воздух", предназначенные для управления и стрельбы более чем одним человеком, действующим в составе расчета, и переносимые несколькими лицами;
    "отдельный компонент переносного зенитного ракетного комплекса" - ракета в комплекте с контейнером (пусковой трубой), пусковой механизм или вспомогательный элемент, специально разработанный и предназначенный для использования переносного зенитного ракетного комплекса;
    "передача переносного зенитного ракетного комплекса или его отдельного компонента" - экспорт по лицензии, продажа, передача на безвозмездной основе, реэкспорт, передача во временное владение, лизинг, совместное производство или лицензионное соглашение о производстве, а также другие действия уполномоченных органов страны, результатом которых является передача прав собственности или владения переносным зенитным ракетным комплексом или его отдельным компонентом другой стране или уполномоченному ею органу.
  3. Раздел 2

  4. Компетентными органами Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, ответственными за реализацию настоящей Договоренности, являются:
    от Российской Федерации - Министерство обороны Российской Федерации;
    от Соединенных Штатов Америки - Государственный департамент Соединенных Штатов Америки.
    В случае изменения указанных компетентных органов участники намерены незамедлительно информировать об этом друг друга по дипломатическим каналам.
  5. Раздел 3

  6. 1.В целях дальнейшего расширения сотрудничества в области борьбы с несанкционированным распространением и использованием переносных зенитных ракетных комплексов, представляющих угрозу воздушным судам, укрепления совместных усилий в борьбе с международным терроризмом участники намерены осуществлять обмен информацией о передаче в третьи страны переносных зенитных ракетных комплексов, а также их отдельных компонентов.
    2.Обмен информацией, упомянутой в пункте 1 настоящего раздела, предполагается осуществлять не реже одного раза в квартал. Такая информация будет включать в себя данные о количестве переносных зенитных ракетных комплексов и их отдельных компонентов, переданных в третьи страны за прошедший квартал. При этом предполагается использование формы обмена информацией, приведенной в Приложении.
  7. Раздел 4

  8. Информация, относящаяся к настоящей Договоренности, предназначена для передачи и использования исключительно в целях настоящей Договоренности в соответствии с внутренним законодательством Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки. Такая информация не подлежит раскрытию или передаче третьей стороне без письменного согласия участника, предоставившего информацию.
  9. Раздел 5

  10. Участники в соответствии с соглашениями и договоренностями, достигнутыми в рамках многосторонних механизмов нераспространения и экспортного контроля, намерены предпринимать усилия с целью убедить третьи страны прекратить несанкционированное производство переносных зенитных ракетных комплексов и их отдельных компонентов, а также незаконную передачу таких систем и компонентов внутри третьих стран и из третьих стран, и изъять переносные зенитные ракетные комплексы и их отдельные компоненты с "черных" рынков. В случае, если каждый из участников решает не санкционировать передачу переносных зенитных ракетных комплексов другой стране, они намерены совместно работать с целью убедить третьи страны не осуществлять такую передачу в эту страну.
  11. Раздел 6

  12. 1.Участники намерены организовать ежегодно на добровольной основе обмен информацией об уничтожении излишков и устаревших образцов переносных зенитных ракетных комплексов.
    2.При условии выделения средств участники намерены оказывать содействие друг другу в уничтожении излишков и устаревших образцов переносных зенитных ракетных комплексов. Участники намерены исходить из того, что под таким содействием понимается как обмен данными о путях и способах уничтожения переносных зенитных ракетных комплексов, так и финансовое и техническое содействие в осуществлении уничтожения переносных зенитных ракетных комплексов.
  13. Раздел 7

  14. Участники намерены обмениваться информацией о национальной практике по совершенствованию мер укрепления физической безопасности, инвентаризации и контроля при производстве, обеспечении сохранности, передаче и уничтожении переносных зенитных ракетных комплексов и их отдельных компонентов.
  15. Раздел 8

  16. С согласия участников в настоящую Договоренность могут быть внесены изменения.
  17. Раздел 9

  18. Настоящая Договоренность не предполагает затрагивать права и обязательства участников по договорам и соглашениям, участниками которых они являются.
  19. Раздел 10

  20. Настоящая Договоренность применяется со дня ее подписания участниками.
    Подписано в Братиславе 24 февраля 2005 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках.
    (Подписи)