Международный договор
Соглашение от 16 июня 1994 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области рыбного хозяйства

Принято
Правительством Российской Федерации
16 июня 1994 года,
Правительством Социалистической Республики Вьетнам
16 июня 1994 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, именуемые в дальнейшем "Стороны",
    исходя из дружественных отношений, существующих между обеими странами,
    желая развивать и совершенствовать договорно-правовую основу двустороннего сотрудничества,
    учитывая общую заинтересованность в сохранении, рациональном управлении и оптимальном использовании живых ресурсов, воспроизводстве рыбных запасов,
    признавая суверенные права, осуществляемые Сторонами в соответствии с их национальным законодательством и международным правом в целях разведки, разработки, сохранения и управления живыми водными ресурсами в морских районах, находящихся под их юрисдикцией в области рыболовства,
    принимая во внимание Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года, будучи взаимно заинтересованными в развитии экономического и научно-технического сотрудничества в области рыбного хозяйства на взаимовыгодной и долговременной основе,
    имея в виду накопленный опыт практической реализации Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 27 декабря 1978 года,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны осуществляют экономическое и научно-техническое сотрудничество в области рыбного хозяйства и в этих целях через свои компетентные организации будут активно содействовать развитию взаимовыгодного сотрудничества российских и вьетнамских организаций, предприятий и объединений в проведении научных исследований, совершенствовании техники промысла, технологии обработки рыбы и других морепродуктов, развитии аквакультуры, включая марикультуру и промышленное рыбоводство, в создании совместных предприятий по промыслу, обработке рыбы и морепродуктов и реализации рыбной продукции, судостроению, судоремонту, производству сетей и тары для обеспечения нужд рыбной отрасли, а также по другим направлениям, представляющим взаимный интерес.
    В целях осуществления сотрудничества, упомянутого в статье 1 настоящего Соглашения, Стороны:
    способствуют установлению и развитию рыбохозяйственных производственных и научно-технических связей и сотрудничеству между соответствующими организациями России и Вьетнама;
    содействуют созданию на территории Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам совместных рыбохозяйственных предприятий с участием капитала обеих стран, а также возможным участием капитала третьих стран;
    организуют и обеспечивают осуществление долгосрочных программ и годовых планов экономического и научно-технического сотрудничества;
    содействуют обмену статистической информацией и другими сведениями, относящимися к рыбному хозяйству.
    Каждая из Сторон разрешает, когда это возможно, в соответствии со своим национальным законодательством рыболовным судам другой Стороны вести промысел живых водных ресурсов в морских районах, находящихся под ее юрисдикцией в области рыболовства.
    1.Стороны признают, что государства, в реках которых образуются запасы анадромных видов рыб, в первую очередь заинтересованы в таких запасах и несут за них первоочередную ответственность, и будут исходить из того, что промысел анадромных видов рыб не должен осуществляться в морских районах за пределами действия национальной юрисдикции в области рыболовства.
    2.В соответствии с пунктом 1 настоящей статьи каждая из Сторон принимает меры, предотвращающие вылов ее судами запасов анадромных видов рыб, образующихся в реках другой Стороны.
    1.В целях осуществления настоящего Соглашения создается Смешанная российско-вьетнамская комиссия по сотрудничеству в области рыбного хозяйства, именуемая в дальнейшем "Смешанная комиссия".
    2.Смешанная комиссия состоит из назначаемых каждой Стороной представителя и его заместителя, фамилии которых Стороны сообщают друг другу дипломатическим путем в течение двух месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения.
    3.Смешанная комиссия действует в соответствии с правилами процедуры, принимаемыми на ее первой сессии, и может, в случае необходимости, вносить в них поправки.
    4.Сессии Смешанной комиссии проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в год, поочередно на территории Российской Федерации и территории Социалистической Республики Вьетнам.
    Расходы по организации сессии несет Сторона, на территории государства которой проводится сессия.
    5.По мере необходимости Смешанная комиссия образует вспомогательные органы, определяет их задачи, полномочия и порядок работы.
    Смешанная комиссия рассматривает все вопросы, возникающие в ходе выполнения настоящего Соглашения, и представляет Сторонам соответствующие рекомендации.
    Рекомендации принимаются с согласия представителей Сторон и вступают в силу, если ни одна из Сторон не заявит в течение двух месяцев о своем несогласии с ними.
    Решения Смешанной комиссии по вопросам процедурного характера вступают в силу с момента их принятия.
    В целях повышения оперативности в реализации положений настоящего Соглашения:
    Российская Сторона учредит в Социалистической Республике Вьетнам Представительство Комитета Российской Федерации по рыболовству.
    Вьетнамская Сторона учредит в Российской Федерации Представительство Министерства водного промысла Социалистической Республики Вьетнам.
    Статус и условия деятельности упомянутых в настоящей статье представительств определяются отдельным Протоколом.
    Ничто в настоящем Соглашении не может рассматриваться как наносящее ущерб позициям или точкам зрения Сторон по вопросам международного морского права, а также как затрагивающее их права и обязательства, вытекающие из международных договоров, участниками которых они являются.
    1.Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и будет действовать в течение 5 лет.
    2.Если ни одна из Сторон за шесть месяцев до истечения срока действия настоящего Соглашения не уведомит письменно другую Сторону о прекращении действия Соглашения, срок его действия автоматически продлевается каждый раз на двухлетний период.
    3.Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено с согласия Сторон.
    4.Со дня вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам прекращается действие Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 27 декабря 1978 года.
    Совершено в Москве 16 июня 1994 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)