Международный договор
Соглашение от 23 декабря 2000 года

О взаимодействии в восстановлении экономики в зоне грузино-осетинского конфликта и в возвращении беженцев

Принято
Правительством Российской Федерации
23 декабря 2000 года,
Правительством Республики Грузия
23 декабря 2000 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Грузии (для Грузии - Исполнительная власть), именуемые в дальнейшем Сторонами,
    исходя из положений Соглашения о принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта от 24 июня 1992 года (Сочи), Меморандума о мерах по обеспечению безопасности и укреплению взаимного доверия между сторонами в грузино-осетинском конфликте от 16 мая 1996 года (Москва) и Протокола встречи, посвященной полномасштабному урегулированию грузино-осетинского конфликта, от 5 марта 1997 года (Москва),
    в целях восстановления и развития экономики районов, пострадавших в результате грузино-осетинского конфликта, и создания условий для организованного возвращения беженцев и вынужденно перемещенных лиц (вынужденных переселенцев) в места их прежнего постоянного проживания,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны признают необходимость дальнейшего финансирования работ в зоне грузино-осетинского конфликта и разработают с участием полномочных представителей Югоосетинской и Североосетинской Сторон:
    - межгосударственную программу взаимодействия в восстановлении экономики в зоне грузино-осетинского конфликта;
    - межгосударственную программу возвращения, обустройства, интеграции и реинтеграции беженцев, включающую мероприятия по восстановлению хозяйства в районах, куда возвращаются беженцы.
    Стороны будут принимать меры по реализации указанных программ с привлечением международных организаций.
    Грузинская Сторона примет меры к восстановлению прав беженцев и вынужденно перемещенных лиц на занимаемое ими ранее жилье в соответствии с нормами международного права.
    Стороны будут содействовать усилиям международных организаций в реализации социальных, экономических и гуманитарных программ в районах, пострадавших в результате конфликта.
    Стороны для выполнения своих обязательств в соответствии с настоящим Соглашением и нормами международного права будут использовать все возможности для привлечения денежных и иных ресурсов, способствовать привлечению инвестиций, льготных кредитов и субсидий в зону грузино-осетинского конфликта, в том числе от международных и иностранных организаций, третьих стран, а также содействовать созданию совместных предприятий (хозяйственных обществ), развитию прямых хозяйственных связей между предприятиями различных форм собственности, включая производственную кооперацию с предприятиями, расположенными в зоне конфликта.
    Стороны будут поддерживать инициативу административно - территориальных органов, предприятий и организаций Российской Федерации и Грузии по оказанию помощи Югоосетинской Стороне в проведении восстановительных работ и способствовать привлечению средств в целях дальнейшего развития экономики.
    Стороны отмечают настоятельную необходимость решения вопроса о погашении задолженности потребителей, находящихся в зоне грузино-осетинского конфликта, перед Российским акционерным обществом "ЕЭС России" за поставленную в 1998 году и в I квартале 1999 года электроэнергию. Грузинская Сторона берет на себя обязательство по погашению этой задолженности на условиях реструктуризации. График погашения задолженности определяется в отдельном протоколе.
    Стороны рассматривают обеспечение текущих поставок электроэнергии в зону конфликта как важнейший фактор восстановительного процесса и возвращения беженцев. Схема поставок электроэнергии и механизм оплаты этих поставок определяются соответствующими контрактами.
    Настоящее Соглашение может быть дополнено протоколами, уточняющими механизм его реализации. Контроль за выполнением предусмотренных настоящим Соглашением программ возлагается на Смешанную контрольную комиссию по урегулированию грузино-осетинского конфликта.
    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
    Совершено в г. Тбилиси 23 декабря 2000 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)