Правительством Российской Федерации
22 июня 2000 года,
Правительством Федеративной Республики Бразилии
22 июня 2000 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Бразилии, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь желанием углублять двустороннее сотрудничество в области карантина растений,
в целях улучшения охраны территории своих государств от заноса карантинных организмов и снижения потерь, причиняемых ими, а также облегчения торговли и обмена между двумя государствами семенами, посадочным материалом и другой продукцией, подконтрольной службам карантина растений,
согласились о нижеследующем:
Компетентными органами Договаривающихся Сторон, осуществляющими координацию деятельности по реализации настоящего Соглашения, являются: а) от Российской Стороны - Государственная инспекция по карантину растений Министерства сельского хозяйства Российской Федерации, б) от Бразильской Стороны - Департамент по карантину растений Министерства сельского хозяйства и снабжения Федеративной Республики Бразилии. 1.Под карантинными организмами в настоящем Соглашении понимаются вредители, возбудители болезней растений и сорняки по Перечням согласно Приложениям 1 и 2. 2.Компетентные органы Договаривающихся Сторон могут изменять или дополнять эти Перечни карантинных организмов. Эти изменения или дополнения будут сообщены компетентным органам другой Договаривающейся Стороны и вступят в силу через 30 дней после получения сообщения об этом.
Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут: а) осуществлять деятельность в связи с настоящим Соглашением в соответствии с законодательством и правилами по карантину растений, действующими на территории государств Договаривающихся Сторон; б) своевременно обмениваться правовыми актами и другими документами по карантину растений, регулирующими импорт, экспорт и транзит семян, посадочного материала и другой продукции, подконтрольной службам карантина растений (в дальнейшем именуются "подкарантинный груз"); в) ежегодно не позднее 1 апреля обмениваться информацией за прошедший год о появлении и распространении карантинных организмов, а также о мерах по предотвращению их распространения и мероприятиях по борьбе с ними; г) принимать все необходимые меры для недопущения проникновения на территорию государства другой Договаривающейся Стороны с экспортируемыми подкарантинными грузами карантинных организмов в соответствии с действующим законодательством по карантину растений страны - импортера; д) предоставлять в случае необходимости и в соответствии со своими возможностями научную, техническую и другую помощь по карантину растений по взаимной договоренности. 1.Каждая партия подкарантинного груза, перевозимая с территории государства одной Договаривающейся Стороны на (или через) территорию государства другой Договаривающейся Стороны, должна сопровождаться фитосанитарным сертификатом, выдаваемым службой карантина растений страны - экспортера и удостоверяющим отсутствие в данном грузе карантинных для страны - импортера организмов. Фитосанитарный сертификат оформляется на официальном языке страны - экспортера и на английском языке. 2.Ввоз или транзит подкарантинного груза по территории государства импортирующей Договаривающейся Стороны осуществляется на основании и на условиях, определенных в импортном карантинном разрешении, выдаваемом службой карантина растений страны - импортера. 3.Компетентные органы Договаривающихся Сторон оставляют за собой право при закупке отдельных партий выставлять дополнительные условия по фитосанитарному состоянию таких партий. 1.Наличие фитосанитарного сертификата не исключает права компетентных органов Договаривающихся Сторон производить карантинную проверку партии подкарантинных грузов по фитосанитарным правилам своей страны. 2.Компетентные органы Договаривающихся Сторон в случае обнаружения карантинных организмов при фитосанитарном контроле в стране - импортере имеют право на возврат подкарантинного груза стране - экспортеру или его обеззараживание, а при невозможности обеззараживания - на его уничтожение в соответствии с фитосанитарными правилами своей страны. Компетентные органы страны - импортера направляют информацию о принятых мерах в письменной форме компетентным органам страны - экспортера.
Договаривающиеся Стороны обязуются соблюдать условия настоящего Соглашения при обмене любыми растениями и растительными продуктами, включая случаи дарения, научного обмена, а также когда материал растительного происхождения предназначен для дипломатических и других представительств. 1.При экспорте товара на территорию государства другой Договаривающейся Стороны в качестве упаковочного материала будут применяться бумага, пластик и другие материалы, которые не могут быть переносчиками карантинных организмов и должны быть свободны от почвы. Растительные материалы (в том числе сено, солома, листья), которые могут быть переносчиками карантинных организмов, использоваться не будут. 2.Транспортные средства, используемые для перевозки подкарантинного груза с территории государства одной Договаривающейся Стороны на территорию государства другой Договаривающейся Стороны, должны быть тщательно очищены, а при необходимости и обеззаражены, о чем удостоверяется в фитосанитарном сертификате, выдаваемом службой карантина растений страны - экспортера.
При экспорте и импорте подкарантинных грузов с территории государства одной Договаривающейся Стороны на территорию государства другой Договаривающейся Стороны по взаимному согласию может осуществляться совместный фитосанитарный контроль этих грузов и транспортных средств, как на пограничных пунктах по карантину растений, так и на территории государств Договаривающихся Сторон. 1.Для решения практических вопросов, связанных с реализацией настоящего Соглашения, компетентные органы Договаривающихся Сторон будут по мере необходимости, но не реже одного раза в два года проводить совместные совещания. 2.Совещания будут проводиться поочередно на территории государств каждой из Договаривающихся Сторон. Время, место и программа этих совещаний определяются по согласованию между компетентными органами Договаривающихся Сторон. 3.Расходы по проезду из одной страны в другую соответственно несет каждая из Договаривающихся Сторон. 4.Расходы, связанные с проведением совещаний, несет принимающая Договаривающаяся Сторона.
Для решения вопросов, связанных с осуществлением мероприятий, предусмотренных настоящим Соглашением, компетентные органы Договаривающихся Сторон в любое время могут вступать в непосредственные контакты.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из двусторонних и многосторонних соглашений по карантину растений, заключенных любой из Договаривающихся Сторон, а также членства в международных организациях по карантину растений. 1.Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты последнего письменного уведомления о выполнении соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу. 2.Настоящее Соглашение действует в течение 5 (пяти) лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не уведомит в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода.
Совершено в Москве 22 июня 2000 г. в двух экземплярах, каждый на русском, португальском и английском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разночтений для целей толкования положений настоящего Соглашения будет использоваться текст на английском языке.
(Подписи)