Международный договор
Соглашение от 28 декабря 1995 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области морского рыболовства

Принято
Правительством Российской Федерации
28 декабря 1995 года,
Правительством Королевства Марокко
28 декабря 1995 года
    Правительство Российской Федерации, именуемое в дальнейшем "Российская Сторона", и Правительство Королевства Марокко, именуемое в дальнейшем " Марокканская Сторона", оба именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",
    исходя из дружественных отношений, существующих между Российской Федерацией и Королевством Марокко,
    учитывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области морского рыболовства от 28 августа 1992 года,
    выражая желание развивать и в дальнейшем правовую основу их двустороннего сотрудничества,
    подтверждая свою приверженность целям и принципам Конвенции ООН по морскому праву от 10 декабря 1982 года и напоминая, что Королевство Марокко установило в соответствии с этой Конвенцией исключительную экономическую зону, простирающуюся на 200 морских миль от своего побережья, в пределах которой оно осуществляет суверенные права в целях разведки, разработки, сохранения ресурсов этой зоны и управления ими,
    сознавая заинтересованность Договаривающихся Сторон в сохранении, рациональном использовании морских живых ресурсов и защите морской среды,
    преисполненные решимости обеспечить в общих интересах сохранение биологических ресурсов и рациональное управление ими в водах, прилегающих к марокканскому побережью,
    сознавая значительную роль, которую играет морское рыболовство и связанная с ним промышленность в социально-экономическом развитии Королевства Марокко, усилия, прилагаемые Королевством Марокко для превращения этой отрасли в основной стержень своей национальной экономики, а также законную озабоченность в сохранении достигнутого в этой области,
    учитывая, что деятельность в области морского рыболовства составляет завершенный экономический цикл, и желая развивать свои отношения путем тесного и углубленного сотрудничества, охватывающего весь этот цикл, в целях взаимного содействия его прогрессу,
    желая определить конкретные формы сотрудничества между ними в области морского рыболовства и связанной с ним промышленности на взаимовыгодной основе,
    руководствуясь стремлением развивать и расширять их сотрудничество по другим направлениям рыбного хозяйства,
    убежденные в том, что реализации их соответствующих экономических и социальных целей будет способствовать тесное сотрудничество в области научных и технических исследований в данной отрасли для обеспечения сохранения морских живых ресурсов и их рационального использования,
    согласились о нижеследующем:
    Настоящее Соглашение устанавливает принципы, правила, а также условия сотрудничества между Российской Федерацией и Королевством Марокко в том, что касается сохранения и использования марокканских морских живых ресурсов непосредственно или после их переработки, и определяет совокупность условий осуществления рыбопромысловой деятельности судами, плавающими под российским флагом, именуемыми в дальнейшем "российские рыболовные суда", в атлантических водах Королевства Марокко, в отношении которых оно осуществляет суверенитет или юрисдикцию, именуемых в дальнейшем "Атлантическая рыболовная зона Марокко".
    1.Марокканская Сторона предоставляет российским рыболовным судам в Атлантической рыболовной зоне Марокко, указанной в Приложении I к настоящему Соглашению, возможности ведения промысла запасов пелагических видов рыб, устанавливаемые ежегодно Марокканской Стороной с учетом состояния соответствующих запасов пелагических видов рыб и развития марокканского сектора рыболовства.
    2.В Приложении I устанавливаются на первый год применения настоящего Соглашения квоты вылова по пелагическим видам рыб и по районам, а также количество и типы российских рыболовных судов, которым Марокканская Сторона предоставляет право ведения промысла по лицензиям в Атлантической рыболовной зоне Марокко. В последующие два года действия настоящего Соглашения квота вылова и количество судов будут устанавливаться Марокканской Стороной в ходе заседания Смешанной комиссии в соответствии со статьей 17 настоящего Соглашения, исходя из результатов выполнения Соглашения за предыдущий год и изменений в биологической и экономической обстановке пелагического промысла.
    1.Договаривающиеся Стороны сотрудничают либо на двусторонней основе, либо в рамках компетентных международных организаций, либо, в случае необходимости, на региональной или субрегиональной основе с целью обеспечения сохранения и рационального использования пелагических ресурсов согласно соответствующим положениям Конвенции ООН по морскому праву 1982 года.
    2.В соответствии с положениями статьи 8 настоящего Соглашения Российская Сторона оказывает Марокканской Стороне содействие в том, что касается развития рыбохозяйственных исследований морских живых ресурсов, улучшения управления рыбными запасами, оценки и контроля за их использованием.
    По просьбе Марокканской Стороны Российская Сторона может предоставлять на взаимоприемлемых условиях российские плавбазы, не предназначенные для рыбного хозяйства, для совместной работы с марокканскими судами, осуществляющими промысел сардины. Определенное количество российских рыболовных судов, которым выданы разрешения на промысел в рамках настоящего Соглашения, совместно с марокканскими судами могут оказывать содействие в обеспечении сырьем этих плавбаз.
    Практические условия осуществления таких операций будут заблаговременно определяться Договаривающимися Сторонами.
    В целях увеличения вклада Российской Стороны в осуществление марокканской политики в области сохранения морских живых ресурсов и восстановления некоторых видов, находящихся под угрозой чрезмерной эксплуатации, российские рыболовные суда будут соблюдать меры по сохранению таких ресурсов и восстановлению таких видов, принимаемые в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года.
    Эти меры будут заключаться в следующем:
    1.В однократном или многократном прекращении промысла российскими рыболовными судами в Атлантической рыболовной зоне Марокко, устанавливаемым компетентными марокканскими властями с заблаговременным уведомлением об этом Российской Стороны.
    2.Прекращение промысла одного или нескольких пелагических видов рыб, находящихся под угрозой чрезмерной эксплуатации, на основании результатов научных исследований, проведенных экспертами обеих Договаривающихся Сторон, в соответствии с положениями статей 3 и 8 настоящего Соглашения.
    Осуществление рыбопромысловой деятельности российскими рыболовными судами в Атлантической рыболовной зоне Марокко обусловлено:
    1.Наличием рыболовной лицензии, выдаваемой после оплаты лицензионного сбора в соответствии с марокканским законодательством для одного типа судов (Приложения II и III к настоящему Соглашению).
    2.Оплатой налога на научные исследования (Приложение III к настоящему Соглашению).
    3.Выплатой ежегодной финансовой компенсации за право лова, предоставляющей определенный процент от продукции, произведенной российскими рыболовными судами, которым разрешено вести промысел (Приложение III к настоящему Соглашению).
    4.Прочими условиями, содержащимися в Приложениях к настоящему Соглашению.
    Договаривающиеся Стороны обеспечивают надлежащее соблюдение указанного порядка и условий посредством соответствующего административного сотрудничества между своими специально назначенными в этих целях компетентными органами.
    Марокканская Сторона в соответствии с действующим законодательством Марокко предоставит российским рыболовным судам, которым разрешено вести промысел в Атлантической рыболовной зоне Марокко, возможности:
    a) стоянки на якоре, у причала и ремонта,
    b) смены экипажей и поставки запасных частей,
    c) выгрузки, погрузки и перегруза предметов материально - технического снабжения,
    d) обеспечения пресной водой, топливом и продовольствием,
    e) перегруза рыбопродукции с российских рыболовных судов, которым разрешено вести промысел на условиях, предусмотренных в Приложении IV к настоящему Соглашению.
    Количество российских рыболовных судов, объем услуг и условия обслуживания в портах Королевства Марокко определяются между заинтересованными организациями Договаривающихся Сторон.
    В соответствии с действующим марокканским законодательством Марокканская Сторона способствует созданию условий, благоприятных для въезда и выезда из портов Королевства Марокко экипажей российских судов, которым разрешено вести промысел в Атлантической рыболовной зоне Марокко.
    Российская Сторона в целях исполнения положений статьи 2 настоящего Соглашения:
    1.В течение всего срока действия настоящего Соглашения ежегодно предоставляет одно научно-исследовательское судно с российским экипажем и специалистами, которые будут совместно с марокканскими учеными проводить две научно-исследовательские экспедиции в соответствии с программами, разработанными Научно-исследовательским институтом морского рыболовства Королевства Марокко.
    Расходы, связанные с работой этих научно-исследовательских судов, включая расходы по пребыванию на борту марокканских ученых и специалистов, за исключением их заработной платы и социального страхования, берет на себя Российская Сторона.
    2.Предоставляет возможности обучения и стажировки по различным рыбохозяйственным профессиям для марокканских граждан на борту российских рыболовных судов в течение срока действия настоящего Соглашения. Расходы по пребыванию на их борту марокканских граждан, за исключением их заработной платы и социального страхования, берет на себя Российская Сторона.
    Российская Сторона в целях оказания содействия в подготовке кадров морских рыбохозяйственных профессий участвует в укреплении инфраструктуры морских учебных заведений Королевства Марокко.
    3.Обязуется способствовать расширению сбыта марокканской рыбной продукции и продукции рыбоперерабатывающих предприятий, а также снижению или ликвидации тарифных и нетарифных барьеров для поступления такой продукции на российский рынок.
    Российская Сторона благоприятно рассмотрит возможность ежегодного импорта консервов марокканского производства на коммерческой основе.
    4.В случае необходимости и по просьбе Марокканской Стороны направлять российских специалистов для использования в рыболовной отрасли Королевства Марокко.
    Условия применения положений настоящей статьи будут определяться ежегодно на заседаниях Смешанной комиссии, предусмотренной в статье 17 настоящего Соглашения.
    Российская Сторона обеспечивает прием на борт российских рыболовных судов, которым разрешена работа в Атлантической рыболовной зоне Марокко, марокканских наблюдателей и создает им условия, необходимые для осуществления ими своих функций.
    Порядок и условия приема на борт марокканских наблюдателей указаны в Приложении II к настоящему Соглашению.
    Российская Сторона возмещает Марокканской Стороне все расходы, связанные с деятельностью наблюдателей, в соответствии с порядком и условиями, предусмотренными в Приложении III к настоящему Соглашению.
    Российская Сторона примет на борт своих рыболовных судов, которым разрешено вести промысел в Атлантической рыболовной зоне Марокко, марокканских рыбаков для работы на этих судах.
    Количество марокканских рыбаков на борту российского рыболовного судна, условия оплаты их труда, приема на борт судна, высадки, работы и пребывания на борту, а также совокупность других условий осуществления таких операций определяются в Приложениях II и III к настоящему Соглашению.
    Российская Сторона предоставит в распоряжение Марокканской Стороны все статистические данные, относящиеся к рыбопромысловой деятельности российских рыболовных судов, которым разрешено вести промысел в Атлантической рыболовной зоне Марокко и, в частности, данные о количестве выловленной, переработанной и выгруженной рыбы по видам в соответствии с условиями, определенными в Приложении II к нему Соглашению, и с формами бортовых журналов, предусмотренными в Дополнении к этому Приложению.
    Договаривающиеся Стороны поощряют экономическое, торговое, научное и техническое сотрудничество в области рыболовства и связанных с ним производств.
    Они поощряют и создают условия для обмена информацией о технике промысла и промысловом оснащении, а также о методах сохранения и промышленной переработки уловов.
    Вместе с тем Договаривающиеся Стороны могут предпринимать конкретные действия, которые могли бы укрепить единство интересов соответствующих участников сотрудничества, в частности за счет:
    расширения их сотрудничества во всех областях рыбного хозяйства и, в частности, в строительстве и ремонте судов, переработке и сбыте морепродуктов;
    поощрения создания смешанных обществ с целью местного сбыта уловов и развития береговой инфраструктуры, связанной с рыболовной деятельностью;
    осуществления специализированных исследований, направленных на развитие отрасли морского рыболовства Королевства Марокко;
    поощрения российских судов в том, что касается использования ими марокканских портовых сооружений и обеспечения этих судов марокканскими пищевыми продуктами и товарами;
    разработки специализированных программ, направленных на совершенствование методов оценки состояния запасов пелагических видов рыб, а также содействия развитию исследований в области новых видов техники лова, благоприятствующих рациональному использованию этих запасов;
    сотрудничества, направленного на развитие аквакультуры.
    Эти программы и мероприятия определяются Смешанной комиссией, предусмотренной в статье 17 настоящего Соглашения.
    1.Российская Сторона предпринимает все необходимые меры в целях обеспечения выполнения своими судами положений настоящего Соглашения, а также законов и правил Королевства Марокко, регулирующих рыбопромысловую деятельность, в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года.
    2.Марокканские компетентные органы заблаговременно и в письменной форме уведомляют Российскую Сторону о всех новых законах и правилах Королевства Марокко, которые могут относиться к ведению промысла. Российские рыболовные суда приступают к выполнению этих законов и правил через месяц после даты уведомления.
    3.Меры по регулированию промысла морских живых ресурсов, устанавливаемые Марокканской Стороной, не должны иметь дискриминационного характера в отношении российских рыболовных судов по сравнению с судами третьих стран или в своей основе служить препятствием для полного осуществления всех прав в области рыболовства, предоставляемых Российской Стороне в соответствии с настоящим Соглашением.
    1.Всякое нарушение, допущенное российским судном в отношении законов и правил Королевства Марокко в области рыболовства или положений настоящего Соглашения, наказывается в соответствии с действующим марокканским законодательством и положениями Конвенции ООН по морскому праву 1982 года.
    2.В случае ареста или задержания российского судна Марокканская Сторона по дипломатическим каналам незамедлительно уведомляет об этом Российскую Сторону.
    3.В случае задержания или ареста любого российского рыболовного судна применяются процедуры, предусмотренные в Приложении VI к настоящему Соглашению.
    Российская Сторона может по просьбе Марокканской Стороны обеспечивать пелагическими видами рыб марокканские консервные предприятия в порядке и на условиях, которые будут определяться с общего согласия конкретных партнеров.
    Договаривающиеся Стороны в целях обеспечения эффективности принятых и выполняемых ими мер по управлению ресурсами и их сохранению сотрудничают в деле предупреждения и борьбы с незаконным рыболовством в Атлантической рыболовной зоне Марокко, в частности, путем обмена информацией. В этой связи в рамках Смешанной комиссии, предусмотренной в статье 17 настоящего Соглашения, и по обоюдному согласию ими разрабатываются условия реализации такого сотрудничества путем определения надлежащих мер.
    В целях наблюдения за надлежащим исполнением настоящего Соглашения создается Смешанная комиссия, которой, в частности, поручается:
    осуществлять контроль за исполнением, толкованием и соблюдением настоящего Соглашения, а также за урегулированием возможных споров;
    составлять связующее звено, необходимое в рыбохозяйственной деятельности, представляющей взаимный интерес;
    устанавливать фиксированные цены на готовую продукцию для каждого их двух последних лет действия настоящего Соглашения в целях определения финансовых выплат;
    определять программы и мероприятия, указанные в статьях 8 и 12 настоящего Соглашения;
    рассматривать изменения, если они будут иметь место, возможностей ведения промысла, предоставляемых Марокканской Стороной Российской Стороне в последние два года действия настоящего Соглашения;
    определять формы сотрудничества в борьбе с незаконным ведением промысла и сотрудничества соответствующих административных служб в целях соблюдения марокканского законодательства и положений настоящего Соглашения.
    Смешанная комиссия собирается один раз в год поочередно в России и Марокко. По просьбе одной из Договаривающихся Сторон могут созываться внеочередные сессии Комиссии.
    Приложения I, II, III, IV, V и VI и Дополнения к ним составляют неотъемлемую часть настоящего Соглашения.
    Договаривающиеся Стороны проводят консультации в случае возникновения спорных вопросов, касающихся толкования или применения настоящего Соглашения и Приложений к нему.
    Положения настоящего Соглашения никоим образом не затрагивают и не наносят ущерба точкам зрения каждой из Договаривающихся Сторон по любому вопросу международного морского права.
    1.Настоящее Соглашение заключается на срок 3 года, считая с даты начала его временного применения.
    2.Настоящее Соглашение вступает в силу временно с даты его подписания.
    3.Договаривающиеся Стороны уведомляют друг друга о завершении, как только это станет возможным, внутренних процедур, необходимых для утверждения или ратификации настоящего Соглашения.
    4.Каждая Договаривающаяся Сторона оставляет за собой право уведомить за шесть месяцев другую Договаривающуюся Сторону в письменной форме и по дипломатическим каналам о намерении денонсировать настоящее Соглашение.
    5.Не позднее чем за шесть месяцев до истечения срока действия настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны приступят к переговорам с целью возможного заключения нового Соглашения о сотрудничестве в области морского рыболовства или о продлении срока действия настоящего Соглашения.
    Совершено в г. Москве 28 декабря 1995 г. в трех экземплярах: на русском, арабском и французском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)