Международный договор
Соглашение от 09 марта 1994 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Лаосской Народно-Демократической Республики о культурном и научном сотрудничестве

Принято
Правительством Российской Федерации
09 марта 1994 года,
Правительством Лаосской Народно-Демократической Республики
09 марта 1994 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Лаосской Народно-Демократической Республики, именуемые далее "Договаривающиеся Стороны",
    руководствуясь стремлением развивать традиционные дружественные отношения и многосторонние связи, включая культурное и научное сотрудничество,
    будучи уверенными, что культурные и научные связи являются важным средством углубления взаимопонимания и дружбы между народами двух стран,
    проявляя готовность на основе принципов уважения суверенитета, невмешательства во внутренние дела друг друга, равенства и взаимной выгоды поощрять и поддерживать обмен и сотрудничество между соответствующими учреждениями двух стран в области науки, образования, культуры, литературы, издательского дела, музыки, театра, кинематографии, радиовещания и телевидения, здравоохранения, спорта и туризма,
    согласились о нижеследующем:
  1. I.Наука и образование

  2. Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию связей между научно-исследовательскими учреждениями обеих стран. Для укрепления сотрудничества и в целях наиболее широкого взаимного ознакомления с достижениями в области науки обе Договаривающиеся Стороны будут:
    обмениваться публикациями по результатам научно - исследовательских работ и периодическими изданиями;
    на основе взаимности направлять ученых для ознакомления с научной деятельностью, чтения лекций, консультаций, сбора научных материалов, а также проведения научно-исследовательской работы;
    взаимно предоставлять стипендии научным работникам для прохождения стажировки;
    поощрять участие ученых и специалистов другой страны в международных научных семинарах, симпозиумах, конференциях, проводимых в своей стране.
    Договаривающиеся Стороны будут способствовать сотрудничеству в области образования путем:
    оказания поддержки в установлении связей между соответствующими учебными заведениями;
    обмена опытом преподавания, использования технических средств обучения;
    обмена учащимися, студентами, аспирантами, стажерами как на полный курс, так и на краткосрочное обучение, учеными с целью взаимного ознакомления с системой обучения, проведения исследовательских работ и чтения лекций;
    взаимного предоставления стипендий студенческой молодежи для прохождения учебы в соответствии с потребностями Договаривающихся Сторон;
    предоставления возможности соответствующим органам оказывать взаимную методическую и практическую помощь в подготовке и издании учебников для высших и средних специальных учебных заведений, общеобразовательных школ и поощрения обмена учебниками и другой педагогической литературой;
    поощрения взаимного изучения языков обеих стран.
  3. II.Культура и искусство

  4. Договаривающиеся Стороны будут содействовать всестороннему обмену достижениями культуры и искусства народов обеих стран, их взаимному обогащению, расширению обмена информацией о наиболее значительных событиях культурной жизни, обеспечивать своим гражданам широкий доступ к культуре другой страны.
    В этих целях они будут поощрять:
    организацию гастролей профессиональных и самодеятельных художественных коллективов;
    проведение совместных художественных выставок и концертных программ;
    обмен изданиями и публикациями в области культуры и искусства;
    охрану памятников культуры;
    связи и творческое сотрудничество в различных областях культуры и искусства, в том числе на коммерческой и некоммерческой основе;
    организацию фестивалей искусств и встреч молодежи, проведение тематических конкурсов и культурно-массовых мероприятий;
    сотрудничество в области изучения и сохранения культурного наследия, восстановления исторических и культурных памятников двух стран.
  5. III.Информация, печать, издательское дело

  6. Договаривающиеся Стороны будут поощрять обмен информацией по актуальным событиям политической, экономической и культурной жизни, о российско-лаосском сотрудничестве, деятельности государственных и общественных организаций. На основе взаимности они будут оказывать содействие распространению информации по этим вопросам среди населения своих стран, а также предоставлять журналистам возможность для выполнения их профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов, в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон.
    Договаривающиеся Стороны будут поощрять на основе взаимности:
    непосредственное сотрудничество между соответствующими ведомствами двух стран, редакциями журналов и газет, организациями журналистов на основе договоренности и планов сотрудничества между этими организациями и учреждениями;
    направление статей, фото- и других материалов, если это будет сочтено полезным для обеих Сторон;
    обмен журналистами для сбора материалов и освещения различных событий;
    обмен и сотрудничество в области печати, книгоиздания, книжной торговли, перевод и издание художественных произведений, молодежной, детской, научной и научно-популярной литературы;
    организацию выставок книг, фото, произведений изобразительного искусства.
    Договаривающиеся Стороны будут способствовать сотрудничеству между издательскими организациями и организациями книготорговли, переводу и изданию художественной, научной и научно-технической литературы другой страны, содействовать изданию работ, посвященных истории, культуре, современной жизни другой страны, а также книг по актуальным проблемам российско-лаосского сотрудничества, обмениваться опытом в области книгоиздательского дела и организации книжной торговли.
    Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в сфере охраны авторских прав между соответствующими организациями двух стран, а также взаимному ознакомлению широкой общественности Российской Федерации и Лаосской Народно-Демократической Республики с произведениями литературы, науки и искусства российских и лаосских авторов.
  7. IV.Радиовещание, телевидение и кинематография

  8. Договаривающиеся Стороны будут поощрять сотрудничество в области телевидения и радиовещания путем:
    обмена теле- и радиопрограммами по темам, представляющим взаимный интерес;
    совместного производства телевизионных фильмов, а также организации совместных радио- и телевизионных передач (по темам, представляющим взаимный интерес);
    обмена делегациями и работниками радио и телевидения;
    содействия другой Договаривающейся Стороне в сборе теле- и радиоматериалов на территории своей страны.
    Договаривающиеся Стороны в целях дальнейшего развития сотрудничества в области кинематографии будут содействовать взаимному обмену фильмами, оказанию производственно-творческих услуг, обмену киноработниками и специалистами, участию в международных кинофестивалях, проводимых в другой стране, совместному производству фильмов.
  9. V.Спорт, туризм и здравоохранение

  10. Договаривающиеся Стороны окажут содействие развитию и укреплению связей между спортивными организациями путем проведения соревнований и встреч спортивных команд, обмена спортсменами и тренерами.
    Договаривающиеся Стороны будут поощрять развитие сотрудничества между туристическими организациями и обмен туристами, в том числе и специализированными туристскими группами, для ознакомления с жизнью народов обеих стран и в целях повышения эффективности культурного и научного сотрудничества.
    Каждая из Договаривающихся Сторон будет способствовать упрощению формальностей и пограничного контроля для туристов другой страны на взаимной основе в соответствии с действующим законодательством Договаривающихся Сторон.
    Договаривающиеся Стороны будут поощрять и поддерживать развитие обменов и сотрудничество между органами здравоохранения двух стран.
  11. VI.Другие обмены

  12. Договаривающиеся Стороны будут поощрять приглашение компетентных работников науки, культуры, искусства, образования, здравоохранения, спорта, печати, издательского дела на конгрессы, конференции, фестивали и другие мероприятия как национального, так и международного характера, организуемые на территории их стран.
    Договаривающиеся Стороны будут способствовать последовательному развитию обменов и сотрудничества между соответствующими регионами двух стран в областях, составляющих предмет настоящего Соглашения.
    Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество между государственными организациями и учреждениями, занимающимися проблемами молодежи, а также поощрять контакты между молодежными организациями и молодыми людьми обеих стран.
    По договоренности Договаривающихся Сторон могут быть осуществлены и другие мероприятия, отвечающие целям и задачам настоящего Соглашения.
    В целях выполнения настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны будут разрабатывать и подписывать Планы культурного сотрудничества на сроки, устанавливаемые по договоренности между ними, а также согласуют финансовые вопросы.
    Соответствующие министерства, ведомства и другие организации двух стран на основе настоящего Соглашения и Планов культурного сотрудничества могут подписывать планы, протоколы и иные рабочие документы.
    Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания, действует в течение пяти лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на следующие пять лет, если ни одна из Сторон за 6 месяцев до истечения указанного срока не известит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
    Со дня вступления в силу настоящего Соглашения утрачивает силу в отношениях между Российской Федерацией и Лаосской Народно - Демократической Республикой Соглашение о культурном и научном сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Лаосской Народно-Демократической Республикой от 22 апреля 1976 г.
    Совершено в Москве 9 марта 1994 г. в двух экземплярах, каждый на русском и лаосском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)