Международный договор
Соглашение от 19 января 1993 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской Республики о сотрудничестве в области связи

Принято
Правительством Российской Федерации
19 января 1993 года,
Правительством Эстонской Республики
19 января 1993 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Эстонской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
    руководствуясь Договором об основах межгосударственных отношений Российской Федерации и Эстонской Республики от 12 января 1991 года,
    стремясь развивать взаимовыгодное сотрудничество в области связи, обеспечивать бесперебойное функционирование сетей и средств электрической и почтовой связи между государствами, а также совершенствовать правовое регулирование в этой сфере,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны строят свои отношения в области связи в соответствии с общепризнанными нормами и принципами международного права, положениями актов Всемирного почтового союза, нормативными документами и рекомендациями Международного союза электросвязи.
    Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными соглашениями, участниками которых являются обе Стороны, будут решаться в соответствии с действующим законодательством каждой из Сторон.
    Стороны обеспечивают на своих территориях беспрепятственный прием, обработку, перевозку и доставку адресатам всех пересылаемых почтовых отправлений и документальных сообщений, а также предоставляют возможность распространения периодических изданий другой Стороны.
    Порядок обмена между Сторонами почтовыми переводами и осуществление взаиморасчетов денежной наличностью определяются специальным соглашением.
    Стороны установили, что телефонные и телеграфные связи общего пользования между Россией и Эстонией, а также каналы (тракты) и средства связи для обслуживания пользователей связи каждой страны будут обеспечиваться в согласованных администрациями связи Сторон объемах.
    Стороны гарантируют свободу транзита через свои территории всех видов электрической связи, почтовых отправлений, передачу программ телевидения и радиовещания.
    Стороны оказывают друг другу техническую и организационную помощь в передаче радио- и телевизионных программ одной Стороны на территории другой Стороны в объемах, установленных соглашениями между Сторонами или их соответствующими ведомствами.
    Стороны оказывают взаимное содействие в приоритетной передаче по сетям и средствам связи сообщений о стихийных бедствиях и авариях.
    Стороны обязуются оказывать взаимопомощь при ликвидации аварий на межгосударственных линиях связи.
    Порядок взаимодействия при проведении этих работ устанавливается администрациями связи Сторон.
    Расчеты и платежи, вытекающие из выполнения настоящего Соглашения, будут производиться в соответствии с действующими между Сторонами на день платежа соглашениями.
    Стороны согласились, что вопросы назначения частотных присвоений, а также разделения международных планов использования частот будут решаться отдельными соглашениями.
    Стороны будут решать все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, путем переговоров и консультаций.
    Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по обоюдному согласию Сторон.
    Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, заключенных ими с третьими странами.
    Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и будет действовать до истечения 90 дней со дня, когда одна из Сторон сообщит другой Стороне в письменной форме о своем намерении прекратить его действие.
    Совершено в г. Москве 19 января 1993 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и эстонском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)