Международный договор
Соглашение от 29 июня 1999 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о сотрудничестве в области туризма

Принято
Правительством Российской Федерации
29 июня 1999 года,
Правительством Литовской Республики
29 июня 1999 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Литовской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
    выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами Российской Федерации и Литовской Республики, лучшему ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием обеих стран,
    признавая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами,
    согласились о нижеследующем:
    Статья 1 Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области туризма на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии с настоящим Соглашением и законодательством обоих государств.
    Статья 2 Стороны будут поддерживать свои государственные туристские администрации в деятельности по установлению и развитию сотрудничества между российскими и литовскими туристскими ассоциациями, организациями, предприятиями и компаниями, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а также организующими совместное предпринимательство с целью обслуживания туристов.
    Статья 3 Стороны, руководствуясь законодательством своих государств, будут стремиться к упрощению формальностей, связанных с обменом туристами из обоих государств.
    Статья 4 Стороны будут содействовать расширению как организованного группового, так и индивидуального туризма, обмену специализированными группами, в том числе оздоровительными туристскими поездками, а также поездками с целью санаторно-курортного лечения, посещения спортивных мероприятий, музыкальных, театральных и фольклорных фестивалей, выставок, симпозиумов и конгрессов, проводимых по вопросам туризма.
    Статья 5 Стороны будут поддерживать обмен между государственными туристскими администрациями статистической и другой информацией в области туризма, в том числе:
    о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих туристскую деятельность в своих государствах;
    о внутреннем законодательстве, касающемся пребывания иностранных туристов;
    о внутреннем законодательстве, связанном с защитой и сохранением природных ресурсов и культурных ценностей;
    о туристских ресурсах своих государств;
    об опыте управления гостиницами и иными средствами размещения туристов;
    справочно-информационными и рекламными материалами.
    Статья 6 Стороны будут содействовать государственным туристским администрациям по вопросам оказания помощи друг другу в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма, обмена научными работниками и журналистами, специализирующимися на проблемах туризма и путешествий, а также способствовать всесторонним контактам и совместной деятельности организаций, осуществляющих в Российской Федерации и в Литовской Республике исследования в области туризма.
    Статья 7 Стороны будут способствовать сотрудничеству государственных туристских администраций во Всемирной туристской организации (ВТО) и других международных туристских организациях.
    Статья 8 Стороны через государственные туристские администрации будут принимать меры к получению своими гражданами, выезжающими в туристские поездки на территорию государства другой Стороны, информации о внутреннем законодательстве этого государства, касающемся пребывания иностранных туристов.
    Статья 9 Стороны будут содействовать государственным туристским администрациям в открытии своих официальных представительств по делам туризма на территории государства другой Стороны.
    Вопросы, связанные с открытием и деятельностью представительств, будут согласовываться между государственными туристскими администрациями Сторон и регулироваться законодательством государства пребывания.
    Статья 10 Осуществление мероприятий, связанных с практическим выполнением настоящего Соглашения, Стороны возлагают на свои государственные туристские администрации.
    Статья 11 Разногласия, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров между Сторонами.
    Изменения и дополнения настоящего Соглашения производятся по письменному согласованию Сторон.
    Статья 12 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
    Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и его действие будет автоматически продлеваться на последующие годичные периоды, если ни одна из Сторон не сообщит другой Стороне в письменной форме не позднее, чем за шесть месяцев до истечения очередного периода о своем намерении прекратить его действие.
    Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения согласованных в период его действия программ и проектов при условии, что Стороны не договорятся об ином.
    Совершено в г. Москве 29 июня 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)