Международный договор
Соглашение от 14 июля 1999 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу об упразднении виз для владельцев дипломатических, служебных и специальных паспортов

Принято
Правительством Российской Федерации
14 июля 1999 года,
Правительством Республики Перу
14 июля 1999 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Перу, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
    руководствуясь стремлением упростить порядок взаимных поездок в Российскую Федерацию и в Республику Перу,
    согласились о нижеследующем:
    Граждане Российской Федерации, владельцы действительных дипломатических или служебных паспортов, могут без виз въезжать, выезжать, а также следовать транзитом через территорию Республики Перу.
    Граждане Республики Перу, владельцы действительных дипломатических или специальных паспортов, могут без виз въезжать, выезжать, а также следовать транзитом через территорию Российской Федерации.
    Лица, на которых распространяется действие предыдущих статей, могут находиться на территории другого государства в течение девяноста (90) дней, начиная с даты их безвизового въезда.
    Сотрудники дипломатического представительства и консульского учреждения одного государства, а также члены их семей, владельцы дипломатических, служебных и специальных паспортов, не нуждаются в предварительном получении визы для въезда на территорию другого государства, но должны быть аккредитованы при Министерстве иностранных дел другого государства в течение последующих тридцати (30) дней с даты безвизового въезда в страну. В этом случае им будет предоставлен статус, который в соответствии с законодательством государства пребывания распространяется на персонал иностранных представительств.
    Лица, на которых распространяется действие настоящего Соглашения, въезжающие на территорию одного из государств и пребывающие на его территории, обязаны соблюдать действующее на территории принимающего государства законодательство, а также действующие нормы, регулирующие порядок въезда, пребывания и выезда иностранных граждан.
    Положения настоящего Соглашения не ограничивают право каждого из государств не допускать въезда на свою территорию лиц, являющихся нежелательными, а также прекращать пребывание на ней этой категории граждан другого государства.
    Положения настоящего Соглашения не затрагивают соответствующие нормы национального законодательства, регулирующие порядок въезда и выезда иностранных граждан как Российской Федерации, так и Республики Перу.
    Каждая из Договаривающихся Сторон имеет право приостановить действие настоящего Соглашения или его части, если подобные меры необходимы для обеспечения общественного порядка, безопасности или в целях охраны здоровья населения. О принятии и об отмене таких мер должно быть немедленно сообщено другой Договаривающейся Стороне по дипломатическим каналам.
    Компетентные органы обоих государств обменяются по дипломатическим каналам образцами проездных документов, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, а также информацией о порядке их использования за тридцать (30) дней до даты вступления в силу настоящего Соглашения.
    Компетентные органы обоих государств информируют друг друга о любых изменениях в отношении упомянутых проездных документов и порядка их использования не позднее чем за тридцать (30) дней до введения указанных изменений, а также одновременно предоставляют образцы новых проездных документов.
    Компетентные органы обоих государств в возможно более короткие сроки информируют друг друга по дипломатическим каналам об изменениях в режиме въезда и пребывания на территориях своих государств, а также выезда с территорий своих государств иностранных граждан.
    Настоящее Соглашение вступает в силу через сорок пять (45) дней с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего, что Договаривающимися Сторонами выполнены надлежащие внутригосударственные процедуры, необходимые для его вступления в силу.
    Настоящее Соглашение имеет неограниченный срок действия и может быть расторгнуто каждой из Договаривающихся Сторон по истечении девяноста (90) дней с момента письменного уведомления по дипломатическим каналам другой Договаривающейся Стороны о своем намерении прекратить его действие.
    Совершено в Москве 14 июля 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)