Международный договор
Соглашение от 30 октября 1998 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о создании и функционировании культурных Центров

Принято
Правительством Российской Федерации
30 октября 1998 года,
Правительством Республики Молдова
30 октября 1998 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Молдова, именуемые далее Сторонами,
    учитывая интерес народов Российской Федерации и Республики Молдова к их взаимному ознакомлению с гуманитарными и культурными ценностями,
    опираясь на исторически сложившиеся традиции культурного общения народов, населяющих Российскую Федерацию и Республику Молдова,
    придавая большое значение повышению информированности общественности о развитии политических, экономических, культурных, научных и образовательных процессов в Российской Федерации и Республике Молдова,
    стремясь содействовать развитию двусторонних гуманитарных, культурных, научно-технических и информационных связей в духе Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о культурном и научном сотрудничестве от 17 августа 1994 г.,
    согласились о нижеследующем:
    Статья 1 Стороны учреждают на основе взаимности культурные центры на территории обоих государств (далее именуемые Центрами).
    Статья 2 Центры Российской Федерации и Республики Молдова будут открыты соответственно в г. Кишиневе и г. Москве.
    Условия и порядок открытия и деятельности филиалов Центров будут регулироваться отдельным протоколом.
    Статья 3 Российский центр науки и культуры осуществляет свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Российской Федерации в Республике Молдова. Эта деятельность обеспечивается Российским центром международного научного и культурного сотрудничества при Правительстве Российской Федерации.
    Молдавский культурный центр осуществляет свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Республики Молдова в Российской Федерации.
    Статья 4 С целью осуществления своей деятельности Центры могут устанавливать прямые связи с министерствами, ведомствами, другими государственными учреждениями и организациями, местными органами власти, обществами, ассоциациями, фондами и отдельными физическими и юридическими лицами государства пребывания.
    Статья 5 Основными задачами Центров являются:
    участие в реализации программ сотрудничества в области развития гуманитарных, научно-технических, культурных и информационных связей;
    ознакомление общественности с историей и культурой своих государств, внутренней и внешней политикой, научным, культурным и экономическим потенциалом;
    содействие установлению и развитию контактов и сотрудничества с творческими, образовательными и культурно-просветительскими организациями, изучению языков народов обоих государств;
    содействие развитию контактов по линии неправительственных организаций, использование информационных возможностей Центров с целью создания благоприятных условий для расширения научно-технического и культурного сотрудничества двух государств;
    оказание поддержки развитию контактов в области гуманитарных, научно-технических, культурных и профессиональных связей;
    содействие установлению и развитию партнерских отношений между городами и регионами Российской Федерации и Республики Молдова;
    организация информационно-рекламной работы в области науки и техники.
    Статья 6 Центры в соответствии с возложенными на них задачами:
    создают банки данных по вопросам культурного, научно-технического и экономического развития своих государств, проводят конференции, симпозиумы, семинары, консультации по проблемам международного гуманитарного, научного, культурного и делового сотрудничества;
    обеспечивают бесплатное информационное и консультационное обслуживание заинтересованных организаций и отдельных граждан государства пребывания по вопросам установления контактов с организациями своего государства в области культуры, образования, науки, техники;
    осуществляют культурно-просветительскую и информационную деятельность среди соотечественников, постоянно проживающих в государстве пребывания, поддерживают связи с их объединениями;
    совместно с государственными органами управления культурой своего государства организуют выступления художественных коллективов и отдельных исполнителей, теле- и кинопросмотры;
    проводят экспонатные и фотовыставки, выставки художественных произведений, изделий народного творчества и книжные выставки;
    создают общественные советы и клубы по различным направлениям своей деятельности с привлечением к их работе авторитетных представителей местной общественности и деловых кругов, видных деятелей науки и культуры, средств массовой информации;
    организуют в государстве пребывания изучение языков народов своих государств и учебные стажировки для граждан государства пребывания, оказывают учебно-методическую помощь научным работникам и преподавателям языка и литературы народов своих государств, работающим в местных научных и учебных заведениях;
    оказывают содействие в работе ассоциаций и клубов выпускников учебных заведений своих государств по поддержанию связей с этими учебными заведениями, а также организуют семинары по повышению квалификации для выпускников в государствах пребывания;
    обеспечивают работу библиотек и других информационных служб Центров для заинтересованных организаций и отдельных граждан государства пребывания;
    сотрудничают с ассоциациями и обществами дружбы, учебными, культурными и научными учреждениями государства пребывания, культурными центрами третьих государств для проведения совместных мероприятий.
    Центры могут осуществлять другие виды деятельности, не противоречащие положениям настоящего Соглашения, а также действующему законодательству государства пребывания.
    Статья 7 Центры пользуются правами юридических лиц в соответствии с законодательством государства пребывания.
    При осуществлении своей деятельности Центры будут руководствоваться законодательством государства пребывания.
    Статья 8 Центры могут проводить мероприятия вне своих помещений.
    Стороны обеспечивают беспрепятственный доступ общественности на мероприятия, проводимые Центрами.
    Стороны на основе взаимности принимают необходимые меры по обеспечению безопасности персонала и помещений Центров, а также проводимых ими мероприятий.
    Статья 9 Деятельность Центров осуществляется на некоммерческой основе. Для частичного возмещения своих затрат Центры в соответствии с законодательством государства пребывания могут:
    взимать плату за посещение организуемых ими мероприятий, за обучение на языковых курсах;
    осуществлять реализацию периодических изданий, каталогов, афиш, программ, книг, картин и репродукций, дисков, аудиовизуальных и дидактических материалов независимо от способа записи информации, а также других предметов, непосредственно связанных с организуемыми ими мероприятиями, при условии, что они не будут реализовываться через торговую сеть государства пребывания и что это не нанесет вреда правилам торговой деятельности, а также не нарушит права интеллектуальной собственности;
    сдавать в аренду помещения, принадлежащие Центру, иметь рестораны, кафе, книжные магазины и сувенирные киоски для обслуживания посетителей Центра, а также гостиничные помещения для временного проживания гостей Центра.
    Статья 10 Стороны на условиях взаимности будут содействовать друг другу в предоставлении подходящих земельных участков или зданий (помещений) под Центры согласно действующему законодательству государства пребывания.
    Работы по проектированию, строительству и обустройству Центров после получения разрешения на их строительство будут осуществляться направляющей Стороной, приглашающей подрядчиков по своему выбору, в соответствии с правилами градостроительства и использования трудового потенциала государства пребывания.
    Статья 11 Налоговый режим для Центров и их персонала определяется законодательством государства пребывания с учетом принципа взаимности.
    Статья 12 Каждая из Сторон назначает персонал своего Центра. Этот персонал может состоять из граждан направляющего государства, государства пребывания или третьего государства.
    Директор и заместитель директора Центров по взаимной договоренности между Сторонами могут являться членами дипломатического персонала дипломатических представительств.
    Численность персонала Центров устанавливается по взаимной договоренности.
    Стороны будут взаимно информировать друг друга о комплектовании персонала Центров, а также о вступлении сотрудников в должность и прекращении их работы.
    Статья 13 На сотрудников Центров и членов их семей, являющихся гражданами направляющего государства и не проживающих постоянно в государстве пребывания, распространяется трудовое законодательство и режим социального обеспечения направляющего государства.
    Статья 14 На условиях взаимности, в соответствии с действующим законодательством, принимающая Сторона будет содействовать сотрудникам Центра направляющей Стороны и проживающим с ними членам их семей в ввозе и вывозе принадлежащего им движимого имущества (включая транспортные средства) с освобождением от уплаты таможенных платежей (за исключением таможенных сборов). Упомянутые предметы могут быть отчуждены только при условии уплаты таможенных платежей и выполнения иных требований, установленных законодательством государства пребывания. Данные положения действуют только в течение периода их работы в Центре.
    Медицинское страхование, обучение детей и сотрудников Центров будут осуществляться в соответствии с действующим законодательством государства пребывания об оказании таких услуг иностранным гражданам.
    Статья 15 Стороны на условиях взаимности в случае необходимости будут оказывать содействие в подборе квартир для иностранных сотрудников Центров.
    Статья 16 Споры относительно толкования и применения настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров.
    Статья 17 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
    Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет продлеваться автоматически на последующие пятилетние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить его действие.
    Совершено в Москве 30 октября 1998 года в двух экземплярах, каждый на русском и молдавском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)