Международный договор
Протокол от 30 июня 1994 года

Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии об охране и использовании прав на интеллектуальную собственность к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии о научно-техническом сотрудничестве от 30 июня 1994 г.

Принят
Правительством Российской Федерации
04 декабря 2002 года,
Правительством Республики Индии
04 декабря 2002 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Индии, далее именуемые Сторонами,
    сознавая важность обеспечения эффективной охраны интеллектуальной собственности, созданной в процессе или на основе результатов научно-технического сотрудничества,
    желая создать благоприятные условия для этого сотрудничества,
    стремясь развивать отношения между обеими странами на основе принципов равенства и взаимной выгоды,
    согласились о нижеследующем:
    Цель Протокола
    Настоящий Протокол заключен с целью достижения эффективного и надлежащего приобретения, распределения, охраны, совместного использования или передачи прав на интеллектуальную собственность, созданную при осуществлении совместной деятельности в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии о научно-техническом сотрудничестве, заключенного в Москве 30 июня 1994 г. (далее именуется - Соглашение).
    Основные понятия
    В настоящем Протоколе используются следующие понятия:
    "интеллектуальная собственность" - в значении, указанном в статье 2 Конвенции об учреждении Всемирной организации интеллектуальной собственности, подписанной в г. Стокгольме 14 июля 1967 г.;
    "участник" - предприятие или организация как государственного, так и частного сектора, в том числе научная организация, включая академию наук, высшее учебное заведение и научно-исследовательский центр, любое физическое лицо и (в случае необходимости) органы Сторон, вовлеченные в сотрудничество;
    "договор" - договор, заключенный участниками для осуществления совместной деятельности в рамках Соглашения;
    "информация" - сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их представления, касающиеся совместной деятельности в рамках Соглашения, в том числе предмета договора, хода его исполнения или полученных результатов, включая результаты научных экспериментов;
    "конфиденциальная информация" - информация, включая ноу-хау, которую Стороны или участники намерены не раскрывать, если она отвечает следующим критериям:
    1) не является общеизвестной или легко доступной лицам, имеющим дело с подобной информацией;
    2) имеет в силу ее неизвестности третьим лицам коммерческую ценность;
    3) является объектом применения к ней надлежащих мер по сохранению ее конфиденциальности лицами, правомерно контролирующими эту информацию;
    "создаваемая интеллектуальная собственность" - интеллектуальная собственность, созданная участниками в ходе научно-технического сотрудничества, предусмотренного Соглашением;
    "предшествующая интеллектуальная собственность" - интеллектуальная собственность, созданная участниками до и вне рамок научно-технического сотрудничества, предусмотренного Соглашением.
    Применение и принципы Протокола
    1.Настоящий Протокол применяется ко всем формам сотрудничества, осуществляемого в рамках Соглашения участниками, в ходе совместной деятельности которых возникает необходимость урегулирования вопросов обеспечения охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность, за исключением случаев, особо оговоренных по взаимному согласию Сторон.
    В настоящем Протоколе деятельность определяется как совместная с момента признания ее таковой в договорах и осуществляется на основе следующих принципов:
    1) взаимный интерес и выгода государства каждой Стороны в экономической, торговой, научной, технологической и социальной сфере за счет приобретения, охраны, обеспечения и совместного использования любых прав и выгод на интеллектуальную собственность, возникающих в результате научно-технического сотрудничества;
    2) периодический и своевременный обмен между Сторонами или участниками информацией, касающейся интеллектуальной собственности;
    3) защита и соблюдение конфиденциальности информации, раскрытой участниками одной Стороны участникам другой Стороны и одной Стороной другой Стороне;
    4) уважение и соблюдение законодательства государств обеих Сторон, а также обязательств Сторон по международным договорам, участниками которых являются Российская Федерация и Республика Индия;
    5) учет вклада государств Сторон или участников в сотрудничество при определении их прав и интересов (включая материальную выгоду).
    2.Стороны исходят из того, что соблюдение участниками положений настоящего Протокола, регулирующих вопросы охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность, включая обеспечение интересов авторов, будет способствовать достижению целей Соглашения.
    3.Стороны рассматривают в качестве участников лиц, принимающих условия, предусмотренные настоящим Протоколом, и осуществляющих сотрудничество в соответствии с Соглашением.
    4.Стороны обязуются содействовать обеспечению охраны и реализации прав на интеллектуальную собственность, создаваемую, используемую, передаваемую и распространяемую участниками в ходе совместной деятельности в рамках Соглашения, в соответствии с действующим законодательством своих государств и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Республика Индия.
    5.Настоящий Протокол не изменяет существующего в государствах Сторон правового регулирования интеллектуальной собственности, а также отношений между участниками Стороны и между Стороной и ее участниками, которые определяются действующим законодательством государства Стороны.
    6.Стороны обязуются через соответствующие органы Сторон осуществлять своевременный обмен информацией о законодательстве государств Сторон в области интеллектуальной собственности, а также об изменениях в нем.
    7.Прекращение действия настоящего Протокола не затрагивает возникших на его основании прав и обязательств в отношении интеллектуальной собственности в связи с реализацией договоров, заключенных участниками в рамках Соглашения.
    Уведомление о проектах договоров и их одобрение
    1.Участники извещают органы Сторон, указанные в абзаце втором статьи 5 Соглашения, о проектах договоров, в которых будут определены сроки, условия (в том числе финансовые) и способы выполнения проектов и программ сотрудничества и другие вопросы в соответствии с настоящим Протоколом, а также о принятии ими всех положений Соглашения.
    2.В случае финансирования Сторонами предусмотренной договором деятельности такой договор подлежит одобрению органами Сторон, указанными в абзаце втором статьи 5 Соглашения.
    3.Органы Сторон, указанные в абзаце втором статьи 5 Соглашения, должны оказывать при наличии соответствующих обращений к ним помощь в подготовке договоров между участниками.
    Меры по обеспечению охраны прав на интеллектуальную собственность
    1.Участники своевременно уведомляют друг друга о результатах интеллектуальной деятельности, полученных в рамках выполнения договоров, и принятии необходимых мер по обеспечению правовой охраны этих результатов.
    2.Участники определяют в договорах все виды интеллектуальной собственности, создание, использование или передача которой обоснованно предусматривается при выполнении договоров. При этом интеллектуальная собственность разграничивается на предшествующую и создаваемую в ходе выполнения договоров.
    3.Участники по взаимной договоренности решают, должны ли результаты совместно проведенных работ быть запатентованы или зарегистрированы либо сохранены в тайне.
    Обеспечение интересов участников при распределении прав на создаваемую интеллектуальную собственность
    1.Участники разрабатывают совместный план оценки и использования результатов научно-технического сотрудничества, в котором предусматривается решение вопросов охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность, обеспечения охраны конфиденциальной информации, передачи технологий и соблюдения режимов экспортного контроля, прав и обязанностей приезжающих исследователей, процедуры урегулирования споров и другие вопросы в соответствии с Протоколом (далее именуется - план). План является неотъемлемой частью соответствующего договора между участниками.
    2.Распределение прав и выгод в третьих государствах определяется Сторонами или участниками на взаимно согласованных условиях в соответствии с принципами настоящего Протокола.
    3.Участники при распределении прав на создаваемую интеллектуальную собственность учитывают различные факторы, в том числе:
    финансовый, научный, технологический и иной вклад каждого участника при осуществлении совместной деятельности, включая предшествующую интеллектуальную собственность;
    намерения и обязательства участников по обеспечению необходимой правовой охраны создаваемой интеллектуальной собственности (обязательства по обеспечению такой охраны учитываются в договорах);
    предполагаемое участие в коммерческом использовании создаваемой интеллектуальной собственности (в том числе в совместном коммерческом использовании).
    4.В плане участники указывают:
    субъектов, получающих права на интеллектуальную собственность, создаваемую в результате выполнения договора;
    условия и порядок охраны прав интеллектуальной собственности и их распределения на территории государств Сторон, а также на территории третьих государств;
    объем использования предшествующей интеллектуальной собственности, а также условия и порядок ее реализации;
    права одного участника в случае невыполнения другим участником своих обязательств по обеспечению охраны интеллектуальной собственности и поддержанию ее в силе;
    права участников на использование конфиденциальной информации и их обязанности по обеспечению охраны этой информации;
    условия и порядок передачи, обмена и публикации сведений, полученных в рамках реализации договора;
    порядок распределения ответственности между участниками в случае нарушения прав третьих лиц на принадлежащую им интеллектуальную собственность.
    5.Вопросы, связанные с предоставлением прав на интеллектуальную собственность, создаваемую в ходе совместной деятельности, и не предусмотренные в плане, отражаются в нем дополнительно.
    Обеспечение охраны авторских прав
    1.Решение о распространении или публикации окончательных или промежуточных результатов научно-технического сотрудничества принимается участниками по взаимной договоренности.
    2.Регулирование отношений в области охраны авторского права в ходе научно-технического сотрудничества осуществляется в соответствии с Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений (Парижский акт 1971 года) и Всемирной конвенцией об авторском праве (пересмотренной в Париже в 1971 году) с соблюдением ограничений или исключений, предусмотренных законодательством государств Сторон.
    3.Уполномоченные Сторонами организации имеют право на перевод, воспроизведение, передачу и публичное распространение во всем мире опубликованных участниками или их авторами результатов совместной деятельности, если иное не предусмотрено при заключении договора.
    4.Все экземпляры работ, охраняемых авторским правом и подлежащих публичному распространению, должны содержать имена авторов, кроме случаев, когда авторы пожелали выступить анонимно или под псевдонимом.
    Вознаграждение изобретателям и авторам
    1.В договорах участники предусматривают справедливое вознаграждение изобретателям и авторам.
    2.Каждый исследователь или ученый, определенный в качестве изобретателя или автора, имеет право на национальный режим в отношении премий, пособий или других вознаграждений в соответствии с порядком, существующим у принимающей организации.
    Обеспечение охраны конфиденциальной информации
    1.В случае своевременного обозначения создаваемой или получаемой в рамках Соглашения информации как конфиденциальной каждая Сторона или ее участники обеспечивают защиту такой информации в соответствии с законодательством государств Сторон. Ответственность за обозначение информации как конфиденциальной возлагается на Сторону или участников, требующих конфиденциальности.
    2.В плане определяются конкретные меры и обязательства по обеспечению конфиденциальности информации, а также условия и порядок доступа к ней третьих лиц.
    3.Ни Сторона, ни ее участники не имеют права на публикацию конфиденциальной информации, созданной или полученной в рамках Соглашения, без предварительного письменного согласия другой Стороны или ее участников.
    4.Требование о соблюдении конфиденциальности не распространяется на информацию, которая:
    1) ранее была доступна или известна другой Стороне или ее участникам без каких-либо условий или обязательств по соблюдению конфиденциальности;
    2) была общеизвестна на момент подписания договора;
    3) была законным образом получена Стороной или ее участниками от любого третьего лица без какого-либо обязательства по соблюдению конфиденциальности.
    Урегулирование разногласий
    Разногласия по вопросам распределения прав на интеллектуальную собственность, если таковые возникают при осуществлении деятельности в рамках Соглашения, разрешаются участниками путем взаимных консультаций. В случае невозможности преодоления разногласий таким путем, споры могут передаваться на рассмотрение органов Сторон, определенных в абзаце втором статьи 5 Соглашения.
    Заключительные положения
    Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения. Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания Сторонами и действует в течение срока действия Соглашения.
    Совершено в г. Нью-Дели 4 декабря 2002 г. в двух экземплярах, каждый на русском, хинди и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
    (Подписи)