Международный договор
План от 03 апреля 2002 года

План культурного и научного сотрудничества между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики на 2002 — 2004 годы

Принят
Правительством Российской Федерации
03 апреля 2002 года,
Правительством Корейской Народно-Демократической Республики
03 апреля 2002 года
    В соответствии с Совместной российско-корейской декларацией от 19 июля 2000 года и Московской декларацией от 4 августа 2001 года, а также статьей 19 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики о культурном сотрудничестве, подписанного 26 декабря 1996 года, желая развивать отношения дружбы, Российская федерация и Корейская Народно-Демократическая Республика будут осуществлять настоящий План культурного и научного сотрудничества на 2002 - 2004 годы.
  1. I.Наука и образование

  2. Стороны будут содействовать заключению двусторонних соглашений и планов обменов между научными учреждениями двух стран, поощрять обмены и сотрудничество между академиями наук своих стран.
    Российская академия наук и Академия наук КНДР продолжат сотрудничество в рамках Соглашения о научном сотрудничестве от 3 августа 2001 года и в соответствии с Протоколом о научном сотрудничестве между ними на 2001 - 2003 годы.
    Стороны будут развивать сотрудничество между Московской сельскохозяйственной академией им. К.А. Тимирязева и Академией сельскохозяйственных наук КНДР, включая обмен информацией и сотрудниками, достижениями в области разработки и внедрения новой сельскохозяйственной техники, подготовку научных кадров в агропромышленной области.
    Стороны будут осуществлять обмен информацией в области науки и техники и обмен делегациями научных работников, проводить совместные исследования, принимать участие в двусторонних и многосторонних конференциях, организуемых на территории двух стран.
    Стороны будут поощрять развитие сотрудничества в патентной области. Они подготовят соглашение о сотрудничестве между Российским агентством по патентам и товарным знакам (Роспатент) и Управлением по делам изобретений КНДР, организуют обмен информацией, сотрудниками и аспирантами между этими организациями.
    Стороны восстановят связи и обмен делегациями между Международным союзом научных и инженерных организаций и общественных объединений (СоюзНИО) и Центральным комитетом Ассоциации науки и техники КНДР.
    Стороны продолжат сотрудничество в области образования, договариваясь отдельно по каждому из следующих направлений, путем:
    обмена студентами и преподавателями для обучения и стажировки в области языков и культур обеих стран;
    обмена аспирантами и научными работниками для стажировки и научных исследований;
    обмена преподавателями, учеными, а также специалистами в области подготовки преподавательских кадров для чтения лекций и ведения практических занятий;
    обмена согласованным числом студентов и аспирантов, которым Стороны предоставят стипендии на полный курс обучения в своих образовательных учреждениях. Количество стипендий и условия их предоставления будут определяться и согласовываться Сторонами по дипломатическим каналам.
    Стороны продолжат работу по подготовке двустороннего соглашения о взаимном признании документов об образовании, ученых степенях и званиях.
    Стороны будут приглашать в случае взаимной заинтересованности для педагогической работы на условиях контракта преподавателей различных дисциплин и специалистов в области образования для консультативной деятельности в образовательных и научных учреждениях.
    Стороны будут оказывать содействие проведению в Российской Федерации и КНДР совместных семинаров и выставок по вопросам развития образовательных систем двух стран, а также совершенствования педагогических технологий и учебно-методической работы в своих образовательных учреждениях. С этой целью Стороны будут способствовать развитию прямых контактов между заинтересованными российскими и корейскими научными и образовательными учреждениями.
    Стороны будут поощрять совместное проведение олимпиад учащихся и студентов по основным учебным дисциплинам.
    Стороны будут регулярно информировать друг друга о проводимых на территории своих стран международных конференциях и семинарах по вопросам науки и образования, представляющих взаимный интерес, и поощрять участие в них представителей другой Стороны.
    Стороны будут содействовать проведению совместных исследований в сфере создания учебной литературы по географии, истории, литературе и другим дисциплинам.
    Стороны обменяются делегациями Министерства образования Российской федерации и Министерства образования КНДР (до 3 человек на срок до 7 дней) на взаимной основе для обмена опытом и ознакомления с современным состоянием развития систем образования двух стран, а также обсуждения путей и средств развития сотрудничества в этой области.
    Конкретные вопросы будут согласовываться по дипломатическим каналам.
    Стороны будут содействовать налаживанию прямых связей и укреплению обменов и сотрудничества между университетами двух стран.
    Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина и Пхеньянский институт иностранных языков будут сотрудничать в соответствии с Соглашением, подписанным между ними в июне 2001 года, включая сотрудничество в подготовке учебников по русскому языку.
    Стороны продолжат работу над проектом Соглашения между Министерством образования Российской Федерации и Министерством образования КНДР об обменах и сотрудничестве в области образования.
  3. II.Культура и искусство

  4. Стороны обменяются официальными делегациями деятелей культуры (3 - 5 человек на срок до 7 дней).
    Стороны будут содействовать обмену фольклорными, театральными, балетными, цирковыми коллективами и отдельными исполнителями для участия в фестивалях, гастролях, днях культуры и других крупных мероприятиях.
    Российская Сторона будет приглашать корейских артистов для участия в международных фольклорных фестивалях, проходящих в Российской Федерации.
    Корейская Сторона будет приглашать российских артистов для участия в Международном фестивале "Апрельская весна" в Пхеньяне. Корейская Сторона пригласит для участия в фестивале в 2002 году Государственный академический ансамбль народного танца им. И. Моисеева.
    Корейская Сторона по достижении договоренности с заинтересованными российскими организациями предусмотрит направление для выступлений в Российской федерации в согласованное с Российской Стороной время корейского художественного коллектива в составе до 50 человек и цирковой труппы в составе до 30 человек.
    Стороны будут содействовать организации обмена художественными выставками (произведения живописи, предметы народного творчества) и сопровождающими их делегациями деятелей искусства в составе 3 - 5 человек, приуроченными к национальным праздникам двух стран.
    Стороны будут способствовать развитию сотрудничества и обменов в областях, связанных с сохранением культурного наследия, обмениваться информацией и материалами по этой тематике.
    Стороны будут поощрять культурный обмен на коммерческой основе.
    Каждая из Сторон будет содействовать проведению выставок книг, фотографий и предметов прикладного искусства, посвященных знаменательным датам другой Стороны.
    Корейская Сторона проявляет заинтересованность в подготовке в России корейских артистов балета.
  5. III.Кинематография

  6. По достижении договоренности Стороны будут содействовать проведению кинонедель, посвященных национальным праздникам и главным юбилейным датам другой Стороны, и обмену делегациями кинематографистов (4 - 5 человек на срок до 10 дней).
    Сроки проведения и программы киномероприятий будут согласовываться отдельно.
    Стороны будут содействовать взаимному участию фильмов и делегаций кинематографистов в международных кинофестивалях, проводимых в Российской Федерации и КНДР.
    Стороны будут способствовать сотрудничеству между своими киноархивами.
  7. IV.Архивы и библиотечное дело

  8. Стороны будут способствовать налаживанию сотрудничества между государственными архивными службами двух стран, содействовать обмену на условиях взаимности архивной информацией, специалистами - архивистами, а также организации выставок и подготовке публикаций документов.
    Стороны будут поощрять обмены и сотрудничество в области библиотечного дела. Стороны осуществят обмен делегациями библиотечных работников (3 - 5 человек на срок до 7 дней).
    Российская государственная библиотека и Народный дворец учебы будут обмениваться книгами и периодическими изданиями, а также продолжат сотрудничество в области международного межбиблиотечного абонемента.
    Российская государственная библиотека и Народный дворец учебы продолжат практику обмена делегациями. Российская государственная библиотека примет в 2002 году представителей Народного дворца учебы (2 человека на срок до 7 дней).
    Стороны будут содействовать налаживанию прямых контактов между библиотеками двух стран на региональном уровне, в частности, между Омской областной библиотекой научно-технической литературы им. А.С. Пушкина и одной из региональных библиотек КНДР.
  9. V.Здравоохранение, спорт, молодежь и общественные организации

  10. Стороны будут содействовать реализации действующего Плана сотрудничества между Министерствами здравоохранения обеих стран.
    Стороны будут содействовать сотрудничеству в области физической культуры и спорта, поощрять прямые контакты между спортивными организациями, федерациями, командами, спортсменами, тренерами и специалистами.
    Конкретные условия и формы сотрудничества будут определяться соответствующими договоренностями между заинтересованными организациями двух стран.
    Стороны будут налаживать прямые связи и развивать сотрудничество и обмены делегациями и информацией между организациями обеих стран, занимающимися вопросами молодежной политики, в целях развития отношений дружбы и сотрудничества.
    Стороны будут оказывать поддержку Обществам дружбы двух стран в деятельности по взаимному ознакомлению российской и корейской общественности с культурой, наукой и современной жизнью друг друга.
  11. VI.Печатные издания, Средства массовой информации

  12. Стороны будут развивать сотрудничество между заинтересованными организациями двух стран в области книгоиздания, полиграфии и распространения печатной продукции, включая обмен работниками книгоиздания и полиграфии.
    Стороны будут поощрять участие заинтересованных организаций Российской Федерации и КНДР в международных книжных ярмарках и других подобных мероприятиях, которые будут проводиться на территории двух стран.
    Стороны будут направлять соответствующие материалы за два месяца до начала мероприятия.
    Стороны будут содействовать развитию прямого сотрудничества и разносторонних профессиональных контактов между национальными телерадиовещательными организациями двух стран.
    Каждая из Сторон будет поощрять обмен радио- и телевизионными материалами между радио- и телевизионными организациями двух стран. Стороны будут содействовать выпуску передач, посвященных национальным праздникам другой Стороны.
    Стороны будут содействовать развитию сотрудничества между ИТАР-ТАСС и ЦТАК, включая обмены делегациями в рамках подписанных ими документов.
    Стороны по взаимной договоренности обменяются делегациями на уровне заместителей руководителей государственных телерадиовещательных организаций для обмена опытом.
    Стороны будут содействовать обмену специалистами, владеющими соответственно русским и корейским языками, между радиовещательной компанией "Голос России" и Комитетом по радиовещанию и телевидению Кореи.
  13. VII.Общие положения и финансовые условия

  14. По взаимной договоренности Сторон могут быть осуществлены и другие мероприятия, отвечающие целям и задачам настоящего Плана.
    Если при осуществлении настоящего Плана одна из Сторон пожелает внести в него какие-либо изменения, то эти вопросы будут решаться путем консультаций между заинтересованными организациями.
    Финансовые вопросы, связанные с осуществлением настоящего Плана, при отсутствии какой-либо специальной договоренности, будут регулироваться между Сторонами на основе взаимности, а именно: направляющая Сторона берет на себя оплату расходов по международному проезду своих делегаций и представителей, а также провозу производственного багажа в оба конца, а принимающая Сторона несет расходы по их пребыванию в стране (гостиница, питание, внутренний транспорт, аренда залов, культурная программа, переводчик, срочная медицинская помощь).
    При обмене выставками финансовые вопросы и взаимные обязательства (расходы по провозу и страховке экспонатов, таможенные и складские расходы, обеспечение безопасности и т.д.) согласовываются в каждом конкретном случае с заинтересованными организациями Сторон и фиксируются в подписываемом ими соглашении.
    Финансовые условия выполнения мероприятий в области образования настоящего Плана будут согласовываться Сторонами в каждом конкретном случае дополнительно.
    В целях осуществления настоящего Плана министерства и организации Сторон могут подписывать программы и протоколы о сотрудничестве.
    Настоящий План вступает в силу с даты подписания.
    Совершено в г. Москве 3 апреля 2002 года в двух экземплярах, каждый на русском и корейском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)