Международный договор
Соглашение от 01 июля 1993 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области связи

Принято
Правительством Российской Федерации
01 июля 1993 года,
Правительством Республики Армения
01 июля 1993 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Армения, именуемые в дальнейшем "Стороны",
    стремясь развивать взаимовыгодное сотрудничество в области связи, обеспечивать бесперебойное функционирование сетей и средств электрической и почтовой связи в обоих государствах, а также совершенствовать правовое регулирование в этой сфере,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны будут строить свои отношения в области связи в соответствии с общепринятыми нормами и принципами международного права, положениями актов Всемирного почтового союза и рекомендациями Международного союза электросвязи.
    Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными соглашениями, участниками которых являются обе Стороны, будут решаться согласно законодательству каждой из Сторон.
    Стороны обеспечивают на своих территориях беспрепятственный прием, обработку, перевозку и доставку адресатам всех пересылаемых почтовых отправлений, а также предоставляют взаимные услуги по распространению периодических изданий, зарегистрированных в установленном порядке.
    Порядок обмена между Сторонами почтовыми переводами и осуществление взаимных расчетов денежной наличностью определяются отдельным соглашением.
    Стороны гарантируют осуществление транзита через свои территории всех видов электрической связи, почтовых отправлений и специальной связи, передачу программ телевидения и радиовещания.
    Стороны будут оказывать друг другу техническую и организационную помощь в передаче национальных радио и телевизионных программ и распространении периодических изданий другой Стороны по подписке и в розницу на территории своего государства в объемах, установленных соглашениями между Сторонами или их соответствующими ведомствами.
    Расчеты и платежи, вытекающие из выполнения настоящего Соглашения, будут производиться в соответствии с соглашениями, действующими между Сторонами на день платежа.
    В технологических процессах передачи межгосударственных сообщений и информации Стороны применяют на предприятиях связи единое учетно-отчетное время, которое определяется соглашением между администрациями связи Сторон.
    Стороны организуют и осуществляют на взаимовыгодных условиях:
    эксплуатацию и оперативно-техническое управление межгосударственными сетями электросвязи по согласованным алгоритмам и нормативным актам,
    совместные научно-исследовательские и проектно-конструкторские работы в области средств электрической и почтовой связи,
    взаимодействие в вопросах технической эксплуатации, улучшения качества предоставляемых услуг электросвязи и почты,
    обмен опытом и информацией по указанным вопросам.
    Стороны оказывают взаимное содействие в приоритетной передаче сообщений по сетям и средствам связи в чрезвычайных ситуациях.
    Стороны будут оказывать взаимопомощь при ликвидации аварий на межгосударственных линиях связи.
    Порядок взаимодействия при проведении восстановительных работ разрабатывается и согласовывается администрациями связи Сторон.
    Стороны будут решать все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, путем переговоров.
    Возникающие разногласия при выполнении обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, рассматриваются специально создаваемой на временной основе межправительственной комиссией, состоящей из равного количества представителей Сторон.
    Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Сторон, вытекающих из других, заключенных ими международных договоров.
    Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и будет оставаться в силе до истечения 90 дней со дня, когда одна из Сторон сообщит другой Стороне в письменной форме о своем намерении прекратить его действие.
    Совершено в г. Москве 1 июля 1993 года в двух экземплярах, каждый на русском и армянском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)