Международный договор
Соглашение от 16 октября 2000 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области информации

Принято
Правительством Российской Федерации
16 октября 2000 года,
Правительством Азербайджанской Республики
16 октября 2000 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
    основываясь на культурной близости и традиционных дружественных отношениях народов двух государств, придавая большое значение укреплению взаимопонимания между ними,
    руководствуясь положениями Всеобщей декларации прав человека 1948 года и Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 года,
    исходя из положений Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года и последующих документов ОБСЕ, Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств 1995 года, касающихся сотрудничества в области информации и гуманитарной сфере,
    подтверждая приверженность положениям Концепции формирования информационного пространства Содружества Независимых Государств, утвержденной Решением Совета глав правительств государств-участников СНГ 18 октября 1996 года,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны будут способствовать созданию благоприятных условий для широкого и свободного взаимного распространения информации в целях дальнейшего углубления знаний о жизни народов их государств.
    Каждая из Сторон будет способствовать широкому и свободному обмену информацией между информационными службами (агентствами) и редакциями средств массовой информации, не будет препятствовать распространению на территории ее государства продукции средств массовой информации, которые зарегистрированы и действуют на законных основаниях в государстве другой Стороны, при условии, что распространение сведений и материалов, образующих такую продукцию, не противоречит требованиям ее национального законодательства.
    Каждая из Сторон не будет препятствовать распространению сообщений и информации дипломатических и иных официальных представительств государства другой Стороны.
    Стороны будут содействовать взаимовыгодному сотрудничеству между редакциями средств массовой информации своих государств, а также между соответствующими ведомствами и организациями, работающими в области массовой информации, конкретные условия и формы которого будут определяться самими его участниками, в том числе путем заключения отдельных соглашений.
    Стороны будут содействовать равноправному и взаимовыгодному сотрудничеству между профессиональными организациями журналистов государств Сторон с целью изучения проблем, представляющих профессиональный интерес, проведению обменов, встреч, семинаров, конференций. Формы сотрудничества и условия обменов будут определяться на основе отдельных соглашений соответствующими организациями обоих государств.
    Стороны будут оказывать содействие в организации трансляции теле- и радиопрограмм, распространяемых на законных основаниях на территории государства другой Стороны, передачи подготовленных журналистами обоих государств материалов своим редакциям при использовании ими соответствующих систем связи.
    Каждая из Сторон на основе взаимности будет оказывать содействие надлежащим образом аккредитованным представителям редакций средств массовой информации государства другой Стороны в создании условий, необходимых для выполнения ими своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и подготовку информационных материалов, телевизионных репортажей и т.п.
    Каждая из Сторон на основе взаимности будет оказывать содействие деятельности корреспондентских пунктов редакций средств массовой информации государства другой Стороны, функционирующих на ее территории.
    В этих целях Стороны могут заключить отдельное соглашение.
    Стороны будут поощрять обмен специалистами в области телерадиовещания, печатных средств массовой информации, научно-технических отраслей, связанных с информацией.
    Стороны будут оказывать взаимное содействие в подготовке кадров в области средств массовой информации и поощрять сотрудничество между образовательными и научно-исследовательскими учреждениями и организациями, действующими в этой области.
    Стороны будут через соответствующие государственные органы осуществлять сотрудничество и обмен опытом в сфере правового регулирования деятельности средств массовой информации, статистическими и иными данными, касающимися средств массовой информации, а также обмен сведениями о периодических печатных изданиях, регистрационные свидетельства которых в установленном законом порядке признаны недействительными.
    Стороны будут признавать и уважать на территории их государств право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, создавать и использовать средства массовой информации на их родном языке в соответствии с законодательством своих государств.
    Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон по другим международным договорам и соглашениям, участниками которых они являются.
    Для обеспечения выполнения настоящего Соглашения Министерства иностранных дел или иные ведомства по поручению Сторон будут проводить не реже одного раза в год встречи для подведения итогов сотрудничества и разрешения возможных спорных вопросов.
    С целью координации практического взаимодействия по реализации настоящего Соглашения Стороны при необходимости создадут двусторонние рабочие группы или комиссии.
    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
    Настоящее Соглашение заключено сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не направит другой Стороне за шесть месяцев до окончания соответствующего периода уведомление о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не будет влиять на программы и проекты, осуществление которых уже началось, а также не будет затрагивать действия договоров и соглашений, заключенных на его основе.
    Совершено в Москве 16 октября 2000 г. в двух экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)