Международный договор
Протокол от 21 мая 2009 года

О внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан об особенностях правового регулирования деятельности предприятий, учреждений и организаций железнодорожного транспорта от 18 октября 1996 года

Принят
Правительством Российской Федерации
21 мая 2009 года,
Правительством Республики Казахстан
21 мая 2009 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Казахстан, в дальнейшем именуемые Сторонами,
    в соответствии со статьей 11 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан об особенностях правового регулирования деятельности предприятий, учреждений и организаций железнодорожного транспорта от 18 октября 1996 г. (далее - Соглашение)
    согласились о нижеследующем:
    Внести в Соглашение следующие изменения:
    1) статью 1 изложить в следующей редакции:
    "Статья 1
    Стороны признают имущество железнодорожного транспорта, входящее в состав железных дорог государства одной Стороны, но расположенное на территории государства другой Стороны, собственностью государства первой Стороны. Перечень участков железных дорог, в отношении имущества которых признается право собственности Российской Федерации и Республики Казахстан приведен в Приложении 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    Указанное имущество железнодорожного транспорта признается Сторонами равноценным. При этом оценка рыночной стоимости указанного имущества не проводится и компенсации в связи с переходом права собственности не производятся.
    Стороны гарантируют, что указанное имущество железнодорожного транспорта свободно от любых прав третьих лиц.
    Для целей настоящего Соглашения под "имуществом железнодорожного транспорта" понимаются предприятия, а также отдельные объекты имущества, расположенные на участках, входящих в состав железных дорог Российской Федерации и Республики Казахстан, обеспечивающие предоставление услуг, в том числе перевозку пассажиров и грузов, иных услуг грузоотправителям и грузополучателям, а также обслуживающие железнодорожников и членов их семей.
    Перечни имущества железнодорожного транспорта, указанного в абзаце первом настоящей статьи , составляются и утверждаются компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения.
    Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются:
    в Российской Федерации - Федеральное агентство по управлению государственным имуществом;
    в Республике Казахстан - Комитет государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан";

    2) абзацы первый и третий статьи 2 исключить;
    3) статью 3 изложить в следующей редакции:
    "Статья 3
    На период действия настоящего Соглашения земли, отведенные под железнодорожные пути и станции (включая полосу отвода), под строения, здания, сооружения, защитные и укрепительные насаждения и иные объекты имущества железнодорожного транспорта (далее именуются - земли железнодорожного транспорта), находятся в аренде у государства той Стороны, в собственности государства которой находится соответствующее имущество железнодорожного транспорта, с правом передачи их в субаренду без согласия собственника земельного участка с уведомлением соответствующего уполномоченного органа в области земельных отношений либо собственника земельного участка.
    Арендной платой за земли железнодорожного транспорта государств, переданные по настоящему Соглашению одной Стороной, является встречная передача в аренду земель железнодорожного транспорта другой Стороной. При этом размеры арендной платы за земли железнодорожного транспорта государств обеих Сторон признаются равными.";

    4) в статье 9 :
    в абзаце первом :
    слова "военизированной охраны железных дорог" заменить словами "охранных служб";
    слова "а также" исключить;
    после слов "конвоируемых лиц," дополнить словами "а также инкассаторов центральных (национальных) банков государств Сторон, сопровождающих специальные грузы,";
    абзац второй изложить в следующей редакции:
    "Работники охранных служб, в том числе ведомственной охраны, инкассаторы центральных (национальных) банков государств Сторон, военнослужащие войсковых нарядов (караулов) и сотрудники милиции (полиции), которые находятся при исполнении служебных обязанностей, связанных с сопровождением пассажиров и грузов, имеют право применять табельное оружие в целях защиты пассажиров и железнодорожного персонала, обеспечения сохранности перевозимых грузов и их защиты от преступных посягательств, пресечения побега конвоируемых лиц и самообороны в соответствии с законодательством государства, по территории которого следуют поезда.";

    5) дополнить статьями 9-1 и 9-2 следующего содержания:
    "Статья 9-1
    Таможенное оформление, таможенный и пограничный контроль перемещения товаров (расходуемых материалов, запасных частей, инструментов, инвентаря, специальных машин и механизмов) и транспортных средств, следующих из Российской Федерации на территорию Республики Казахстан и из Республики Казахстан на территорию Российской Федерации для обслуживания и ремонта инфраструктуры железнодорожных участков, подвижного состава, ликвидации и предупреждения чрезвычайных ситуаций техногенного характера осуществляются в упрощенном порядке без представления лицензий, разрешения на ввоз или вывоз и других разрешений уполномоченных государственных органов (если ограничения ввоза и вывоза носят экономический характер), а также без взимания пошлин и налогов.
    Использованные для ремонта, реконструкции объектов инфраструктуры железнодорожных участков, подвижного состава, ликвидации и предупреждения чрезвычайных ситуаций, но не израсходованные в указанных целях товары (материалы, запасные части, инструменты, инвентарь, специальные машины и механизмы), а также транспортные средства по завершении указанных работ должны быть возвращены на территорию того государства, из которого они были вывезены. Остатки, образовавшиеся в результате ремонта инфраструктуры железнодорожных участков и подвижного состава (имущество, материалы, снятые с ремонтируемых объектов, в том числе рельсо-шпальная решетка), должны быть перемещены на территорию того государства, в состав железных дорог которого входит данный участок.
    Въезд лиц из числа персонала, занятого на работах по ремонту пути, иных объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта, подвижного состава и по устранению иных препятствий для железнодорожного сообщения, для ликвидации и предупреждения чрезвычайных ситуаций техногенного характера на участках железных дорог государства одной Стороны, расположенных на территории государства другой Стороны, на территорию государства этой другой Стороны осуществляется в безвизовом режиме при предъявлении документов, удостоверяющих личность.
    Перечень лиц, входящих в состав указанного персонала и пользующихся режимом безвизового въезда, определяется на основании списков, составляемых организациями железнодорожного транспорта, эксплуатирующими соответствующие участки железных дорог.
    Форма и содержание списков, порядок их согласования с уполномоченными органами государства другой Стороны, а также перечень категорий таких работников и условия их пребывания на территории государства другой Стороны устанавливаются уполномоченными органами Сторон.

    Статья 9-2
    Охранная деятельность по защите железнодорожных объектов, а также перевозимых грузов на участках железных дорог, указанных в Приложении 1 к настоящему Соглашению, осуществляется подразделениями охранной службы по выбору той Стороны, в состав железных дорог государства которой входит соответствующий участок или объект.
    Охранные службы государства одной Стороны, выбранные этой Стороной для охраны железнодорожных объектов, вправе получать лицензию на охранную деятельность и осуществлять ее на территории государства другой Стороны в соответствии с законодательством этой Стороны, в том числе с правом найма граждан государств обеих Сторон.";

    6) Приложение 1 к Соглашению изложить в следующей редакции:
    "Приложение 1 к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан об особенностях правового регулирования деятельности предприятий, учреждений и организаций железнодорожного транспорта
    ПЕРЕЧЕНЬ УЧАСТКОВ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ, В ОТНОШЕНИИ ИМУЩЕСТВА КОТОРЫХ ПРИЗНАЕТСЯ ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН А. Участки, входящие в состав Российских железных дорог, расположенные на территории Республики Казахстан, имущество которых является собственностью Российской Федерации:
    Приволжская железная дорога
    Государственная граница - разъезд Молодость - государственная граница
    (линия Верхний Баскунчак - Урбах)
    Государственная граница - станция Джаныбек - государственная граница
    (линия Верхний Баскунчак - Урбах)
    Южно-Уральская железная дорога
    Государственная граница - остановочный пункт Исян - остановочный пункт Еманкино - государственная граница
    (линия Карталы - Золотая Сопка)
    Государственная граница - остановочный пункт Орленок - станция Петропавловск включительно - станция Кара-Гуга - государственная граница
    (линия Курган - Петропавловск)
    Государственная граница - станция Союзная - государственная граница
    (линия Разведка - Рудный Клад)
    Западно-Сибирская железная дорога
    Государственная граница - обгонный пункт Урлютюб - обгонный пункт Кызылтуз - государственная граница
    (линия Иртышское - Карасук)
    Б. Участки, входящие в состав Казахстанских железных дорог, расположенные на территории Российской Федерации, имущество которых является собственностью Республики Казахстан:
    Государственная граница - разъезд Уютный - разъезд Кос-Арал - государственная граница
    (линия Озинки - Илецк - Кандыагаш)
    Государственная граница - станция Локоть
    (линия Локоть - Семипалатинск)
    Станция Локоть - станция Третьяково - государственная граница
    (линия Локоть - Защита)".

    Право собственности государств Сторон на имущество железнодорожного транспорта, указанное в статье 1 Соглашения, возникает в день вступления настоящего Протокола в силу для обеих Сторон.
    Настоящий Протокол подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами.
    Совершено в городе Астане 21 мая 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения расхождений в толковании настоящего Протокола для целей толкования будет использоваться текст на русском языке.
    (Подписи)