Международный договор
Соглашение от 03 октября 2006 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о строительстве на российско-казахстанской государственной границе автомобильных пунктов пропуска, на которых проводится совместный контроль

Принято
Правительством Российской Федерации
03 октября 2006 года,
Правительством Республики Казахстан
03 октября 2006 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Казахстан, далее именуемые Сторонами,
    основываясь на существующих между двумя государствами дружественных связях,
    учитывая положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о пунктах пропуска через российско-казахстанскую государственную границу от 23 декабря 1998 года,
    в целях дальнейшего развития сотрудничества обоих государств, желая углубить отношения путем партнерского технического сотрудничества,
    согласились о нижеследующем:
    1.Стороны осуществляют сотрудничество с целью координации действий по строительству на российско-казахстанской государственной границе автомобильных пунктов пропуска, на которых проводится совместный контроль (далее - автомобильные пункты пропуска). Места дислокации автомобильных пунктов пропуска определяются исходя из физико-географических условий рельефа местности, развитости инфраструктуры и дорожной сети путем консультаций уполномоченных органов государств Сторон.
    2.Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:
    с Российской Стороны - Федеральная таможенная служба,
    с Казахстанской Стороны - Министерство финансов Республики Казахстан.
    3.Положения настоящего Соглашения определяют общий порядок осуществления технического сотрудничества между уполномоченными органами государств Сторон.
    Уполномоченные органы государств Сторон могут заключать дополнительные соглашения по отдельным вопросам технического сотрудничества, в которых фиксируется совместная концепция проекта, охватывающая, в частности, цель проекта, задачи и организационный статус участников, а также график выполнения проекта.
    4.Настоящее Соглашение действует также в отношении автомобильных пунктов пропуска на российско-казахстанской государственной границе, указанных в Приложениях 1 и 2 к настоящему Соглашению, строительство которых уже завершено.
    Статья 2 Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе выполнения ими настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных законодательством государств Сторон.
    1.Строительство автомобильных пунктов пропуска осуществляется в соответствии с законодательствами государств Сторон.
    2.Строительство автомобильных пунктов пропуска, предусмотренных для совместного контроля и указанных в Приложении 1 к настоящему Соглашению, осуществляется Казахстанской Стороной на территории Республики Казахстан.
    3.Строительство автомобильных пунктов пропуска, предусмотренных для совместного контроля и указанных в Приложении 2 к настоящему Соглашению, осуществляется Российской Стороной на территории Российской Федерации.
    4.Указанные Приложения являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    1.Все споры и разногласия между Сторонами относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения будут решаться путем взаимных консультаций и переговоров.
    2.По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются соответствующими протоколами и вступают в силу в соответствии с пунктом 1 статьи 5 настоящего Соглашения.
    1.Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
    2.Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон соответствующего письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие.
    Совершено в городе Уральске 3 октября 2006 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.
    (Подписи)