-32300: transport error - HTTP status code was not 200
Международный договор
Соглашение от 14 октября 1999 года
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Белоруссия о долгосрочном сотрудничестве Калининградской области Российской Федерации с областями, министерствами, органами государственного управления Республики Белоруссия
- Принято
- Правительством Российской Федерации
14 октября 1999 года,
Правительством Республики Беларусь
14 октября 1999 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Белоруссия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь целями и принципами Договора о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Беларусь от 21 февраля 1995 года,
основываясь на положениях Договора об образовании Сообщества России и Белоруссии от 2 апреля 1996 года, Договора о Союзе Беларуси и России от 2 апреля 1997 года, Декларации о дальнейшем единении России и Беларуси от 25 декабря 1998 года и Договора между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о равных правах граждан от 25 декабря 1998 года,
учитывая положения статьи 125, части X Конвенции ООН по морскому праву от 10 декабря 1982 года о праве на доступ к морю и от него и свободу транзита,
принимая во внимание традиции добрососедства и доверия в отношениях между народами России и Белоруссии,
исходя из намерения поощрять сотрудничество между предприятиями и организациями, расположенными на территории государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
1.Стороны будут способствовать развитию хозяйственного и социально-культурного сотрудничества между Калининградской областью Российской Федерации с областями и органами государственного управления Республики Белоруссия в рамках их компетенции, определяемой законодательством каждого государства.
2.Сферами такого сотрудничества являются:
промышленность;
энергетика;
транспорт, а также его инфраструктура (перевозки, включая транзитные, автомобильным, железнодорожным, воздушным, морским и трубопроводным транспортом; автомобильные дороги общего пользования, морские и речные порты);
сельское и лесное хозяйство;
торговля товарами и услугами;
финансы, страхование и банковское дело;
связь (почта, телекоммуникации);
строительство;
рыболовство и рыбопереработка;
совместное участие в международных выставках и ярмарках;
сотрудничество в области маркетинга и менеджмента;
культура, наука, образование, культурное наследие;
здравоохранение, включая взаимное использование медицинских учреждений, туризм и спорт;
обмен информацией и координация действий по предупреждению стихийных бедствий, катастроф, промышленных аварий и ликвидации их последствий;
правовая взаимопомощь и борьба с преступностью;
развитие городов и сельских регионов.
Стороны по взаимной договоренности могут вносить в этот список изменения и дополнения.
3.Органы государственной власти Калининградской области Российской Федерации и республиканские органы государственного управления Республики Белоруссия будут заключать соглашения и принимать совместные программы сотрудничества в каждой из перечисленных в настоящей статье сфер.
1.В целях увеличения взаимного грузопотока на калининградско-белорусском направлении Стороны будут:
согласовывать транспортную политику на своих участках;
рассматривать, исходя из реальных экономических возможностей, условия по совместному строительству новых перегрузочных мощностей и портов Калининградской области Российской Федерации, созданию белорусской судоходной компании с припиской к одному из портов Калининграда, для перевалки белорусских экспортных и импортных грузов, включая передачу в аренду части причалов этих портов хозяйствующим субъектам Республики Белоруссия;
содействовать расширению сети регулярного автобусного сообщения и открытию международного воздушного сообщения между Калининградской областью Российской Федерации и Республикой Белоруссия;
принимать меры для создания благоприятных условий транзитных перевозок между Калининградской областью Российской Федерации и Республикой Белоруссия через третьи страны;
разрабатывать унифицированные технические нормы для автотранспортных средств.
2.Стороны будут способствовать обеспечению порядка провоза транзитных грузов, включая экспортные перевозки пассажиров, транспортировки энергетических ресурсов, а также использования водных путей и воздушного пространства друг друга на условиях, не худших, чем предоставляемые экспортерам, импортерам или перевозчикам любого третьего государства.
3.Стороны будут воздерживаться от введения в одностороннем порядке, без предварительного согласования, условий транспортного транзита через территорию их государств, ухудшающих положение экспортеров, импортеров и перевозчиков.
4.Стороны обязуются:
не распространять на товарооборот между Калининградской областью Российской Федерации и Республикой Белоруссия временные ограничения, устанавливаемые во взаимной торговле между двумя государствами;
принимать меры, исключающие установление дискриминационных по сравнению с правилами, действующими в отношении национальных физических и юридических лиц, условий осуществления перевозок пассажиров и товаров по территориям Калининградской области Российской Федерации и Республики Белоруссия;
осуществлять координацию деятельности правоохранительных органов, направленной на защиту экономических интересов государств Сторон во взаимной торговле и недопущение нарушений действующего законодательства государств Сторон.
1.Стороны будут содействовать развитию агропромышленного комплекса, сотрудничеству между сельскими товаропроизводителями всех форм собственности, а также предприятиями и организациями по производству, переработке и сбыту сельскохозяйственной продукции, а также созданию и поддержанию для них равных условий деятельности.
2.Стороны будут стремиться к созданию наиболее благоприятных условий аренды земель сельскохозяйственного назначения для товаропроизводителей всех форм собственности обоих государств, осуществляющих деятельность на территории Калининградской области Российской Федерации и Республики Белоруссия.
Стороны будут способствовать дальнейшему углублению сложившихся и установлению новых прямых связей между предприятиями и организациями на взаимовыгодной основе, обратив особое внимание на поставку сырья, материалов, полуфабрикатов и комплектующих изделий по кооперации.
Стороны будут содействовать взаимному учреждению представительств, центров информации хозяйственного, культурного и научно-технического содействия, представляющих органы государственной власти и хозяйствующие субъекты Калининградской области Российской Федерации и органы государственного управления и хозяйствующие организации Республики Белоруссия.
Стороны будут содействовать развитию отношений в области образования, культуры и информации путем поощрения взаимовыгодного сотрудничества между национальными культурными обществами, учреждениями культуры и средствами массовой информации, а также прямого обмена творческими работниками Калининградской области Российской Федерации и Республики Белоруссия.
В случае изменения законодательства государства одной из Сторон, связанного с исполнением настоящего Соглашения, каждая из Сторон своевременно проинформирует о нем другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам.
В целях оперативного решения вопросов, связанных с осуществлением сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, Стороны не позднее трех месяцев с даты его вступления в силу создадут постоянно действующий орган - Российско-Белорусский совет по долгосрочному сотрудничеству Калининградской области Российской Федерации с областями, органами государственного управления Республики Белоруссия (далее именуется - Совет).
С Российской Стороны Совет будет возглавлять глава администрации (губернатор) Калининградской области, с Белорусской Стороны - заместитель Премьер-министра Республики Белоруссия.
Совет будет действовать на основании положения, утверждаемого Исполнительным Комитетом Союза Белоруссии и России.
Настоящее Соглашение заключается сроком на десять лет, вступает в силу с даты подписания и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Калининграде 14 октября 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)