Международный договор
Соглашение от 13 февраля 1995 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о сотрудничестве в области культуры, образования и науки

Принято
Правительством Российской Федерации
13 февраля 1995 года,
Правительством Словацкой Республики
13 февраля 1995 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Словацкой Республики, далее именуемые Сторонами,
    руководствуясь принципами и целями Хельсинкского Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Итоговых документов Мадридской и Венской встреч, положениями Парижской хартии для новой Европы, а также Заключительного документа симпозиума ОБСЕ по культурному наследию, подписанного в Кракове в 1991 году,
    опираясь на исторически сложившиеся связи и дружественные взаимоотношения между народами двух стран и близость их культур,
    принимая во внимание общественно-политические, экономические и социальные перемены в обеих странах,
    с целью поощрения взаимовыгодного сотрудничества между культурными, научными и образовательными учреждениями, а также придавая особое значение непосредственным контактам между людьми,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны будут развивать взаимное сотрудничество в области культуры, науки и образования в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
    Стороны будут поощрять развитие двустороннего культурного сотрудничества и обмена на взаимовыгодной основе. Каждая из Сторон будет прилагать усилия для популяризации художественных и культурных ценностей другой Стороны, обеспечивая широкий доступ своих граждан к ним, поощряя государственные, общественные и частные контакты.
    Стороны будут своевременно информировать друг друга о международных конференциях, конкурсах, фестивалях и других мероприятиях в области культуры и искусства, которые проводятся в их странах.
    Стороны будут поощрять установление прямых контактов в области культуры, оказывать содействие в осуществлении гастролей профессиональных театральных, музыкальных и других художественных коллективов и отдельных солистов как на коммерческой, так и на некоммерческой основе на условиях взаимности.
    Стороны будут содействовать сотрудничеству между государственными музеями, библиотеками, архивами, принимая меры к обеспечению государственных гарантий, включая финансовую ответственность, в случае проводимых мероприятий, связанных с перемещением культурных ценностей.
    Стороны будут поощрять развитие прямых контактов и сотрудничество между учреждениями культуры, творческими организациями, фондами и другими культурными институтами двух стран.
    Стороны будут содействовать взаимному изучению опыта в области культуры, искусства и литературы путем организации конференций, симпозиумов и других научных форумов, а также посредством обмена специалистами и осуществления совместной научно-исследовательской деятельности.
    Стороны будут содействовать сотрудничеству в области кинематографии и способствовать популяризации киноискусства своих стран путем обмена фильмами на коммерческой и некоммерческой основе. Они будут поощрять встречи между деятелями и специалистами в области кинематографии, а также проведения киномероприятий, в частности недель фильмов другой Стороны.
    Стороны будут прилагать усилия к сохранению культурно - исторических памятников и других объектов материальной и духовной культуры одной Стороны на территории другой Стороны. Предметом особого внимания станет сохранение памятников и памятных мест, связанных с историей двух народов, и обеспечение к ним свободного доступа.
    Они будут принимать меры по предотвращению незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей каждой из Сторон в соответствии со своим внутренним законодательством и международными обязательствами, обеспечивать взаимодействие компетентных органов двух стран с целью обмена информацией и принятия мер, связанных с восстановлением законных прав собственности на культурные ценности и возвращении их по принадлежности.
    Стороны будут осуществлять взаимный обмен специалистами, научными работниками, преподавателями, студентами и учащимися для обучения и повышения квалификации, а также совместной научной деятельности, участия в симпозиумах, конференциях и других научных форумах, представляющих взаимный интерес.
    Стороны будут способствовать развитию прямых связей и сотрудничества между высшими, средними и профессиональными учебными заведениями, учреждениями и организациями науки, здравоохранения и культуры.
    Стороны будут содействовать сотрудничеству и обмену опытом в области подготовки специалистов и переподготовки кадров.
    Стороны будут сотрудничать в области развития и координации научных исследований.
    Стороны будут взаимодействовать в области охраны прав детей и несовершеннолетних в соответствии с Конвенцией ООН о правах ребенка 1989 года.
    Стороны проведут переговоры с целью заключения соглашения о взаимном признании документов об образовании, дипломов, ученых степеней и званий.
    Стороны будут содействовать развитию взаимовыгодного сотрудничества между Российской академией наук и Словацкой академией наук.
    Стороны, признавая, что расширение знаний языка другой страны является важным фактором сотрудничества, будут поощрять изучение и распространение русского языка в Словакии и словацкого языка в России.
    Они будут содействовать созданию благоприятных условий для сохранения родного языка, культуры и национальных традиций постоянно проживающим на своих территориях гражданам соответственно российского и словацкого происхождения.
    Стороны будут поощрять сотрудничество в области массовой информации, в частности путем заключения прямых соглашений между соответствующими учреждениями и профессиональными организациями, совместного производства печатной и аудиовизуальной продукции, обмена специалистами, организации выставок и ярмарок.
    Стороны будут поддерживать прямое сотрудничество между российскими и словацкими национальными телевизионными и радиокомпаниями, формы и условия которого будут оговорены в прямых соглашениях между ними.
    Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между архивными учреждениями двух стран. Порядок и условия этого сотрудничества будут определены отдельным соглашением между Сторонами.
    Стороны будут поощрять сотрудничество в сфере охраны авторских и смежных прав. Порядок и условия такого сотрудничества будут определены соответствующим соглашением.
    Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области физической культуры и спорта, а также поощрять прямые связи между спортсменами, тренерами, спортивными руководителями и командами двух стран.
    Стороны будут развивать сотрудничество между организациями и объединениями молодежи, а также поощрять прямые контакты между молодыми людьми обеих стран. Для выработки условий и форм такого сотрудничества Стороны проведут переговоры о создании смешанного совета по молодежному обмену.
    Стороны будут содействовать развитию туристических обменов с целью ознакомления с культурой обеих стран.
    Стороны будут осуществлять сотрудничество в рамках настоящего Соглашения на базе взаимности в отношении совершаемых расходов.
    Конкретные финансовые условия будут оговариваться в прямых соглашениях и программах сотрудничества между соответствующими учреждениями и ведомствами в рамках их компетенции и в соответствии с законодательством каждой Стороны.
    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
    Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и в последующем продлевается автоматически на очередные пятилетние периоды, если одна из Сторон не уведомит в письменной форме за шесть месяцев до истечения очередного периода другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
    Совершено в г. Братиславе 13 февраля 1995 г. в двух экземплярах, каждый на русском и словацком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)